United Nations budget cycles should, to the greatest possible extent, be aligned with national budget cycles. | UN | وينبغي قدر الإمكان تنسيق دورات ميزانية الأمم المتحدة مع دورات الميزانيات الوطنية. |
With regard to compatibility between the budget cycles of Member States and that of the United Nations, it was for each Member State to decide the way in which it would pay its contribution. | UN | وأبرزت، بخصوص التوافق بين دورات الميزانيات للدول اﻷعضاء ولﻷمم المتحدة، أنه ينبغي لكل دولة أن تتخذ القرار الخاص بطرائق تسديد أنصبتها المقررة. |
The General Assembly, in its resolution 47/199, paragraph 10, indicated that funds and programmes of the United Nations should harmonize their cycles and adapt them to national budget cycles, plans and strategies. | UN | مبادئ توجيهية تشير الفقرة ١٠ الى أن صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة ينبغي أن توائم دوراتها وتكيفها مع دورات الميزانيات الوطنية والخطط والاستراتيجيات الوطنية. |
In particular, participants from developing countries underscored the importance of issues such as the need to provide relevant financial information and align with national budget cycles. | UN | وشدد المشاركون من البلدان النامية، بشكل خاص، على أهمية مسائل مثل ضرورة توفير المعلومات المالية ذات الصلة، والتواؤم مع دورات الميزانيات الوطنية. |
92. In concluding his presentation, Mr. Bernal pointed out the difference between " coordination " , which would involve exchange of information and ad hoc partnerships, and " strong coordination " , which required the use of managerial tools for the United Nations system to operate in a coordinated manner and entailed the alignment of budget cycles and programme planning. | UN | 92 - وأشار السيد برنال، لدى اختتامه لبيانه، إلى الفارق بين " التنسيق " ، الذي من شأنه أن يشمل تبادل المعلومات والقيام بالشراكات على أساس مخصص، و " التنسيق القوي " ، الذي يتطلب استخدام وسائل إدارية تتعلق بمنظومة الأمم المتحدة للعمل على نحو متناغم ويتضمن التوفيق بين دورات الميزانيات وتخطيط البرامج. |
budget cycles of the three conventions | UN | تزامن دورات الميزانيات |
Addendum: synchronization of budget cycles | UN | إضافة: تزامن دورات الميزانيات |
IV. Synchronization of budget cycles | UN | رابعاً - تزامن دورات الميزانيات |
IV. Synchronization of budget cycles | UN | رابعاً - تزامن دورات الميزانيات |
IV. Synchronization of budget cycles | UN | رابعاً - تزامن دورات الميزانيات |
IV. Synchronization of budget cycles | UN | رابعاً - تزامن دورات الميزانيات |
16. The Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations commented that it was concerned about the application of financial rule 110.17(a) and its interpretation because of the different budget cycles and mandates of peacekeeping missions. | UN | 16 - وعلقت شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات بإدارة عمليات حفظ السلام قائلة إنها منشغلة بتطبيق القاعدة المالية 110-17 (أ) وتفسيرها نظرا لاختلاف دورات الميزانيات وولايات بعثات حفظ السلام. |
Information on joint services is set out in document UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.3, information on the synchronization of budget cycles in document UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.4 and information on joint audits in document UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.5. | UN | 6 - وترد المعلومات عن الدوائر المشتركة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.3، والمعلومات عن تزامن دورات الميزانيات في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.4 والمعلومات عن المراجعة المشتركة للحسابات في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.5. |
Information on joint services is set out in document UNEP/CHW.10/27/Add.3, information on the synchronization of budget cycles in document UNEP/CHW.10/27/Add.4 and information on joint audits in document UNEP/CHW.10/27/Add.5. | UN | 6 - وترد المعلومات عن الدوائر المشتركة في الوثيقة UNEP/CHW.10/27/Add.3، والمعلومات عن تزامن دورات الميزانيات في الوثيقة UNEP/CHW.10/27/Add.4 والمعلومات عن المراجعة المشتركة للحسابات في الوثيقة UNEP/CHW.10/27/Add.5. |
Each conference of the Parties will have before it a note prepared jointly by the three secretariats on the synchronization of the conventions' budget cycles (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/5). | UN | 14 - سوف تُعرض على كل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف مذكرة اشتركت في إعدادها الأمانات الثلاث حول مسألة تزامن دورات الميزانيات (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/5). |
Furthermore, securing funding for the project proved particularly difficult for some smaller organizations, especially when fund allocations could only be provided from budgetary " carry-over " (e.g. ICAO) or through surpluses from previous years (second-best solutions in the case of restricted budgetary policy or non-aligned budget cycles). | UN | وعلاوة على ذلك، تبين أن ضمان التمويل للمشروع أمر صعب للغاية في بعض المنظمات الصغرى، لا سيما عندما لا يتسنى تقديم المخصصات من الأموال إلا من المبالغ " المرحّلة " من الميزانية (منظمة الطيران المدني الدولي على سبيل المثال) أو عبر المبالغ الفائضة من السنوات السابقة (وذلك ثاني أفضل حل في حالة وجود قيود على السياسة المتعلقة بوضع الميزانية أو في حالة دورات الميزانيات غير المطابقة). |
Furthermore, securing funding for the project proved particularly difficult for some smaller organizations, especially when fund allocations could only be provided from budgetary " carry-over " (e.g. ICAO) or through surpluses from previous years (second-best solutions in the case of restricted budgetary policy or non-aligned budget cycles). | UN | وعلاوة على ذلك، تبين أن ضمان التمويل للمشروع أمر صعب للغاية في بعض المنظمات الصغرى، لا سيما عندما لا يتسنى تقديم المخصصات من الأموال إلا من المبالغ " المرحّلة " من الميزانية (منظمة الطيران المدني الدولي على سبيل المثال) أو عبر المبالغ الفائضة من السنوات السابقة (وذلك ثاني أفضل حل في حالة وجود قيود على السياسة المتعلقة بوضع الميزانية أو في حالة دورات الميزانيات غير المطابقة). |