Mr. Doutriaux (France) (spoke in French): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد دوتريو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Doutriaux (France) (spoke in French): On behalf of the European Union, we are happy with the work that you, Mr. President, have carried out. | UN | السيد دوتريو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): باسم الاتحاد الأوروبي نعرب عن سعادتنا بما اضطلعتم به، سيادة الرئيس، من عمل. |
Mr. Doutriaux (France) (spoke in French): I just wanted to thank you once again, Sir, for organizing this morning's meeting. | UN | السيد دوتريو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أريد مجرد توجيه الشكر مرة أخرى إليكم، سيدي، على تنظيم جلسة هذا الصباح. |
The Council elected, by acclamation, Mr. Yves Doutriaux (France) as President and Mr. Stewart Eldon (United Kingdom) as Vice-President of the Council. | UN | انتخب المجلس، بالتزكية، السيد إيف دوتريو )فرنسا( رئيسا للمجلس، والسيد ستيوارت إلدون )المملكة المتحدة( نائبا للرئيس. |
Mr. Yves Doutriaux | UN | السيد أيف دوتريو |
Mr. Doutriaux (France) (spoke in French): I wanted to thank you, Sir, for your extremely vigorous efforts to help us arrive at a consensus on this draft resolution. | UN | السيد دوتريو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أشكركم، سيدي، لجهودكم النشطة جدا لمساعدتنا في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار. |
Mr. Doutriaux (France) (spoke in French): Although we have just been talking about la Francophonie, unfortunately I am going to have to read this text in the language of Shakespeare. | UN | السيد دوتريو )فرنسا( )تكلم بالفرنسية(: رغم أننا كنا نتكلم عن النص باللغة الفرنسية إلا أنني مضطر لقراءة هذا النص بلغة شكسبير. |
47. Mr. Doutriaux (France), introducing draft resolution A/C.3/53/L.49, said that the Bahamas, Belize, Croatia, Ghana, Honduras, Iraq, Luxembourg, Panama, Thailand and the former Yugoslav Republic of Macedonia wished to join the sponsors of the draft resolution. | UN | ٤٧ - السيد دوتريو )فرنسا(: عرض مشروع القرار A/C.3/53/L.49، فقال إن بليز، وبنما، وتايلند، وجزر البهاما، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والعراق، وغانا، وكرواتيا، ولكسمبرغ، وهندوراس ترغب في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار. |
(Signed) Yves Doutriaux (Signed) Hanns Schumacher | UN | (توقيع) (توقيع) إيف دوتريو هانس شوماخر |
(Signed) Yves Doutriaux | UN | (توقيع) إيف دوتريو |
Mr. Doutriaux | UN | السيد دوتريو |
Mr. Doutriaux | UN | السيد دوتريو |
Mr. Doutriaux (France) (spoke in French): A group of Member States concerned by operative paragraph 9 of the draft resolution has held discussions and agreed that we can accept the new version of operative paragraph 9, which takes fully into account the text in GC(43)/RES/22, adopted by the General Conference of the International Atomic Energy Agency in Vienna. | UN | السيد دوتريو )فرنسا( )تكلم بالفرنسية(: عقدت مجموعة الدول اﻷعضاء المعنية بالفقرة ٩ من منطوق مشروع القرار مناقشات واتفقت على أنه يمكنها أن تقبل النص الجديد للفقرة ٩ من المنطوق التي تأخذ بعين الاعتبار النص الوارد في القرار GC(43)/Res./22 الذي اعتمده المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا. |
34. Mr. Doutriaux (France), speaking on behalf of the European Union, the associated countries Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia, and, in addition, Norway, said that the European Union shared the international community's concern at the threat posed to human health and social stability by the manufacture of, trafficking in and consumption of drugs. | UN | 34 - السيد دوتريو (فرنسا): تكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، والبلدان المنضمة إليه وهي استونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطا وهنغاريا، تُضاف إليها النرويج، فقال إن الاتحاد الأوروبي يشارك في قلق المجتمع الدولي بشأن الخطر المحدق بالصحة البشرية والاستقرار الاجتماعي من جراء صنع المخدرات والاتجار غير المشروع بها واستهلاكها. |