"دوائر الترجمة التحريرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • translation services
        
    • translation service
        
    Finally, in some translation services, seminars or group discussions have been organized to increase awareness of the requirements of delegations. UN وأخيرا، تنظم في بعض دوائر الترجمة التحريرية حلقات دراسية أو مناقشات جماعية لزيادة الوعي بمتطلبات الوفود.
    * The present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. UN لم تُحرّر هذه الوثيقة قبل إرسالها إلى دوائر الترجمة التحريرية بالأمم المتحدة.
    Translation Services: Professional posts UN دوائر الترجمة التحريرية: وظائف الفئة الفنية
    Rosters established after the completion of these examinations will further help to alleviate the high vacancy situation in the translation services. UN والقوائم التي ستنشأ عقب هذه الامتحانات ستساعد بدرجة أكبر في التخفيف من معدلات الشغور المرتفعة في دوائر الترجمة التحريرية.
    In the first phase, the Central Planning and Coordination Service had estimated the expected use of each translation service for consecutive three-month periods. UN ففي المرحلة الأولى، قدرت تلك الدائرة عبء العمل المتوقع لكل دائرة من دوائر الترجمة التحريرية لفترة ثلاثة أشهر متتالية.
    The members of the Committee could introduce any technical corrections they deemed necessary and the document would then be sent to the translation services. UN ويجوز لأعضاء اللجنة إدخال التصويبات التقنية الضرورية، ثم تُرسل الوثيقة إلى دوائر الترجمة التحريرية.
    The large number of retirements in recent years, a trend that is expected to continue into the future, and the corresponding influx of new recruits have significantly altered the demographic structure and experience level of most of the translation services. UN وأدى العدد الكبير من حالات التقاعد في السنوات الأخيرة، وهو اتجاه يتوقع أن يستمر في المستقبل، وما قابله من تدفق الموظفين الجدد، إلى حدوث تغيير كبير في الهيكل الديموغرافي وفي مستوى الخبرة بمعظم دوائر الترجمة التحريرية.
    * The present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. UN * لم تحرر هذه الوثيقة قبل إرسالها إلى دوائر الترجمة التحريرية بالأمم المتحدة.
    * The present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. UN * لم تحرر هذه الوثيقة قبل إرسالها إلى دوائر الترجمة التحريرية بالأمم المتحدة.
    * The present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. UN * لم تُحرَّر هذه الوثيقة قبل إرسالها إلى دوائر الترجمة التحريرية بالأمم المتحدة.
    As recommended by the external auditors, all translation services have set a minimum target for the number of quality control checks per year in order to be better able to integrate such checks into their regular workload. UN وبناء على توصية قدمها المراجعون الخارجيون للحسابات، حددت جميع دوائر الترجمة التحريرية هدفا أدنى لعدد مراجعات مراقبة الجودة في السنة لتتمكن على نحو أفضل من إدماج مراجعات مراقبة الجودة في عبء عملها العادي.
    Responding to comments made by delegations in the Committee on Conferences and the Fifth Committee of the General Assembly, the translation services engaged in an extensive review exercise that has led to a reduction of the rate of self-revision and other improvements. UN استجابة لتعليقات أبدتها الوفود في لجنة المؤتمرات وفي اللجنة الخامسة للجمعية العامة، اضطلعت دوائر الترجمة التحريرية بعملية استعراض واسعة النطاق أدت إلى خفض معدل المراجعة الذاتية وإلى تحسينات أخرى.
    At Headquarters, several translation services continue to have high vacancy rates as a result of a large number of retirements and other staff movements. UN ففي عدد كبير من دوائر الترجمة التحريرية بالمقر، لا تزال نسب الشواغر عالية نتيجة لضخامة عدد حالات التقاعد وتنقلات الموظفين.
    Perhaps even more important for the quality of the output of the translation services is the training of relatively experienced translators in self-revision. UN ولعل مما هو أكثر أهمية بالنسبة لنوعية إنتاج دوائر الترجمة التحريرية هو تدريب المترجمين التحريريين من ذوي الخبرة نسبيا على المراجعة الذاتية.
    The Secretariat will present an oral report on the ongoing efforts made by the translation services to improve the quality of translation of documents in all six official languages of the Organization. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن الجهود التي تبذلها حاليا دوائر الترجمة التحريرية من أجل تحسين نوعية ترجمة الوثائق بجميع اللغات الرسمية الست للمنظمة.
    The Rio Group supported the content of paragraph 101, in which the Committee encouraged the translation services to continue their efforts to improve the quality of translation of documents in all the official languages. UN وأعرب عن تأييد مجموعة ريو لفحوى الفقرة ١٠١، التي تشجع فيها اللجنة دوائر الترجمة التحريرية على مواصلة الجهود لتحسين نوعية ترجمة الوثائق إلى جميع اللغات الرسمية.
    * The present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. UN * لم تحرر هذه الوثيقة قبل إرسالها إلى دوائر الترجمة التحريرية بالأمم المتحدة.
    * The present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. UN * لم تحرر هذه الوثيقة قبل إرسالها إلى دوائر الترجمة التحريرية بالأمم المتحدة.
    * The present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. UN * لم تُحرَّر هذه الوثيقة قبل إرسالها إلى دوائر الترجمة التحريرية بالأمم المتحدة.
    * The present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. UN * لم تحرر هذه الوثيقة قبل إرسالها إلى دوائر الترجمة التحريرية بالأمم المتحدة.
    For example, in the first phase of a pilot project undertaken by the Central Planning and Coordination Service and the Documentation Division, the Central Planning and Coordination Service had estimated the expected monthly output of each translation service for consecutive three-month periods. UN ومن الأمثلة، المرحلة الأولى من المشروع التجريبي الذي تضطلع به دائرة التخطيط المركزي والتنسيق وشعبة الوثائق، حيث قدرت تلك الدائرة العمل الشهري المتوقع لكل دائرة من دوائر الترجمة التحريرية لفترة ثلاثة أشهر متتالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus