"دورات تدريبية وحلقات دراسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • training courses and seminars
        
    • training and seminars
        
    • training sessions and seminars
        
    • training courses and workshops
        
    • training opportunities and business seminars
        
    • trainings and seminars
        
    The National Human Rights Committee regularly organizes training courses and seminars with a view to disseminating international humanitarian law. UN وتهيئ اللجنة الوطنية القطرية لحقوق الإنسان بانتظام دورات تدريبية وحلقات دراسية من أجل نشر القانون الإنساني الدولي.
    The Secretariat should step up the provision of capacity-building activities to requesting States by organizing training courses and seminars. UN 14- وينبغي أن توفّر الأمانة مزيداً من أنشطة بناءً القدرات للدول الطالبة، بتنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية.
    The Pedagogues Professional Development Centre regularly organises training courses and seminars for teachers on these issues. UN ويعمل مركز التنمية المهنية للتربويين بانتظام على تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية للمعلمين بشأن هذه المسائل.
    training and seminars also take place on equal treatment, discrimination and crime motivated by racial intolerance. UN وتعقد أيضاً دورات تدريبية وحلقات دراسية بشأن قضايا المساواة في المعاملة والتمييز والجرائم بدافع التعصب العرقي.
    The Judicial Studies Institute organises training sessions and seminars on subjects of relevance to the work of Irish judges but has not conducted specific training on terrorist financing or the tracing of terrorists' assets. UN ويقوم معهد الدراسات القضائية بتنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية عن المواضيع ذات الصلة بعمل القضاة الأيرلنديين، غير أنه لم يجر أي دورات تدريبية تركز بالتحديد على تمويل الإرهاب أو تتبع أصول الإرهابيين.
    In addition to providing sectoral training courses, UNEP held several training courses and seminars on environmental management. UN وباﻹضافة إلى تقديم دورات تدريبية قطاعية، عقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عدة دورات تدريبية وحلقات دراسية بشأن إدارة البيئة.
    The Norwegian Information Centre for Energy Efficiency (OFE) has during the 1990s arranged training courses and seminars in energy efficiency. UN ٢٣- وأثناء التسعينات، قام مركز الاعلام النرويجي لكفاءة الطاقة بترتيب دورات تدريبية وحلقات دراسية في كفاءة الطاقة.
    In fact, the shortage of extrabudgetary funding had adversely affected the timely issuance of 10 publications and the organization of training courses and seminars that relied entirely on such funding. UN وفي الواقع، فقد أثر نقص التمويل من خارج الميزانية تأثيرا سلبيا في إصدار ١٠ منشورات في الوقت الملائم وتنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية تعتمد كلية على هذا النوع من التمويل.
    37. In Côte d'Ivoire, law enforcement officers took part in training courses and seminars at the national and international levels. UN ٣٧- وفي كوت ديفوار، شارك ضباط إنفاذ القانون في دورات تدريبية وحلقات دراسية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Antiterrorism and core facility training courses and seminars were also conducted by nationals of Japan, the United Kingdom and the United States, in coordination with counterparts from the Philippines. UN كما أُجريت دورات تدريبية وحلقات دراسية لمكافحة الإرهاب للمرافق الأساسية من قبل مدربين من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة واليابان. وبالتنسيق مع نظرائهم من الفلبين.
    The Committee recommends that the State party strengthen efforts to make the Convention more widely known, in particular through training courses and seminars for the judiciary, so as to foster its application by the courts. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها للتعريف بالاتفاقية على نطاق أوسع، لا سيما من خلال تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية لصالح الجهاز القضائي، من أجل تعزيز تطبيق المحاكم للاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party strengthen efforts to make the Convention more widely known, in particular through training courses and seminars for the judiciary, so as to foster its application by the courts. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها للتعريف بالاتفاقية على نطاق أوسع، ولا سيما من خلال تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية لصالح الجهاز القضائي، من أجل تعزيز تطبيق المحاكم للاتفاقية.
    The United Nations Asia and Far East Institute (UNAFEI), based in Japan, organized training courses and seminars for officials from around the world. UN وقد نظم معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق الأقصى، الكائن في اليابان، دورات تدريبية وحلقات دراسية لمسؤولين من أنحاء العالم.
    We actively participate in the Agency's technical cooperation programmes by providing equipment and organizing and conducting training courses and seminars for specialists from developing countries. UN ونشارك بفعالية في برامج التعاون التقني للوكالة عن طريق تقديم المعدات وتنظيم وعقد دورات تدريبية وحلقات دراسية للأخصائيين من البلدان النامية.
    The Secretariat should step up the provision of capacity-building activities to requesting States by organizing training courses and seminars. UN 10- وينبغي أن تكثف الأمانة توفير أنشطة بناء القدرات للدول الطالبة، بتنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية.
    The Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders reported on the relevant training courses and seminars it was organizing. UN 68- وأفاد معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين عما ينظمه من دورات تدريبية وحلقات دراسية ذات صلة.
    In an effort to enhance institutional capacity to combat fraud associated with the criminal misuse of identities, national training courses and seminars were organized by the national Judicial Police. UN وسعيا إلى تعزيز القدرات المؤسسية على مكافحة الاحتيال المرتبط بجريمة إساءة استعمال الهوية، تنظم الشرطة القضائية الوطنية دورات تدريبية وحلقات دراسية في هذا المجال.
    The Board also considered requests for six projects, amounting to $119,841, for training and seminars for professionals assisting victims of torture. UN ونظر المجلس أيضاً في طلبات تتعلق بستة مشاريع بمقدار 841 119 دولاراً من أجل تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية للمختصين في مساعدة ضحايا التعذيب.
    Additionally, there is a need for training and seminars to create awareness and build up implementation capacity throughout the organization. UN وإضافة إلى ذلك، تدعو الحاجة إلى تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية لبلورة الوعي وبناء القدرة على التنفيذ في المنظمة برمتها.
    The Foreign Workers Department in the Ministry of Industry Trade and Labor holds regular training sessions and seminars for its inspectors on the relevant labor laws and work procedures. UN وتعقد مصلحة العمال الأجانب في وزارة الصناعة والتجارة والعمل دورات تدريبية وحلقات دراسية منتظمة لفائدة مفتشيها تتناول قوانين العمل والإجراءات ذات الصلة.
    The States are also offered training courses and workshops in IMS, IDC and on-site inspection technologies, thereby assisting in the upgrading of their national scientific capabilities in related areas. UN وتوفر للدول أيضا دورات تدريبية وحلقات دراسية في مركز الرصد الدولي والهيكل الأساسي للاتصالات الدولية وتكنولوجيات التفتيش في الموقع، مما يساعد في رفع مستوى قدراتها الوطنية العلمية في المجالات ذات الصلة.
    Organization of training opportunities and business seminars on sustainable procurement for procurers and requisitioners. UN تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية عملية للموردين والمتعهدين حول الشراء المستدام.
    trainings and seminars are also carried out to Police and National Security Forces. UN كما يجري تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية لفائدة الشرطة وقوات الأمن الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus