| Lord Rutledge, I'm Elena Dubrow. I own this hotel. | Open Subtitles | لورد (راتليج) أنا (إيلينا دوبراو) وأنا مالكة الفندق |
| Mrs. Dubrow, I'm Lionel Spalding from the "Le Monde" Travel Organization. | Open Subtitles | سيدة (دوبراو) اسمي (لايونل سبولدينغ) من وكالة "اللو موند" للسياحة |
| - Well, it's wonderful, Mrs. Dubrow. | Open Subtitles | - في الحقيقة ، أنها رائعة يا سيدة (دوبراو ) |
| Really, Mrs. Dubrow, I'm not sure... | Open Subtitles | في الحقيقة سيدة (دوبراو) لستمتأكداًاذا.. |
| Fortunately, Mrs. Dubrow never remembers who it is she wants me to fire. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن السيدة (دوبراو) لا تتذكر أبداً من تطلبني طرده |
| Duringthat time, nobody else went through that door, Mrs. Dubrow. | Open Subtitles | وخلال ذلك الوقت لم يدخل أحد أبداً من هذا الباب ،سيدة (دوبراو) |
| Mrs. Dubrow, I can assure you that there will be no further incidents. | Open Subtitles | أؤكد لك سيدة (دوبراو) أنه لن يكون هنالك حوادث أخرى |
| Mr. Dubrow, you know lots of people, right? | Open Subtitles | سيد (دوبراو) أنت تعرف أشخاصاً كُثر ، صحيح؟ |
| Mrs. Dubrow! I'm sorry. I didn't mean to... | Open Subtitles | سيدة (دوبراو) أنا آسفة جداً، لمأقصدأن.. |
| - Mr. Dubrow, nice to see you, sir. | Open Subtitles | -سيد (دوبراو) ، لطيف رؤيتك سيدي |
| Uh, well, yes, um... actually, Mrs. Dubrow. | Open Subtitles | في الحقيقة ، نعم سيدة (دوبراو) |
| - Mrs. Dubrow, I'm Lionel Spalding. | Open Subtitles | -سيدة (دوبراو) أنا (لايونيل سبولدينغ ) |
| - Dubrow alert? | Open Subtitles | - انذار بوجود (دوبراو) |
| - Dubrow alert! | Open Subtitles | - انذار بوجود (دوبراو) |
| - Dubrow alert. | Open Subtitles | - انذار بوجود (دوبراو) |
| - Dubrow alert. | Open Subtitles | - انذار بوجود (دوبراو) |
| Dubrow alert! | Open Subtitles | (انذاربوجود(دوبراو! |
| Dubrow alert! | Open Subtitles | انذار بوجود (دوبراو) |
| - Hello. - "Dubrow alert". | Open Subtitles | -انذرا بوجود (دوبراو) |
| Yes... Mrs. Dubrow... | Open Subtitles | حسناً ، ولكن سيدة (دوبراو) |