"دورات تدريبية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • training courses on
        
    • training sessions on
        
    • training on
        
    • trainings on
        
    • training courses for
        
    • training for
        
    • courses on the
        
    Conduct of 4 training courses on journalistic reflections of conflict in the media for 50 participants each in Khartoum and Juba UN عقد 4 دورات تدريبية بشأن الانعكاسات الصحفية للنـزاعات في وسائط الإعلام يضم كل منها 50 مشاركا في الخرطوم وجوبا
    Briefings and training courses on safe driving for all military, police and civilian personnel authorized to drive United Nations-owned vehicles UN تقديم إحاطات وعقد دورات تدريبية بشأن القيادة المأمونة نعم لصالح 860 2 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين
    training courses on transport facilitation, multimodal transport and logistics (50 participants) UN دورات تدريبية بشأن تيسير النقل، والنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات
    :: 4 training sessions on gender and women's rights to 200 members of the Islamic National Council UN :: عقد 4 دورات تدريبية بشأن المسائل الجنسانية وحقوق المرأة لـ 200 من أعضاء المجلس الوطني الإسلامي
    The number of participants reached through training sessions on IFSs. UN عدد المشاركين في دورات تدريبية بشأن استراتيجيات التمويل المتكاملة.
    Professional category Is training on drug dependence treatment available to professionals as part of their qualification curriculum? UN هل تتوفر دورات تدريبية بشأن العلاج من الارتهان للمخدرات للفئات المهنية التالية ضمن مناهج تأهيلهم؟
    The International Training Centre on Migration and Trafficking of the Ministry of Interior also conducted trainings on juvenile justice. UN ونظم مركز التدريب الدولي المعني بالهجرة والاتجار التابع لوزارة الداخلية أيضا دورات تدريبية بشأن قضاء الأحداث.
    training courses on enterprise budgeting application for peacekeeping mission budget officers UN تنظيم دورات تدريبية بشأن النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام
    :: training courses on enterprise budgeting application for peacekeeping mission budget officers UN :: تنظيم دورات تدريبية بشأن النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام
    training courses on enterprise budgeting application for peacekeeping mission budget officers UN تنظيم دورات تدريبية بشأن البرنامج التطبيقي المتكامل للميزانية المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام
    Additional activities include training courses on women empowerment and business entrepreneurship. UN وتشمل الأنشطة الإضافية دورات تدريبية بشأن تمكين المرأة ومباشرة الأعمال التجارية الحرة.
    training courses on selected sustainable development issues have also been developed. UN واستُحدثت أيضا دورات تدريبية بشأن قضايا مختارة في مجال التنمية المستدامة.
    training sessions on capacity-building and career development in Abidjan, Daloa and Bouaké UN دورات تدريبية بشأن بناء القدرات والتطوير الوظيفي في أبيدجان ودالوا وبواكيه
    training sessions on the new programming arrangements were also conducted at these meetings and at Headquarters. UN وقد أجريت أيضا، بهذه الاجتماعات وبالمقر، دورات تدريبية بشأن الترتيبات الجديدة للبرمجة.
    It is to be noted that the Police Training Academy now includes within its curriculum training sessions on domestic violence. UN ويجدر بالإشارة أن معهد تدريب الشرطة يشمل الآن ضمن مناهجه دورات تدريبية بشأن العنف المنزلي.
    OHCHR also conducted training sessions on the Convention and the development of human rights concepts for representatives of Palestinian civil society, including various human rights organizations and non-governmental organizations. UN ونظمت المفوضية أيضا دورات تدريبية بشأن الاتفاقية، وبلورة المفاهيم المتعلقة بحقوق الإنسان لممثلي المجتمع المدني الفلسطيني، بما في ذلك منظمات حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية المختلفة.
    Magistrates and justices of the peace in 7 counties participated in training sessions on the role of corrections officers in the administration of justice UN قاضيا جزئيا وقاضي صلح في 7 مقاطعات شاركوا في دورات تدريبية بشأن دور ضباط إدارة السجون في إقامة العدل
    The Committee recommends that the State party continue training on child rights in monasteries. UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تنظيم دورات تدريبية بشأن حقوق الأطفال في الأديرة.
    Continue to conduct training on the trade databases and analytical tools, upon request. UN استمر في إجراء دورات تدريبية بشأن قواعد بيانات التجارة والأدوات التحليلية، كلما طلب منه ذلك.
    Police officers and staff of NCWC also attended trainings on trafficking in New Delhi. UN ' 8` كذلك حضر ضباط شرطة وموظفو اللجنة الوطنية للمرأة والطفل دورات تدريبية بشأن الاتجار بالأطفال في نيودلهي.
    Conduct of 4 GIS training courses for peacekeeping missions UN تنظيم 4 دورات تدريبية بشأن نظم المعلومات الجغرافية لبعثات حفظ السلام
    Several of the detainees are online journalists; bloggers, or participants in communications training for such activities. UN والكثير من المحتجزين صحفيون على شبكة الإنترنت؛ أو مدونون؛ أو مشاركون في دورات تدريبية بشأن التواصل فيما يتعلق بهذه الأنشطة.
    The agency had produced material on methods and held training courses on the sexual exploitation of young people and the exposure of young people to sexual harassment, threats, violence and experiences of selling sex. UN وأصدرت الوكالة بعض المواد بشأن طرق العمل وعقدت دورات تدريبية بشأن الاستغلال الجنسي للشباب وتعرض الشباب للتحرش الجنسي والتهديد والعنف الجنسيين ولتجارب بيع الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus