"دورات دراسية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • courses in
        
    • courses on
        
    • courses at
        
    • classes in
        
    • of courses
        
    It has an engineering and science department, which offers courses in civil construction, mechanical engineering and computer sciences. UN وتوجد بالمعهد إدارة للهندسة والعلوم، تقدم دورات دراسية في التشييد المدني، والهندسة الميكانيكية وعلوم الحاسوب.
    The pupils participate in courses in academic institutions such as the Ben-Gurion University. UN ويشارك التلاميذ في دورات دراسية في المؤسسات الأكاديمية مثل جامعة بن غوريون.
    NISC gives advice about establishing NGOs and offers courses in financial management and public relations. UN ويقدم المركز المشورة فيما يتعلق بإنشاء المنظمات غير الحكومية كما يوفر دورات دراسية في اﻹدارة المالية والعلاقات العامة.
    At the university level, the University Grants Commission has identified ten universities for establishing facilities for courses on human rights. UN وعلى مستوى الجامعة، حددت لجنة المنح الجامعية عشر جامعات ﻹنشاء مرافق لتنظيم دورات دراسية في مجال حقوق اﻹنسان.
    Taught courses at the Hague Academy of International Law, 1981. UN درﱠس في دورات دراسية في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي في عام ١٩٨١.
    Two high-level seminars and three courses in educational planning and budgeting were held in Ramallah and Gaza. UN وعقدت في رام الله وغزة حلقتان دراسيتان رفيعتا المستوى وثلاث دورات دراسية في التخطيط والميزنة في مجال التعليم.
    Similarly, courses in international humanitarian law are offered to officer cadets attending the Royal Military College. UN وتقدم بالمثل دورات دراسية في مجال القانون الإنساني الدولي للطلاب الضباط الذين يدرسون بالكلية العسكرية الملكية.
    Followed courses in German, French, Portuguese and Italian Work experience UN اتبع دورات دراسية في الألمانية والفرنسية والبرتغالية والإيطالية
    One State prevents any access to courses in sciences or engineering. UN وهناك دولة واحدة تمنع الحصول على دورات دراسية في العلوم أو الهندسة.
    However, none of the universities in Zambia are currently offering courses in subjects connected to competition policy and law. UN بيد أنه ليست هناك أية جامعة في زامبيا تقدم حالياً دورات دراسية في المواضيع المتصلة بسياسة وقانون المنافسة.
    Since 2003, Cuba has provided university scholarships for financially disadvantaged Filipinos in courses in medicine and hydraulics engineering. UN بدأت تقدم كوبا، منذ عام 2003، منحا جامعية لفلبينيين محرومين ماليا يتابعون دورات دراسية في الطب والهندسة الهيدروليكية.
    Many higher educational institutions of Kazakstan were currently providing courses in international law. UN وكثير من مؤسسات التعليم العالي في البلد تقدم حاليا دورات دراسية في القانون الدولي.
    There were many private institutions which offered courses in computer science, banking and management. UN وهناك الكثير من المؤسسات الخاصة التي تقدم دورات دراسية في علم الحواسيب واﻷعمال المصرفية والادارة.
    In addition to directing the research and conference programme of the Institute, he gave courses in the Law of the Sea and International Environmental Law. UN وباﻹضافة الى إدارة برنامج البحوث والمؤتمرات في المعهد أشرف على دورات دراسية في قانون البحار والقانون البيئي الدولي.
    Teaches courses in human rights, community studies and the history of political ideas. UN يدرس دورات دراسية في حقوق الإنسان والدراسات المجتمعية وتاريخ الأفكار السياسية.
    Tangible assistance for the dissemination of international law in the southern hemisphere was further provided through, inter alia, the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, which arranged for specialists to run courses in those regions. UN وقدمت جهات عديدة مساعدة ملموسة لنشر القانون الدولي في نصف الكرة الجنوبي، من بينها الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية التي وضعت ترتيبات تتيح للاخصائيين عقد دورات دراسية في هذه المناطق.
    At least one visited State offers courses on human rights in its police academy. UN وتنظم دولة واحدة على الأقل من الدول التي زارتها اللجنة دورات دراسية في أكاديمية الشرطة بشأن حقوق الإنسان.
    During the last quadrennium the Society has organized courses on a number of new topics that have emanated from consensus conferences. UN وأقيمت خلال فترة السنوات الأربع الماضية دورات دراسية في عدد من الموضوعات الجديدة الناشئة عن مؤتمرات توافق الآراء.
    The selected candidates from various national races attend the courses at the University for four years and are then conferred certificates. UN ويحضر مرشحون مختارون من مختلف اﻷعراق القومية دورات دراسية في الجامعة ثم تمنح لهم شهادات التخرج.
    Italy organized courses at the police academy on violence against women and minors. UN وقامت إيطاليا بتنظيم دورات دراسية في كلية الشرطة تتعلق بالعنف ضد المرأة والقصّر.
    The Salvatore Dimech School of Art holds classes in various crafts. UN 907- وتُجري مدرسة Salvatore Dimech للفنون دورات دراسية في حرف متنوعة.
    Under column 10, LM 50 represents the value of military assistance received from abroad by way of courses overseas. 2.1.1 Aircraft and engines UN أما تحت العمود ١٠، فإن مبلغ ٠٠٠ ٥٠ ليرة مالطية يمثل قيمة المساعدة العسكرية الواردة من الخارج في شكل دورات دراسية في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus