"دورات تدريبية إقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional training courses
        
    • regional training sessions
        
    • regional courses
        
    • regional trainings
        
    • regional training of
        
    While the proposed regional training courses were welcome, he hoped that they would be sustained and extended to other countries. UN وأضاف أن اقتراح تنظيم دورات تدريبية إقليمية جدير بالتشجيع، ويُؤمل أن يستمر تنظيمها ويمتد إلى بلدان أخرى.
    Several regional training courses have also been carried out to support these countries in ensuring safe national food supplies and in engaging effectively in international trade. UN وتم أيضا الاضطلاع بعدة دورات تدريبية إقليمية لدعم هذه البلدان في كفالة اﻹمدادات الغذائية الوطنية المأمونة والمشاركة على نحو فعال في التجارة الدولية.
    My country has also participated actively in the Agency's technical cooperation programmes by hosting regional training courses and international symposiums. UN كما أن بلدي شارك بنشاط في برامج الوكالة للتعاون التقني بأن استضاف دورات تدريبية إقليمية وندوات دولية.
    Seven regional training sessions were organized in Africa alone during the third quarter of the year, in addition to in-country training. UN وتم تنظيم سبع دورات تدريبية إقليمية في أفريقيا وحدها خلال الربع الأول من العام، فضلا عن حلقة تدريبية داخلية.
    regional courses on land governance for about 30 people per workshop UN دورات تدريبية إقليمية عن إدارة الأراضي لحوالي 30 شخصا لكل دورة تدريبية
    Following regional training courses in Southern Africa, monitoring missions were conducted in a number of countries in the region. UN وفي أعقاب دورات تدريبية إقليمية عقدت في منطقة الجنوب الأفريقي، تم الاضطلاع ببعثات للرصد في عدد من البلدان في المنطقة.
    The development of the training materials will facilitate, in the long run, the organization of regional training courses by UNODC, with a view to improving international cooperation. UN ومن شأن تطوير المواد التدريبية أن ييسِّر لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، على المدى الطويل، تنظيم دورات تدريبية إقليمية تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي.
    It also organized regional training courses as part of its inter-country cooperative activities and dialogues between India and Bangladesh to promote understanding and learning in the areas of microfinance and transport networks. A. Participation in the work of the Economic and Social Council UN وفي إطار أنشطة الحوار بين البلدان التي يقوم بها المعهد، نظم بالتعاون مع الهند وبنغلاديش دورات تدريبية إقليمية لزيادة فهم وتعلم المسائل المتعلقة بشبكتي التمويل الصغير والنقل.
    The programme involved the organization of regional training courses at the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) in Turin and the preparation of a web platform for the dissemination of information and exchanges of experience. UN وينطوي البرنامج على تنظيم دورات تدريبية إقليمية في المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، وكذلك على إعداد منصّة إلكترونية لنشر المعلومات وتبادل الخبرات.
    So far, we have conducted four regional training courses on physical protection of nuclear installations, as well as regional training courses on the physical protection of radioactive sources. UN ونظمنا حتى الآن أربع دورات تدريبية إقليمية بشأن الحماية المادية للمنشآت النووية، إلى جانب دورات تدريبية إقليمية على الحماية المادية للمصادر المشعة.
    In 2006, three regional training courses were delivered at the Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime. UN 16- في عام 2006، نُظّمت ثلاث دورات تدريبية إقليمية في الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظّمة.
    (ii) Group training: four regional training courses on harmonization of disaster and emergency assessment and coordination approaches, as well as established standards and recognized procedures, one in Africa, one in Latin America and two in Asia, with the participation of government representatives and United Nations agencies; UN `2 ' التدريب الجماعي: أربع دورات تدريبية إقليمية عن مواءمة نهج تقييم وتنسيق الكوارث وحالات الطوارئ فضلا عن المعايير المعمول بها والإجراءات المعترف بها، واحدة في أفريقيا، وواحدة في أمريكا اللاتينية، واثنتان في آسيا، مع مشاركة ممثلي الحكومات ووكالات الأمم المتحدة؛
    (ii) Group training: two workshops on improving transport and trade efficiency and six regional training courses for capacity-building activities in connection with key trade and development issues; UN ' 2` التدريب الجماعي: حلقتي عمل بشأن تحسين كفاءة النقل والتجارة وست دورات تدريبية إقليمية على الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات المرتبطة بالقضايا التجارية والإنمائية الرئيسية؛
    (ii) Group training: four regional training courses on the harmonization of disaster and emergency assessment and coordination approaches as well as established standards and recognized procedures, one in Africa, one in Latin America and two in Asia, with the participation of government representatives and United Nations agencies; UN ' 2` التدريب الجماعي: أربع دورات تدريبية إقليمية عن المواءمة بين نهج تقييم وتنسيق الكوارث وحالات الطوارئ فضلا عن المعايير المعمول بها والإجراءات المعترف بها، واحدة في أفريقيا، وواحدة في أمريكا اللاتينية واثنتان في آسيا، مع مشاركة ممثلي الحكومات ووكالات الأمم المتحدة؛
    regional training courses on biotechnology and joint research on common topics are the main features of these collaborative networks. UN ومن السمات اﻷساسية لهذه الشبكات التعاونية تنظيم دورات تدريبية إقليمية بشأن التكنولوجيا الحيوية وإجراء بحوث مشتركة بشأن المواضيع المشتركة.
    In addition, IMO held four regional training courses for auditors during 2008 and four more courses were planned for 2009. UN كما عقدت المنظمة البحرية الدولية أربع دورات تدريبية إقليمية للقائمين بعمليات المراجعة خلال عام 2008 وتقرر إجراء أربع دورات أخرى لعام 2009.
    UNCTAD conducted regional training courses on key issues on the international economic agenda in Beirut, Belgrade, Bangkok and Cairo to about 87 participants, 26 of whom were from least developed countries and 16 from countries with economies in transition. UN نظم الأونكتاد، في بيروت وبلغراد وبانكوك والقاهرة، دورات تدريبية إقليمية بشأن مسائل رئيسية مدرجة على جدول الأعمال الدولي حضرها 87 مشاركاً كان منهم 26 من أقل البلدان نمواً و 16 مشاركاً من بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    They also attended regional training sessions and received technical assistance in project execution. UN وحضر هؤلاء الأعضاء أيضا دورات تدريبية إقليمية وتلقوا مساعدات تقنية في تنفيذ المشاريع.
    Invite donors to fund regional training sessions on using the guide conducted in English, French and Portuguese UN :: دعوة الجهات المانحة إلى تمويل دورات تدريبية إقليمية تتعلق باستخدام الدليل وتقدَّم باللغات الإنكليزية والفرنسية والبرتغالية
    Paragraph 6 now included a reference to regional courses in international law and the Audiovisual Library of International Law. UN وقد أصبحت الفقرة 6 الآن تتضمن إشارة إلى دورات تدريبية إقليمية في القانون الدولي والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي.
    Other measures taken include organizing regional trainings to benefit more than one mission at a time; factoring travel costs into decisions regarding training venues; and transporting trainers and subject matter experts rather than trainees for the delivery of training in or near missions. UN وتشمل التدابير الأخرى المتخذة تنظيم دورات تدريبية إقليمية لفائدة أكثر من بعثة واحدة في وقت واحد؛ ومراعاة عامل تكاليف السفر في القرارات المتعلقة بأماكن التدريب؛ ونقل المدرِّبين والخبراء المتخصصين عوضاً عن المتدرِّبين لتقديم التدريب في البعثات أو بالقرب منها.
    11 Empretec training workshops, 4 regional training of trainers, 14 Entrepreneurship workshops, 9 Business linkages workshops, and 2 Study tours. UN 11 حلقة عمل تدريبية، و4 دورات تدريبية إقليمية للمدرِّبين بشأن برنامج إمبريتيك، و14 حلقة عمل بشأن تطوير المشاريع، و9 حلقة عمل بشأن إقامة روابط في مجال الأعمال التجارية، ورحلتان دراسيتان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus