"دوراته المقبلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • its future sessions
        
    • future sessions of
        
    • its forthcoming sessions
        
    • its next sessions
        
    • following sessions
        
    • its respective sessions
        
    • its forthcoming meetings
        
    • future session of the Working Group
        
    • of future sessions
        
    In the same resolution, the Council also decided to review the progress of the implementation of the resolution as a matter of priority at its future sessions. UN وقرر المجلس، في القرار نفسه، استعراض ما يُحرز من تقدم في تنفيذ هذا القرار على سبيل الأولوية في دوراته المقبلة.
    The Council will continue its discussion on this issue in its future sessions. UN وسيواصل المجلس مناقشته لهذه المسألة في دوراته المقبلة.
    The study of the High Commissioner will be submitted to the Council at one of its future sessions under agenda item 3. UN وستعرض دراسة المفوضة السامية على المجلس في دورة من دوراته المقبلة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    The Permanent Forum also requests that the Secretariat organize pre-sessional meetings for future sessions of the Forum. UN ويطلب المنتدى الدائم أيضا أن تنظم الأمانة العامة اجتماعات ما قبل دوراته المقبلة.
    After discussion, the Commission reaffirmed its earlier decisions as to the feasibility of preparing such uniform rules and expressed its confidence that more progress could be accomplished by the Working Group at its forthcoming sessions. UN وبعد المناقشات أكدت اللجنة مجددا قراراتها السابقة فيما يتعلق بجدوى إعداد قواعد موحدة من هذا القبيل وأعربت عن ثقتها في قدرة الفريق العامل على أن يحقق المزيد من التقدم في دوراته المقبلة.
    Moreover, the Council decided to review the progress of the implementation of this resolution as a matter of priority in its future sessions. UN كما قرر المجلس استعراض ما يُحرز من تقدم في تنفيذ هذا القرار على سبيل الأولوية في دوراته المقبلة.
    The report of the Special Rapporteur will be considered by the Council at one of its future sessions. UN وسوف ينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة من دوراته المقبلة.
    The report of the Special Rapporteur will be considered by the Council at one of its future sessions. UN وسوف ينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة من دوراته المقبلة.
    In that regard, it strongly reiterated the need for them to attend its future sessions. UN وفي هذا الصدد، أكد بشدة على ضرورة حضورهم دوراته المقبلة.
    The Group of Experts may wish to consider this issue further at its future sessions. UN وقد يرغب فريق الخبراء في التعمق في هذه المسألة خلال دوراته المقبلة.
    It also recommended that the Working Group should continue to address health and other important issues, including education, development, the environment and land at its future sessions. UN وأوصت أيضا بأن يواصل الفريق العامل في دوراته المقبلة التصدي للمسائل المتعلقة بالصحة وغيرها من المسائل الهامة بما في ذلك التعليم والتنمية والبيئة واﻷراضي.
    The Board decided to review risk management at its future sessions when it considers the work programme of UNICRI. UN وقرر المجلس استعراض إدارة المخاطر في دوراته المقبلة عندما ينظر في برنامج عمل المعهد.
    5. A non-governmental organization that has been granted accreditation to attend a session of the Working Group may attend all its future sessions. UN ٥ - يجوز ﻷي منظمة غير حكومية منحت اعتمادا بحضور إحدى دورات الفريق العامل أن تحضر جميع دوراته المقبلة.
    " 6. A non-governmental organization that has been granted accreditation to attend a session of the Working Group may attend all its future sessions. UN " ٦ - يجوز ﻷي منظمة غير حكومية منحت اعتمادا بحضور احدى دورات الفريق العامل أن تحضر جميع دوراته المقبلة.
    16. Decides to review the progress of the implementation of the present resolution, as a matter of priority, at its future sessions. UN 16- يقرر أن يستعرض على سبيل الأولوية في دوراته المقبلة ما يُحرز من تقدم في تنفيذ هذا القرار.
    16. Decides to review the progress of the implementation of the present resolution, as a matter of priority, at its future sessions. UN 16- يقرر أن يستعرض على سبيل الأولوية في دوراته المقبلة ما يُحرز من تقدم في تنفيذ هذا القرار.
    13. Decides to review the progress of the implementation of the present resolution, as a matter of priority, at its future sessions. UN 13- يقرر استعراض التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، على سبيل الأولوية، في دوراته المقبلة.
    They further suggested that future sessions of the Board should allocate sufficient time to this agenda item. Those sessions could also include interaction with other United Nations entities, such as regional commissions. UN ورأوا أيضاً أنه ينبغي أن يخصص المجلس في دوراته المقبلة وقتاً كافياً لبند جدول الأعمال هذا، ويمكن أن تشمل هذه الدورات أيضاً التفاعل مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى، مثل اللجان الإقليمية.
    They further suggested that future sessions of the Board should allocate sufficient time to this agenda item. Those sessions could also include interaction with other United Nations entities, such as regional commissions. UN ورأوا أيضاً أنه ينبغي أن يخصص المجلس في دوراته المقبلة وقتاً كافياً لبند جدول الأعمال هذا، ويمكن أن تشمل هذه الدورات أيضاً التفاعل مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى، مثل اللجان الإقليمية.
    After discussion, the Commission reaffirmed its earlier decisions as to the feasibility of preparing such uniform rules and expressed its confidence that more progress could be accomplished by the Working Group at its forthcoming sessions. UN وبعد المناقشات أكدت اللجنة مجددا قراراتها السابقة فيما يتعلق بجدوى إعداد قواعد موحدة من هذا القبيل وأعربت عن ثقتها في قدرة الفريق العامل على أن يحقق المزيد من التقدم في دوراته المقبلة.
    CEB intends to devote one of its forthcoming sessions to an in-depth review of United Nations-system support for African development, focusing, inter alia, on the above issues. UN ويعتزم مجلس الرؤساء التنفيذيين تكريس إحدى دوراته المقبلة لإجراء تقييم متعمق للدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة للتنمية في أفريقيا، بحيث تركز فيه على جملة أمور من بينها المواضيع المشار إليها أعلاه.
    22. The Working Group took note of the requests made by the Commission in paragraph 6 of resolution 1994/21 and paragraph 5 of resolution 1994/11, and decided to consider these at one of its next sessions. UN ٢٢- وأحاط الفريق العامل علماً بطلبات اللجنة الواردة في الفقرة ٦ من القرار ٤٩٩١/١٢ والفقرة ٥ من القرار ٤٩٩١/١١ وقرر النظر في هذه القرارات في واحدة من دوراته المقبلة.
    (b) Decided to undertake substantive consideration of the human rights violations and implications of the Israeli occupation of Palestine and other occupied Arab territories at its next session and to incorporate the issue in its following sessions. UN (ب) قرر أن يضطلع في دورته المقبلة بالنظر في الاعتبارات الموضوعية لانتهاكات حقوق الإنسان وما يترتب عن احتلال إسرائيل لفلسطين وأراض عربية محتلة أخرى، وأن يُدرج هذه المسألة في دوراته المقبلة.
    2. Notes that any budgetary issues arising from the United Nations Environment Programme Medium-term Strategy 20102013 will be addressed through the programmes of work and budgets for 2010 - 2011 and 2012 - 2013 that will be approved by the Governing Council at its respective sessions based on priorities expressed and agreed by member States; UN 2 - يشير إلى أن أي قضايا تتعلق بالميزانية ناشئة عن الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013 ستعالج من خلال برامج العمل والميزانيات للفترتين 2010 - 2011 و 2012 - 2013 التي يوافق عليها مجلس الإدارة في دوراته المقبلة على أساس الأولويات التي تحددها وتوافق عليها الدول الأعضاء؛
    At its first session, the Panel decided that the agendas of its forthcoming meetings should include all the issues in its programme of work in order to allow for their consideration in a balanced and integrated manner. UN وفي الدورة اﻷولى، قرر الفريق أن تتضمن جداول أعمال دوراته المقبلة جميع المسائل الواردة في برنامج عمله ليتمكن من النظر فيها بطريقة متوازنة متكاملة.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare such additional materials on chargebacks for consideration at a future session of the Working Group as resources permitted. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تُعِدَّ موادَّ إضافيةً بشأن آلية ردِّ المدفوعات للنظر فيها أثناء إحدى دوراته المقبلة حسب توفُّر الموارد.
    FORESTS AND DATES AND VENUE of future sessions . 3 - 15 3 UN برنامـج عمــل المنتدى الحكومــي الدولي المعنــي بالغابات ومواعيد دوراته المقبلة وأماكن انعقادها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus