"دورة إقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional course
        
    • a regional session
        
    The Government of Thailand has indicated its willingness to host a regional course in Asia in 2012. UN وأبدت حكومة تايلند استعدادها لاستضافة دورة إقليمية لآسيا في عام 2012.
    The Government of Mexico has expressed interest in hosting a regional course in Latin America and the Caribbean in 2013. UN وأعربت حكومة المكسيك عن اهتمامها باستضافة دورة إقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2013.
    Also welcome was the proposal to hold a regional course in Africa during the first quarter of 2011. UN وأعرب عن ترحيب بلده أيضا باقتراح عقد دورة إقليمية في أفريقيا خلال الربع الأول من عام 2011.
    One regional course, intended for Asia and the Pacific, was cancelled at a late stage owing to a lack of anticipated voluntary contributions. UN وأُلغيت دورة إقليمية واحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في مرحلة متأخرة نظراً لنقص التبرعات المتوقعة.
    The thematic segment will focus on good practices and implementation and will include a regional session for the exchange of experience and lessons learned in different regions. UN وسوف يركز الجزء المواضيعي على الممارسات الجيدة والتنفيذ، وسيتضمن دورة إقليمية بشأن تبادل الخبرات والدروس المكتسبة في مختلف المناطق.
    To deliver lectures at a regional course in international law for Africa UN لإلقاء محاضرات في دورة إقليمية في مجال القانون الدولي لأفريقيا
    One regional course is planned for the participation of 15 staff members. UN ومن المخطﱠط عقد دورة إقليمية واحدة يشترك فيها ٥١ موظفاً.
    Students of the Ljubljana Faculty of Law attended a one-week regional course on international humanitarian law in Belgrade in 2010 and 2011. UN وحضر طلاب كلية ليوبليانا للحقوق دورة إقليمية استمرت أسبوعا واحدا عن القانون الإنساني الدولي وعقدت في بلغراد في عامي 2010 و 2011.
    A fourth regional course in Quito, Ecuador, on international refugee law, attended by 28 participants from 14 Latin American countries, focused on reinforcing national eligibility commissions. UN وركزت دورة إقليمية رابعة في كيتو، إكوادور عن القانون الدولي للاجئين، وحضرها 28 مشاركاً من 14 بلداً من أمريكا اللاتينية، على تعزيز لجان الاستحقاق الوطنية.
    Certificate in the judiciary reforms regional course, DAKAR 2000, 3. UN 2 - شهادة حضور دورة إقليمية في الإصلاحات القضائية، داكار، عام 2000.
    In 2004, the Office hosted the first regional course on the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities; a second nuclear security course was held in 2006; and a further course in this series is due to be held in 2009. UN وفي عام 2004، استضاف المكتب أول دورة إقليمية معنية بالحماية المادية للمواد والمرافق النووية؛ وعقد دورة ثانية للأمن النووي، في عام 2006؛ ومن المقرر عقد دورة أخرى ضمن هذه السلسلة، في عام 2009.
    A regional course for on-scene commanders during marine pollution emergencies and two regional workshops for instructors on marine pollution response are envisaged. UN ومن المتوخى تنظيم دورة إقليمية للقيادات المسؤولة عن التصدي في الموقع لحالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري وحلقتي عمل إقليميتين للمدربين في مجال التصدي للتلوث البحري.
    As a result, a regional course was developed for Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Viet Nam for trade officials involved in the WTO negotiations on trade in services. UN ونتيجة لذلك، نظمت دورة إقليمية للمسؤولين التجاريين في كمبوديا وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية وفييت نام المعنيين بالمفاوضات التي تعقدها منظمة التجارة العالمية بشأن التجارة في الخدمات.
    His country was proud to be hosting a regional course in international law in February 2011. UN وأعرب عن فخر بلده باستضافة دورة إقليمية في القانون الدولي في شباط/فبراير 2011.
    A regional course for trade officials involved in the WTO negotiations on trade in services was developed and launched in 2003 in four countries of West Africa: Benin, Guinea, Mali and Togo. UN وأُعدت دورة إقليمية للمسؤولين التجاريين المشاركين في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن التجارة في الخدمات، وافتتحت الدورة في عام 2003 في أربعة من بلدان غرب أفريقيا، هي بنن وتوغو وغينيا ومالي.
    38. The Director informed the Commission that a second regional course was being organized for 12 developing States of the Indian Ocean region. UN 38 - وأبلغ المدير اللجنة أنه يجب تنظيم دورة إقليمية ثانية لـ 12 دولة نامية في منطقة المحيط الهندي.
    A pilot regional course on security of nuclear installations has been held to deal specifically with security aspects of " mixed facilities " in which research reactors and laboratories are operated and radioactive sources are produced. UN وتم تنظيم دورة إقليمية رائدة عن أمن المنشآت النووية وتعالج هذه الدورة جوانب الأمن في " المرافق المختلطة " التي يتم فيها تشغيل مفاعلات ومختبرات في مجال الأبحاث والتي يتم فيها إنتاج مصادر مشعة.
    (c) A regional course on the prevention and control of illicit drug trafficking on board ships. UN (ج) دورة إقليمية بشأن منع ومراقبة الاتجار غير المشروع بالمخدرات على متن السفن.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: provision of training on environmental management (one regional course); UN `2 ' الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: التدريب على الإدارة البيئية (دورة إقليمية واحدة)؛
    11. While her delegation regretted that regional courses on international law had not been offered since 2005, it welcomed the proposal to hold a regional course in Asia in 2011. UN 11 - وأضافت أن وفد بلدها يأسف لأنه لم يتم عقد دورات دراسية إقليمية في ميدان القانون الدولي منذ عام 2005، ولكنه يرحب باقتراح عقد دورة إقليمية في آسيا في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus