Do you have any other questions, Mr. Dubeck, or is that it? | Open Subtitles | ألديك أسئلة أخرى يا سيد دوباك أم أن هذا كل شيء؟ |
I've been subpoenaed by Nelson Dubeck, the Office of Public Integrity, and he's using it to pressure me to get to Peter Florrick. | Open Subtitles | لقد استدعاني نيلسون دوباك للمثول أمام المحكمة إنه من مكتب النزاهة العامة، ويستغل هذا للضغط علي للوصول إلى بيتر فلوريك |
But you're Nelson Dubeck from the Office of Public Integrity. | Open Subtitles | لكن أنت نيلسون دوباك من مكتب النزاهة العامة |
Michele DuBach 3.6957 S-0850B | UN | السيدة ميشيل دوباك 3-6957 S-0850B |
Ms. Michele DuBach | UN | السيدة ميشيل دوباك |
Look, this guy from Justice, Dubeck... he's turning the screws on me. | Open Subtitles | ...اسمع، ذلك الرجل من وزارة العدل، دوباك إنه يزيد الضغط علي |
- Mr. Dubeck, my husband has spent every day of the last four years being investigated. | Open Subtitles | -سيد دوباك لقد قضى زوجي كل يوم من الأعوام الأربعة الماضية تحت أعين المحققين |
This is Elsbeth Tascioni recording Nelson Dubeck in the lobby of the Harrington Plaza at... 11:33 p.m. | Open Subtitles | أنا إلزبيث تاسيوني أسجل نيلسون دوباك في بهو ...فندق هارينغتون بلازا عند الساعة |
It was nice meeting you, Mr. Dubeck. | Open Subtitles | سرني لقاؤك يا سيد دوباك |
You're losing, Mr. Dubeck. | Open Subtitles | أنت تخسر يا سيد دوباك |
This Dubeck guy, he's at the hotel? | Open Subtitles | دوباك هذا.. أهو في الفندق؟ |
Mr. Dubeck. | Open Subtitles | سيد دوباك |
Nelson Dubeck. | Open Subtitles | نيلسون دوباك |
Mr. Dubeck... | Open Subtitles | ...سيد دوباك |
Ms. Michele DuBach 3.6957 IN-0219A | UN | السيدة ميشيل دوباك 3-6957 IN-0219A |
Ms. Michele DuBach 3.6957 IN-0221 | UN | السيدة ميشيل دوباك 3-6957 IN-0221 |
Ms. Michele DuBach 3.6957 IN-0221 | UN | السيدة ميشيل دوباك IN-0221 |