Authoritative scientific assessments on resource use over product life cycles developed and used to support decoupling of environmental degradation from production and consumption of goods and services | UN | إجراء عمليات تقييم علمية موثوقة بشأن استخدام الموارد خلال دورات حياة المنتج واستخدامها لدعم الفصل ما بين تدهور البيئة وبين إنتاج السلع والخدمات واستهلاكها |
Assessment and management of product life cycles will take account of differential gender impacts of production processes. | UN | وسيراعى في تقييم وإدارة دورات حياة المنتجات التفاوت بين تأثيرات عمليات الإنتاج على كل من الجنسين. |
Product life cycles link supply, products, waste management and storage; | UN | ' 3` تربط دورات حياة المنتج بين الإمدادات والمنتجات وإدارة النفايات والتخزين؛ |
Public-private partnerships that promote more sustainable product life-cycles and supply chains will be a major focus of the work of UNEP. | UN | وستمثل الشراكات بين القطاعين العام والخاص التي تعزز من دورات حياة المنتجات المستدامة وسلسلة الإمدادات مجال تركيز رئيسي لليونيب. |
Ensure industry participates in all aspects of chemicals management across the life cycle of chemicals. | UN | ضمان مشاركة الصناعات في جميع جوانب إدارة المواد الكيميائية على امتداد دورات حياة المواد الكيميائية. |
Resource efficiency is increased and pollution is reduced over product life cycles and along supply chains | UN | زيادة الكفاءة في استخدام الموارد، وخفض معدلات التلوث طوال دورات حياة المنتج وعلى طول سلاسل الإمدادات. |
Strategic deployment stocks repositioned to provide support throughout all life cycles of a mission | UN | إعادة ترتيب مخزونات النشر الاستراتيجية لتقديم الدعم خلال جميع دورات حياة البعثة |
The working groups were established following seven general presentations on chemicals issues arising at various points in the life cycles of electrical and electronic products. | UN | وأُنشئت الأفرقة العاملة بعد تقديم سبعة عروض عامة عن قضايا معنية بالمواد الكيميائية التي تنشأ في مختلف مراحل دورات حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية. |
Best practices on resource efficiency and pollution reduction over product life cycles, focusing on water, waste and energy in food and manufactured goods identified and piloted | UN | تبيان أفضل الممارسات المتبعة على صعيد استخدام الموارد بكفاءة وتقليص التلوث خلال دورات حياة المنتجات، مع التركيز على المياه والنفايات والطاقة في الأغذية والسلع المصنعة، واعتمادها بشكل تجريبي |
It will promote the application of environmentally sound technologies, integrated waste management and public-private partnerships for creating more sustainable product life cycles and supply chains. | UN | وسوف يشجع على تطبيق التكنولوجيات السليمة بيئياًّ، والإدارة المتكاملة للنفايات، والشراكات بين القطاعين العام والخاص لإيجاد دورات حياة للمنتجات تكون قابلة للاستدامة ولسلاسل الإمدادات. |
It will promote the application of environmentally sound technologies, integrated waste management and public-private partnerships to create more sustainable product life cycles and supply chains. | UN | وسيشجع على تطبيق تكنولوجيا سليمة بيئيا، وعلى الإدارة المتكاملة للنفايات، وإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص، من أجل خلق دورات حياة للمنتجات وسلاسل إمدادات أكثر استدامة. |
(a) That resource efficiency is increased and pollution is reduced over product life cycles and along supply chains. | UN | (أ) أن تزداد كفاءة استخدام الموارد وخفض التلوث عبر دورات حياة المنتج وعلى طول سلاسل الإمدادات؛ |
The increasing intensity of competition and innovation has led to the shortening of product life cycles and added to the pressures on firms to continuously introduce new and improved products into the market. | UN | وأدى اشتداد المنافسة وزيادة الابتكار إلى تقصير دورات حياة المنتج وزيادة الضغط على الشركات لطرح منتجات جديدة ومحسنة دائماً في الأسواق. |
Under today's circumstances, where technologies are changing rapidly and shortening product life cycles, innovation has become a key competitive strength. | UN | ٧٣- وفي الظروف الراهنة، حيث تتغير التكنولوجيات بسرعة وتقلل من دورات حياة المنتجات، أصبح الابتكار قوة تنافسية رئيسية. |
It will promote the application of environmentally sound technologies, integrated waste management and public-private partnerships to create more sustainable product life cycles and supply chains. | UN | وسيشجع على تطبيق تكنولوجيا سليمة بيئيا، وعلى الإدارة المتكاملة للنفايات، وإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص، من أجل خلق دورات حياة للمنتجات وسلاسل إمدادات أكثر استدامة. |
It will promote the application of environmentally sound technologies, integrated waste management and public-private partnerships to create more sustainable product life cycles and supply chains. | UN | وسيشجع على اعتماد التكنولوجيا السليمة بيئيا، وعلى الإدارة المتكاملة للنفايات، وإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص، من أجل جعل دورات حياة المنتجات وسلاسل الإمدادات أكثر استدامة. |
Communities attribute their own personal values to these landscapes and it is important that they be educated in the life cycles of the forest resource. | UN | وتنسب المجتمعات المحلية قيمها الشخصية إلى هذه الغابات ذات المناظر الطبيعية، ومن المهم تثقيفهم في مجال دورات حياة موارد الغابات. |
For instance, establishing manufacturers' responsibility for some aspects of disposal at the end of product life-cycles may influence design of the product and packaging material, thus integrating waste avoidance into the production process. | UN | مثـال ذلك أن تقرير مسؤولية الصانعين عن بعض جوانب التصريف في نهاية دورات حياة المنتج قد يؤثر على تصميم المنتج ومواد تغليفها أو تعبئتها فيؤدي بالتالي إلى إدماج تلافي النفايات في عملية اﻹنتاج. |
Risk assessment and management strategies, supported by improved scientific understanding of the role and behaviour of substances, addressing product life-cycles, are central to achieving risk reduction; | UN | (أ) استراتيجيات تقييم المخاطر وإدارتها المدعمة بتفهم علمي أفضل لدور المواد وسلوكها والتي تناول دورات حياة المنتج، تعتبر استراتيجيات أساسية لتحقيق تقليل المخاطر؛ |
It applies to the entire United Nations system in assessments and throughout the mission's life cycle. | UN | وتنطبق هذه السياسة على منظومة الأمم المتحدة بأسرها في التقييمات، وعلى امتداد دورات حياة البعثات. |
There is no policy on women's health, with programmes that would address their needs in view of their life cycle, social condition or ethnic group and provide social guidance. | UN | ولا توجد سياسة تتعلق بصحة النساء، أو برامج تلبي طلباتهن من حيث مهمة دورات حياة كل منهن، ومركزها الاجتماعي، وأصلها العرقي، وتوجهها الاجتماعي. |