The Li Ka Shing Institute also offered 80 short courses and professional courses for more than 15,000 students. | UN | وينظم معهد ليكا شونغ دورات قصيرة عددها 80 دورة ودورات مهنية لأكثر من 000 15 طالب. |
They need to be trained through short courses, continuing education programmes, and teamwork. | UN | ومن الضروري أن يتلقوا التدريب من خلال دورات قصيرة الأجل، وبرامج التعليم المستمر، والعمل بروح الفريق. |
Vocational training through short courses at Government-run vocational training institutions for refugee children in the camp and outside it | UN | التدريب المهني من خلال دورات قصيرة في معاهد التدريب المهني الحكومية للأطفال اللاجئين في المخيم ومن خارج المخيم |
At the same time, staff will be encouraged to identify specialized short courses and other opportunities to upgrade their knowledge and skills. | UN | وفي نفس الوقت، سيجري تشجيع الموظفين على تحديد دورات قصيرة متخصصة وفرص أخرى لتحسين معارفهم ومهاراتهم. |
The Council also holds various other short sessions and events during the year. | UN | ويعقد المجلس أيضا دورات قصيرة مختلفة ومناسبات أخرى خلال العام. |
The VTC also offers short courses on a flexible, modular basis to cater for the special needs of disabled people. | UN | كما يقدم مجلس التدريب المهني دورات قصيرة وفق أساس نموذجي مرن لتلبية الاحتياجات الخاصة للمعوقين. |
In 2007, the Centre had hosted three short courses. | UN | وفي عام 2007، استضاف المركز ثلاث دورات قصيرة الأمد. |
The Office supported Tilburg and Oxford universities in organizing short courses on statelessness. | UN | ودعمت المفوضية جامعتي تيلبورغ وأكسفورد في تنظيم دورات قصيرة بشأن مسألة انعدام الجنسية. |
In addition, six short courses on topical international economic issues were organized for the benefit of the staff of permanent missions in Geneva. | UN | وبالإضافة إلى ذلك نظمت ست دورات قصيرة بشأن القضايا الاقتصادية الدولية المدارية لصالح موظفي البعثات الدائمة في جنيف. |
This training takes the form of short courses as well as long-term programmes leading to certification. | UN | ويتم هذا التدريب في شكل دورات قصيرة وبرامج طويلة الأجل تمنح خريجيها شهادات. |
Additionally, six short courses on topical international economic issues were organized in 2012: | UN | وإضافة إلى ذلك، نُظمت في عام 2012 ست دورات قصيرة بشأن القضايا الاقتصادية الدولية الراهنة خصصت لما يلي: |
Following a thorough selection process, the Agency created individual development programmes for the 61 participants, assigned mentors to each and offered several short courses. | UN | وبعد عملية انتقائية شاملة، وضعت الوكالة برامج إنمائية لﻷفراد، شارك فيها ٦١ مشتركا، وعينت لكل منهم مرشدا، كما وفرت عدة دورات قصيرة. |
The women's committees organized fee-based short courses ranging from machine-knitting to computer skills, as well as supplementary tutoring for school pupils. | UN | ولقاء رسوم محددة، قامت اللجان النسائية بتنظيم دورات قصيرة مختلفة، بينها الحياكة اﻵلية ومهارات الحاسوب، فضلا عن التعليم المكمل لتلامذة المدارس. |
In that framework, Malaysia had cooperated with Governments and institutions in various countries under the Third Country Training Programme (TCTP) to offer short courses to participants from developing countries, including the least developed countries. | UN | وفي هذا الإطار، تعاونت ماليزيا مع الحكومات والمؤسسات في مختلف البلدان في إطار البرنامج التدريبي القطري الثالث لتقديم دورات قصيرة للمشاركين من البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا. |
It had worked with Governments and institutions in various countries under the Third Country Training Programme (TCTP) to offer short courses to participants from developing countries, including the least developed countries and would welcome extended cooperation with new development partners within that framework. | UN | وقد تعاونت ماليزيا مع الحكومات والمؤسسات في مختلف البلدان في إطار البرنامج التدريبي القطري الثالث لتقديم دورات قصيرة للمشاركين من البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا، وترحب بتوسيع نطاق التعاون مع شركاء التنمية الجدد في ذلك الإطار. |
(a) short courses for improving criminal justice systems in Africa | UN | (أ) دورات قصيرة لتحسين نظم العدالة الجنائية في أفريقيا |
short courses, workshops and seminars on family law, intellectual property, human rights and local administration | UN | - دورات قصيرة وحلقات تدارس وحلقات عمل بشأن قانون الأسرة والملكية الفكرية وحقوق الإنسان والإدارة المحلية. |
Based at vocational colleges, short courses are organized jointly with the employment services to train women in the following occupations: hairdresser, accountant, tailor, seamstress and embroiderer. | UN | وتنظم في الكليات المهنية، بالاشتراك مع دوائر العمالة، دورات قصيرة لتدريب المرأة في المجالات التالية: تصفيف الشعر، والمحاسبة، والتفصيل، والخياطة، والتطريز. |
In 2001, more than 800 young scholars and professionals participated in short courses of up to two months' duration organized by UNU. | UN | وفي عام 2001، شارك ما يزيد على 800 شاب أكاديمي ومتخصص محترف في دورات قصيرة تصل مدة الواحدة منها إلى شهرين نظمتها جامعة الأمم المتحدة. |
An additional half-time judge could foster decentralization in the system (one of the core goals of the new system) by permitting the Dispute Tribunal to hold sessions in duty stations other than Geneva, Nairobi and New York: for example, major duty stations such as Santiago and Bangkok might hold short sessions annually to dispose of cases arising there. | UN | ويمكن لقاض إضافي غير متفرغ أن يعزز اللامركزية في النظام (أحد الأهداف الأساسية للنظام الجديد) بأن يتيح للمحكمة أن تعقد جلسات في مراكز عمل أخرى غير جنيف، ونيروبي ونيويورك: على سبيل المثال، يمكن لمراكز عمل رئيسية مثل سانتياغو وبانكوك أن تعقد دورات قصيرة للفصل في القضايا التي تنشأ هناك. |