:: Conduct of 24 information sessions on security awareness and contingency plans for all mission staff | UN | :: عقد 24 دورة إعلامية للتوعية بالمسائل الأمنية وإعداد خطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة |
:: Conduct of a total of 1,456 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: تنظيم ما مجموعه 456 1 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
:: Conduct of a total of 52 information sessions on security awareness and contingency plans for all mission staff | UN | :: تنظيم ما مجموعه 52 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
Nonetheless, in 2007 it organized an information session for staff on these questions and on ethics with its own lawyer. C. Acknowledgement | UN | ومع ذلك، نظّم المركز في عام 2007 دورة إعلامية للموظفين تناولت هذه المواضيع وكذلك موضوع الأخلاقيات بمشاركة محامي المركز. |
The dancers have been required since 2009 to take part in an information session at which public officials and the Victims Assistance Office inform women of their legal situation. | UN | وأصبح لزاماً على الراقصات منذ عام 2009 المشاركة في دورة إعلامية يقوم خلالها موظفون عموميون ومكتب مساعدة الضحايا بتعريفهن بوضعهن القانوني. |
Provision of 45 informational sessions for the host population located near United Nations installations on United Nations standards of conduct and the zero-tolerance policy with respect to sexual exploitation and abuse | UN | تنظيم 45 دورة إعلامية لسكان المناطق المضيفة القريبة من منشآت الأمم المتحدة في مجال معايير السلوك في الأمم المتحدة وسياسة عدم التسامح إطلاقا فيما يتعلق بالاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Conduct of a total of 12 information sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL personnel | UN | عقد ما مجموعه 12 دورة إعلامية بشأن التوعية الأمنية وخطط الطوارئ البديلة لجميع أفراد القوة |
Conduct of 416 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | تنظيم 416 دورة إعلامية بشأن التوعية الأمنية وخطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة |
Conduct of a total of 52 information sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL staff, including induction security training for all new staff | UN | تنظيم ما مجموعه 52 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد القوة، بما في ذلك التدريب الأمني التمهيدي لجميع الموظفين الجدد |
Conduct of a total of 416 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | تنظيم ما مجموعه 416 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
:: Conduct of a total of 416 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: تنظيم ما مجموعه 416 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
:: Conduct of a total of 12 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: تنظيم ما مجموعه 12 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
Conduct of 52 information sessions on security awareness and contingency plans for all mission staff including induction security training for all new mission staff | UN | تنظيم 52 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة، بما في ذلك التدريب الأمني التوجيهي لجميع موظفي البعثة الجدد |
Conduct of 12 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | تنظيم 12 دورة إعلامية لجميع أفراد البعثة بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ |
information sessions on security awareness and contingency plans were conducted. | UN | دورة إعلامية نفذت بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ. |
:: Conduct 416 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: تنظيم ما مجموعه 416 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
:: Conduct of a total of 12 information sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL personnel | UN | :: تنظيم ما مجموعه 12 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد القوة |
UNIC Brazzaville organized an information session for high school history teachers on the history of the causes and consequences of genocide, and ways in which to fight racism, intolerance and exclusion. | UN | نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في برازافيل دورة إعلامية لمدرسي التاريخ في المدارس الثانوية عن أسباب الإبادة الجماعية ونتائجها، والسبل التي يمكن بها مكافحة العنصرية والتعصب والإقصاء. |
12. an information session for programme managers has been developed by the Office of Human Resources Management and made available to offices away from Headquarters for local delivery. | UN | 12 - وعقد مكتب إدارة الموارد البشرية دورة إعلامية لمديري البرامج أُتيحت للمكاتب خارج المقر لكي يُستفاد منها على الصعيد المحلي. |
25. With a view to preparing the UNFPA staff for potential Y2K-related problems, an information session has been held to inform them of the nature of the Y2K issue, its coverage in the media and what UNFPA is doing about it. | UN | ٢٥ - بغية إعداد موظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمواجهة المشاكل المحتملة المتصلة بالتوافق مع عام ٢٠٠٠، عُقدت دورة إعلامية ﻹطلاعهم على طبيعة مسألة التوافق مع عام ٢٠٠٠، وتغطيتها في وسائط اﻹعلام وماذا يعمل الصندوق بالنسبة لها. |
:: Conduct of a minimum of 52 informational sessions on security awareness and contingency plans for all mission staff | UN | :: تنظيم 52 دورة إعلامية كحد أدنى بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
It will be preceded by a half-day briefing session for senior officials on 13 May at 4 p.m. in the Borschette building in Brussels to complete all outstanding organizational, administrative and procedural matters. | UN | وستسبقه دورة إعلامية تدوم نصف يوم تكرس لكبار المسؤولين يوم 13 أيار/مايو في الساعة الرابعة من بعد الظهر في مبنى بورشات بمدينة بروكسل لإتمام كافة المسائل التنظيمية والإدارية والإجرائية العالقة. |