48. The Headquarters complex will be closed to the public from 6 p.m. on Saturday, 20 September 2008, through close of business on Friday, 3 October 2008. | UN | 48 - سيُغلق مجمع المقر أمام الجمهور اعتباراً من الساعة 00/18 من يوم السبت، 20 أيلول/سبتمبر 2008 حتى انتهاء دوام العمل ليوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
51. The Headquarters complex will be closed to the public from 4 p.m. on Sunday, 19 September 2010, until the close of business on Thursday, 30 September 2010. | UN | 51 - سيُغلق مجمع المقر أمام الجمهور اعتبارا من الساعة 00/16 من يوم الأحد 19 أيلول/سبتمبر 2010 حتى انتهاء دوام العمل ليوم الخميس 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
30. The Headquarters complex will be closed to the public from 6 p.m. on Sunday, 20 September 2009 until close of business on Wednesday, 30 September 2009. | UN | 30 - سيُغلق مجمع المقر أمام الجمهور اعتبارا من الساعة 00/18 من يوم الأحد، 20 أيلول/سبتمبر 2009 حتى انتهاء دوام العمل ليوم الأربعاء 30 أيلول/سبتمبر 2009. |
55. The Headquarters complex will be closed to the public from 4 p.m. on Sunday, 23 September 2012, until the close of business on Friday, 5 October 2012. | UN | 55 - سيُغلق مجمع المقر أمام الجمهور اعتبارا من الساعة 00/16 من يوم الأحد 23 أيلول/سبتمبر 2012 حتى انتهاء دوام العمل ليوم الجمعة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
(a) Applications received in the office of the Protocol and Liaison Service before close of business on Friday, 12 September 2008, will be available for collection starting on Monday, 15 September 2008; | UN | (أ) يمكن، اعتباراً من يوم الإثنين، 15 أيلول/سبتمبر 2008، استلام الطلبات التي وردت إلى مكتب دائرة المراسم والاتصال قبل نهاية دوام العمل ليوم الجمعة، 12 أيلول/سبتمبر 2008؛ |
(b) Applications received in the office of the Protocol and Liaison Service after close of business on Friday, 12 September 2008, will be available for collection 48 hours (two working days) after submission. | UN | (ب) يمكن استلام الطلبات التي وردت إلى مكتب دائرة المراسم والاتصال بعد نهاية دوام العمل ليوم الجمعة، 12 أيلول/سبتمبر 2008، بعد انقضاء 48 ساعة (يومي عمل) على تقديمها. |
(a) Applications received in the office of the Protocol and Liaison Service before close of business on Wednesday, 17 June 2009 will be authorized and available for collection starting on Thursday, 18 June 2009, after 2 p.m.; | UN | (أ) يمكن، اعتباراً من يوم الخميس 18 حزيران/يونيه 2009 بعد الساعة 00/14، تصديق واستلام الطلبات التي ترد إلى مكتب دائرة المراسم والاتصال قبل نهاية دوام العمل ليوم الأربعاء، 17 حزيران/يونيه 2009؛ |
(b) Applications received in the office of the Protocol and Liaison Service after close of business on Wednesday, 17 June 2009, will be authorized and available for collection 48 hours (two working days) after submission. | UN | (ب) يمكن تصديق واستلام الطلبات التي ترد إلى مكتب دائرة المراسم والاتصال بعد نهاية دوام العمل ليوم الأربعاء، 17 حزيران/يونيه 2009، بعد انقضاء 48 ساعة (يومي عمل) على تقديمها. |
(a) Applications received in the office of the Protocol and Liaison Service before close of business on Friday, 4 September 2009 will be available for collection starting on Tuesday, 8 September 2009; | UN | (أ) يمكن، اعتبارا من يوم الثلاثاء، 8 أيلول/سبتمبر 2009، استلام الطلبات التي وردت إلى مكتب دائرة المراسم والاتصال قبل نهاية دوام العمل ليوم الجمعة، 4 أيلول/سبتمبر 2009؛ |
(b) Applications received in the office of the Protocol and Liaison Service after close of business on Friday, 4 September 2009 will be available for collection 48 hours (two working days) after submission. | UN | (ب) يمكن استلام الطلبات التي وردت إلى مكتب دائرة المراسم والاتصال بعد نهاية دوام العمل ليوم الجمعة، 4 أيلول/سبتمبر 2009، بعد انقضاء 48 ساعة (يومي عمل) على تقديمها؛ |
(a) Applications received in the office of the Protocol and Liaison Service before the close of business on Friday, 3 September 2010, will be available for collection starting on Tuesday, 7 September 2010; | UN | (أ) يمكن استلام الطلبات التي وردت إلى مكتب دائرة المراسم والاتصال قبل نهاية دوام العمل ليوم الجمعة 3 أيلول/سبتمبر 2010، اعتبارا من يوم الثلاثاء 7 أيلول/سبتمبر 2010؛ |
(b) Applications received in the office of the Protocol and Liaison Service after the close of business on Friday, 3 September 2010, will be available for collection at least 48 hours (two working days) after submission. | UN | (ب) يمكن استلام الطلبات التي وردت إلى مكتب دائرة المراسم والاتصال بعد نهاية دوام العمل ليوم الجمعة 3 أيلول/سبتمبر 2010، بعد انقضاء 48 ساعة على الأقل (يومي عمل) على تقديمها. |
Requests of petitioners to address the Committee under item 60 (Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples), should be sent to the Chair of the Committee (c/o Ms. Emer Herity (e-mail herity@un.org; fax 1 (212) 963-5305)), by close of business on Friday, 23 September 2011. | UN | ترسَل طلبات ملتمسي التكلم أمام اللجنة في إطار البند 60 (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة) إلى رئيس اللجنة بواسطة السيدة إيمير هيريتي (البريد الإلكتروني: herity@un.org؛ أو الفاكس: 1 (212) 963-5305) بحلول نهاية دوام العمل ليوم الجمعة 23 أيلول/سبتمبر 2011. |
Requests of petitioners to address the Committee under item 60 (Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples), should be sent to the Chair of the Committee (c/o Ms. Emer Herity (e-mail herity@un.org; fax 1 (212) 963-5305)), by close of business on Friday, 23 September 2011. | UN | وترسَل طلبات ملتمسي التكلم أمام اللجنة في إطار البند 60 (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة) إلى رئيس اللجنة بواسطة السيدة إيمير هيريتي (البريد الإلكتروني: herity@un.org؛ أو الفاكس: 1 (212) 963-5305) بحلول نهاية دوام العمل ليوم الجمعة 23 أيلول/سبتمبر 2011. |
Requests of petitioners to address the Committee under item 60 (Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples), should be sent to the Chair of the Committee (c/o Ms. Emer Herity (e-mail herity@un.org; fax 1 (212) 963-5305)), by close of business on Friday, 23 September 2011. | UN | وترسَل طلبات ملتمسي التكلم أمام اللجنة في إطار البند 60 (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة) إلى رئيس اللجنة بواسطة السيدة إيمير هيريتي (البريد الإلكتروني: herity@un.org؛ أو الفاكس: 1 (212) 963-5305) بحلول نهاية دوام العمل ليوم الجمعة 23 أيلول/سبتمبر 2011. |
Requests of petitioners to address the Committee under item 60 (Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples), should be sent to the Chair of the Committee (c/o Ms. Emer Herity (e-mail herity@un.org; fax 1 (212) 963-5305)), by close of business on Friday, 23 September 2011. | UN | وترسَل طلبات ملتمسي التكلم أمام اللجنة في إطار البند 60 (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة) إلى رئيس اللجنة بواسطة السيدة إيمير هيريتي (البريد الإلكتروني: herity@un.org؛ أو الفاكس: 1 (212) 963-5305) بحلول نهاية دوام العمل ليوم الجمعة 23 أيلول/سبتمبر 2011. |