In addition, human rights training courses for law enforcement agents have been introduced. | UN | وعلاوة على ذلك، نظمت دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان تستهدف موظفي إنفاذ القانون. |
In addition, human rights training courses for law enforcement agents have been introduced. | UN | وعلاوة على ذلك، نظمت دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان تستهدف موظفي إنفاذ القانون. |
The International Committee of the Red Cross (ICRC) was also to be commended for providing human rights training courses to both sides in the conflict. | UN | وينبغي اﻹشادة أيضا بلجنة الصليب اﻷحمر الدولية لتقديمها دورات تدريبية في مجال حقوق اﻹنسان لكلا طرفي الصراع. |
The Armed Forces of Liberia conducted 4 human rights training sessions for a total of 150 personnel, including ranked officers and Coast Guard and assessment of training for further development | UN | أجرت القوات المسلحة الليبرية 4 دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لما مجموعه 150 فردا من بينهم ضباط عسكريون وخفر سواحل وأجرت تقييما للتدريبات لمواصلة تنمية قدراتها |
These issues are addressed directly with the officials responsible, by United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB) human rights officers in the context of monitoring activities and are considered in human rights training sessions provided by BINUB and human rights non-governmental organizations. | UN | ويتناول موظفو حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي هذه المسائل بشكل مباشر مع المسؤولين في سياق أنشطة الرصد، التي تدعمها دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان يقدمها المكتب وغيره من منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية. |
Also arranged with the Ministry of Defence is a series of human rights training sessions which provide an introduction to human rights at the Senior Military Officers School in Phnom Penh for approximately 180 military officers. | UN | كذلك نظمت مع وزارة الدفاع مجموعة دورات تدريبية في مجال حقوق اﻹنسان تقدم مدخلا الى حقوق اﻹنسان في مدرسة كبار الضباط العسكريين في بنوم بنه، لنحو ١٨٠ ضابطا عسكريا. |
Human rights training courses have been provided for military and police officers and relevant officials. | UN | وقُدمت دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لضباط الشرطة والجيش والمسؤولين المعنيين. |
3 human rights training courses are delivered as part of Department of Peacekeeping Operations predeployment training-of-trainers for police and military personnel | UN | إجراء 3 دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان في إطار التدريب السابق للانتشار الذي تنظمه إدارة عمليات حفظ السلام لمدربي أفراد الشرطة والأفراد العسكريين |
Qatar commended the inclusion of human rights in school curricula and the organization of human rights training courses for Government officials. | UN | ١٢٢- وأشادت قطر بإدراج حقوق الإنسان في المناهج الدراسية وتنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لفائدة المسؤولين الحكوميين. |
The Academy has organized human rights training courses in partnership with the United Nations with a view to enabling trainees to acquire international expertise, with an emphasis on respect for international human rights principles and criteria. | UN | وقد قامت الأكاديمية بتنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان بالاشتراك مع الأمم المتحدة لإكساب المتدربين الخبرة الدولية والتأكيد على احترام المبادئ والمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
25. The Committee notes that the State party has organized human rights training courses for police officers and members of the National Gendarmerie. | UN | 25- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قامت بتنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لضباط الشرطة وأفراد الدرك الوطني. |
:: 3 human rights training courses are delivered as part of DPKO predeployment training-of-trainers for police and military personnel | UN | :: تنظيم 3 دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان في إطار التدريب السابق للانتشار الذي ينظم لمدربي أفراد الشرطة والأفراد العسكريين وفي إدارة عمليات حفظ السلام |
Human rights training courses | UN | دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان. |
Relevant modules had been introduced into training courses for prosecutors and judges, and human rights training sessions were conducted by representatives of the Helsinki Foundation for Human Rights and other NGOs. | UN | وقد تم الأخذ بالوحدات ذات الصلة في دورات تدريب المدعين العامين والقضاة، وقام ممثلو مؤسسة هلسنكي لحقوق الإنسان وغيرهم من أعضاء المنظمات غير الحكومية بتنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان. |
At the request of Timorese NGOs, eight human rights training sessions have been held on civil and political rights, economic, social and cultural rights, rights of women and gender-based violence, and the rights of persons with disabilities. | UN | وبناء على طلب من المنظمات غير الحكومية التيمورية، عُقدت ثماني دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان تناولت الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وحق المرأة والعنف القائم على نوع الجنس وحقوق الأشخاص المعوقين. |
:: 8 human rights training sessions and refresher courses on human rights for a total of 800 Ivorian military, law enforcement and judicial personnel, with particular emphasis on the rights of women and children | UN | :: تنظيم 8 دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان ودورات لتجديد المعلومات عن حقوق الإنسان من أجل ما مجموعه 800 فرد من أفراد القوات المسلحة وموظفي إنفاذ القانون والجهاز القضائي في كوت ديفوار مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل |
There have also been complaints about attempts to install individuals close to the executive at the head of professional associations, and the Rapporteur has recorded instances of professional associations threatening to sanction members for taking part in human rights training sessions. | UN | ووردت أيضاً شكاوى بشأن محاولات تنصيب أشخاص مقربين من السلطة التنفيذية على رأس رابطات مهنية وقد سجل المقرر الخاص حالات تهدد فيها الرابطات المهنية بمعاقبة أعضاء فيها لمشاركتهم في دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان. |
:: Eight human rights training sessions and refresher courses on human rights for a total of 800 Ivorian military, law enforcement and judicial personnel with particular emphasis on the rights of women and children | UN | :: تنظيم ثماني دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان ودورات لتجديد المعلومات عن حقوق الإنسان من أجل ما مجموعه 800 فرد من أفراد القوات المسلحة وموظفي إنفاذ القانون والجهاز القضائي في كوت ديفوار مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل |
Eight human rights training sessions and refresher courses on human rights for a total of 800 Ivorian military, law enforcement and judicial personnel with particular emphasis on the rights of women and children | UN | تنظيم ثماني دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان ودورات لتجديد المعلومات عن حقوق الإنسان من أجل ما مجموعه 800 فرد من أفراد القوات المسلحة وموظفي إنفاذ القانون والجهاز القضائي في كوت ديفوار مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل |
Five human rights training sessions and refresher courses on human rights for a total of 500 Ivorian military, law enforcement and judicial personnel with particular emphasis on the rights of women and children | UN | :: تنظيم خمس دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان ودورات لتجديد المعلومات عن حقوق الإنسان لما مجموعه 500 فرد من أفراد القوات المسلحة وموظفي إنفاذ القانون والجهاز القضائي في كوت ديفوار مع تركيز خاص على حقوق المرأة والطفل |
Italy has undertaken awareness-raising campaigns and delivered human rights courses and training for judicial system personnel so as to prevent and eliminate violence against and stalking of women. | UN | وقامت إيطاليا بحملات توعية ونظمت دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لموظفي النظام القضائي وذلك لمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه ومنع تعقب النساء. |
HRU has conducted several training of trainers courses for members of senior PNTL and provided ongoing support to their followup human rights training and conducted human rights training for specialized units and district police. | UN | ونظمت وحدة حقوق الإنسان دورات تدريبية عديدة لتدريب المدربين وذلك لصالح كبار أفراد الشرطة الوطنية في تيمور - ليشتي، وقدمت دعماً مستمراً لمتابعة تدريبهم في مجال حقوق الإنسان، ونظمت دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان موجهة إلى الوحدات المتخصصة في الشرطة وشرطة المقاطعات. |