"دوائر الجمارك" - Traduction Arabe en Anglais

    • customs services
        
    • Customs Service
        
    • customs authorities
        
    • Timor-Leste Customs
        
    • the Customs
        
    EEC Trust Fund for Modernization of the customs services of the Republic of Azerbaijan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتحديث دوائر الجمارك في جمهورية أذربيجان
    EEC Trust Fund for Modernization of the customs services of the Republic of Azerbaijan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتحديث دوائر الجمارك في جمهورية أذربيجان
    EEC Trust Fund for Modernization of the customs services of the Republic of Azerbaijan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتحديث دوائر الجمارك في جمهورية أذربيجان
    The Customs Service has developed a system of international customs co-operation with customs services in a number of other countries, especially neighbouring countries. UN وضعت دائرة الجمارك نظاما للتعاون الجمركي الدولي مع دوائر الجمارك في عدد من البلدان الأخرى، لا سيما البلدان المجاورة.
    :: customs authorities subject all containers and vehicles transporting goods for import to X-ray screening at entry points; UN :: تقوم دوائر الجمارك بإخضاع جميع الحاويات والمقطورات عند التوريد للكشف بالأشعة بمكتب الدخول.
    A functioning and secure border, where Timor-Leste Customs, Immigration and Border Police, the Timor-Leste Defence Force and the Indonesian National Armed Forces operate in harmony UN وجود حدود منيعة وآمنة، حيث تعمل دوائر الجمارك والهجرة وشرطة الحدود، والقوات المسلحة التيمورية والقوات المسلحة الإندونيسية، في جو من الوئام
    The role of customs services was to monitor and ensure the existence and validity of licences for every import and export operation. UN وتتأكد دوائر الجمارك من وجود التراخيص ومن صلاحيتها فيما يخص كل عملية استيراد وتصدير.
    The aim of this mechanism is to enhance the effectiveness of global information and intelligence exchange and cooperation between all customs services tasked with combating transnational crime. UN والهدف من هذه الآلية هو تعزيز فعالية تبادل المعلومات والاستخبارات على الصعيد العالمي والتعاون بين جميع دوائر الجمارك المكلفة بمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    Finally, he highlighted the importance of financing regional activities, particularly in the Maghreb, to train customs services in the control of illicit trafficking. UN وأبرز المتكلّم في الختام أهمية تمويل الأنشطة الإقليمية، ولاسيما في منطقة المغرب، الهادفة إلى تدريب دوائر الجمارك على مكافحة الاتجار غير المشروع.
    ECO will serve in the region as the main medium for the training of law enforcement agencies, including personnel from the customs services and prosecutors. UN وستعمل وحدة التنسيق هذه في المنطقة بوصفها الواسطة الرئيسية لتدريب أجهزة انفاذ القوانين، بما في ذلك تدريب موظفين من دوائر الجمارك والنيابات العامة.
    These measures include, inter alia, enhanced controls by the customs services and the Ministry of Economic Affairs, as well as the establishment of a certification mechanism with the Luanda authorities. UN وتشمل هذه التدابير ضمن ما تشمل تعزيز الضوابط التي تطبقها دوائر الجمارك ووزارة الشؤون الاقتصادية، وكذلك إنشاء آلية للترخيص بالاشتراك مع سلطات لواندا.
    13. Please provide copies of model agreements in the field of the exchange of financial information and mutual assistance between the customs services. UN 13 - يرجى تقديم نسخ من أي اتفاقات نموذجية في مجال تبادل المعلومات المالية والمساعدة المتبادلة بين دوائر الجمارك.
    In 2003, customs services discovered 1,722 breaches of the obligation to declare funds, securities or financial instruments amounting to nearly 145 million euros. UN وفي عام 2003، كشفت دوائر الجمارك عن 722 1 إخلالا بالتزام الإعلان عن مبالغ مالية أو سندات أو قيم، بلغت قيمتها زهاء 145 مليون يورو.
    In addition to the appeal for vigilance throughout the services, a specialized unit was established within the National Intelligence and Investigation Service (DNRED), which analyses and processes intelligence obtained from the findings, including mere suspicions, of all the customs services. UN وفضلا عن الدعوة إلى يقظة مجموع دوائر الجمارك، أنشئت وحدة متخصصة داخل الإدارة الوطنية للاستخبارات والتحقيقات الجمركية تتولى تحليل ومعالجة المعلومات المحصل عليها من المعاينات أو حتى من مجرد الشكوك التي تعرب عنها كافة دوائر الجمارك.
    Overvaluation: While overvaluing goods for customs reasons may seem illogical, national customs services are increasingly affected by this type of fraud. UN 51- المغالاة في التقييم: مع أن المغالاة في تقييم البضائع لأسباب جمركية تبدو أمرا غير منطقي، تتعرض دوائر الجمارك الوطنية بصورة متزايدة ى لهذا النوع من الاحتيال.
    There is general recognition within the Ugandan Customs Service that the transit system is flawed and subject to abuse. UN وهناك اعتراف عام داخل دوائر الجمارك الأوغندية بأن نظام العبور متصدع ويساء استخدامه.
    EULEX Customs started monitoring, mentoring and advising the senior management of the local Customs Service and other Customs personnel throughout Kosovo. UN وبدأ عنصر الجمارك في البعثة الاضطلاع بأعمال المتابعة والإرشاد وإسداء المشورة اللازمة لكبار مديري دوائر الجمارك المحلية وغيرهم من موظفي الجمارك في مختلف أرجاء كوسوفو.
    :: Has Singapore's Customs Service implemented intelligence-based risk management on border to identify high-risk goods? Please outline data elements required by Customs Administration to identify high-risk consignment prior to shipment UN :: هل طبقت دوائر الجمارك في سنغافورة أسلوب إدارة الأخطار استنادا إلى الاستخبارات على الحدود من أجل تحديد السلع التي تنطوي على خطر بالغ؟ يُرجى ذكر البيانات التي تطلبها إدارة الجمارك لتحديد الحمولات البالغة الخطورة قبل شحنها.
    :: In cases of suspicion, where the contents of a vehicle or a container do not match what is authorized, the customs authorities conduct a full inspection; UN :: في حالة الشك في عدم تطابق حمولة حاوية أو مقطورة مع ما هو مصرح به، تقوم دوائر الجمارك بعملية تفتيش شامل.
    2.2.2 A fully functioning secure border, where Timor-Leste Customs, Immigration, Border Police, F-FDTL and the Indonesian National Armed Forces (TNI) operate in harmony UN 2-2-2 وجود حدود آمنة ومنيعة، حيث تنشط دوائر الجمارك والهجرة وشرطة الحدود في تيمور - ليشتي، وكل من القوات المسلحة للتحرير الوطني في تيمور - ليشتي والقوات المسلحة الإندونيسية في جو من التوافق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus