"دوراتها الأخيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • its recent sessions
        
    • recent sessions of
        
    One of the main difficulties the Committee had encountered in its recent sessions was that some documents had not been available in all its working languages. UN واعتبر أن عدم إتاحة بعض الوثائق بكل لغات العمل يشكل صعوبة من الصعوبات الأساسية التي واجهت اللجنة في دوراتها الأخيرة.
    In this connection, during its recent sessions the Committee on Contributions has considered a number of possible measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions. UN وفي هذا الصدد، فقد نظرت لجنة الاشتراكات في دوراتها الأخيرة في عدد من التدابير الممكنة للتشجيع على سداد الأنصبة المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط.
    39. The Committee also recalled that at its recent sessions, it had decided to further consider the question of the low per capita income adjustment on the basis of additional information from the United Nations Statistics Division. UN 39 - وأشارت اللجنة أيضا إلى أنها قررت في دوراتها الأخيرة مواصلة النظر في مسألة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل على أساس المعلومات الإضافية التي توفرها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    12. At its recent sessions, the Scientific Committee had helped to broaden knowledge of the consequences of the accident at the Chernobyl nuclear power plant. UN 12 - وأضاف أن أعمال اللجنة العلمية في دوراتها الأخيرة ساعدت على توسيع المعرفة بالآثار المترتبة على حادث محطة تشرنوبيل لتوليد الطاقة النووية.
    4. The recent sessions of the Intergovernmental Committee have examined draft principles and objectives that could shape sui generis instruments on traditional knowledge and traditional cultural expressions. UN 4 - وقد نظرت اللجنة الحكومية الدولية في دوراتها الأخيرة مشاريع المبادئ والأهداف() التي يمكنها أن تشكل صكوكا ذات طابع خاص بشأن المعارف التقليدية ومظاهر التعبير الثقافي التقليدية.
    The material in parenthesis is principally based upon the issues raised by SubCommission members at the fifty-third session, the indicative subheadings in the annotated agenda (E/CN.4/Sub.2/2001/1/Add.1) and other matters considered by the Sub-Commission at its recent sessions. UN والمادة الواردة بين أقواس ترتكز بصورة رئيسية على القضايا التي أثارها أعضاء اللجنة الفرعية في الدورة الثالثة والخمسين وعلى البنود الفرعية الإرشادية الواردة في جدول الأعمال المشروح (E/CN.4/Sub.2/2001/1/Add.1) وعلى المسائل الأخرى التي نظرت فيها اللجنة الفرعية في دوراتها الأخيرة.
    Taking into account the discussions held within the Commission during its recent sessions, the note provides details and facts relating to all proposals made by the sixteenth Meeting of States Parties to deal with the workload of the Commission (SPLOS/148, para. 71). UN وتقدم المذكرة التفاصيل والحقائق المتعلقة بجميع المقترحات المقدمة من الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف من أجل تناول عبء العمل الذي تضطلع به اللجنة SPLOS/148)، الفقرة 71)، مع مراعاة المناقشات التي جرت داخل اللجنة أثناء دوراتها الأخيرة.
    12. In response to the request made by the sixteenth Meeting of States Parties (see para. 7 above), and taking into account the discussions within the Commission during its recent sessions, the Secretariat provides the following details and facts regarding the proposals made by the sixteenth Meeting of States Parties (SPLOS/148, para. 71). UN 12 - استجابة للطلب المقدم من الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف (انظر الفقرة 7 أعلاه)، ومع أخذ المناقشات التي جرت داخل اللجنة أثناء دوراتها الأخيرة في الاعتبار تقدم الأمانة العامة التفاصيل والحقائق التالية بشأن المقترحات المقدمة من الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف SPLOS/148)، الفقرة 71).
    However, as a result of the breadth, complexity of and volatility of the operations in large missions, the budget preparation cycles for these missions have resulted in their non-conformity to the normal reporting cycle and, as evidenced in recent sessions of the General Assembly, additional financing reports have had to be submitted for consideration in the main parts of the sessions. UN غير أن اتساع مدى العمليات المضطلع بها في البعثات الكبيرة وتعقدها وتعدد أبعادها أدى إلى عدم توافق دورات إعداد ميزانية هذه البعثات مع الدورة العادية لتقديم التقارير المالية، فكان لا بد من تقديم تقارير مالية إضافية ليُنظر فيها خلال الأجزاء الرئيسية من دورات الجمعية العامة، كما تبين خلال دوراتها الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus