In accordance with this decision, decision 16/COP.9 further determined that the UNCCD 2nd Scientific Conference shall take place in 2012 at a special session of the Committee on Science and Technology (CST). | UN | وقرر مؤتمر الأطراف كذلك أن يُعقد المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في عام 2012 في دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا. |
12. Decides also that the UNCCD 3rd Scientific Conference shall take place in 2014 at a special session of the Committee on Science and Technology, in accordance with provisions of decision 13/COP.8 paragraph 1; | UN | 12- يقرر أيضاً أن يُعقد المؤتمر العلمي الثالث لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في عام 2014 في إطار دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8؛ |
It was dangerous to conclude that the draft resolution represented a definitive decision to apply Article 19 of the Charter and rule 160 of the rules of procedure strictly in the future; the text also contained a request for a special session of the Committee on Contributions, although that did not mean that Member States had decided to institutionalize such special sessions. | UN | فمن الخطر استنتاج أن مشروع القرار هذا يمثل قرارا قاطعا بتطبيق المادة ١٩ من الميثاق والمادة ١٦٠ من النظام الداخلي في المستقبل على وجه التحديد؛ فالنص يتضمن أيضا طلبا لعقد دورة استثنائية للجنة الاشتراكات، رغم أن هذا لا يعني أن الدول اﻷعضاء قد قررت إضفاء الطابع المؤسسي على هذه الدورات الاستثنائية. |
It was imperative that a special session of the Commission on Human Rights should be convened to consider all the human rights issues in that part of the world. | UN | ولا بد من عقد دورة استثنائية للجنة حقوق اﻹنسان للنظر في مجمل المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان في تلك المنطقة من العالم. |
It notes that a special session of the Commission on Human Rights, convened in accordance with the relevant rules of procedure, is one possible response. | UN | وهو يلاحظ أن دعوة دورة استثنائية للجنة حقوق الإنسان تدعى إلى الانعقاد وفقاً للقواعد ذات الصلة من النظام الداخلي، يمثل واحداً من الاستجابات الممكنة. |
This estimate reflects a negative growth of $116,700 owing to the lapsing of the non-recurrent provision for an extraordinary session of the Committee in 1992-1993; | UN | ويعكس هذا التقدير نموا سلبيا قدره ٧٠٠ ١١٦ دولار سببه إسقاط الاعتماد غير المتكرر المتعلق بعقد دورة استثنائية للجنة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣؛ |
The Working Group recommended that the UNISPACE III Conference, a special session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, be held at the United Nations Office at Vienna in July 1999. | UN | وأوصى الفريق العامل بعقد مؤتمر الفضاء الخارجي الثالث، وهو دورة استثنائية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، بمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا في تموز/ يوليه ١٩٩٩. |
3. Decision 16/COP.9 determined that the UNCCD 2nd Scientific Conference should take place in 2012 at a special session of the Committee on Science and Technology (CST). | UN | 3- أوصى المقرر 16/م أ-9 بأن يُعقد المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية في عام 2012 في دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا. |
In accordance with decision 16/COP.9, this conference shall take place in 2012 at a special session of the Committee on Science and Technology (CST). | UN | ووفقاً للمقرر 16/م أ-9، سيُعقد هذا المؤتمر في عام 2012 في دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا (اللجنة). |
Recalling decision 18/COP.10 paragraph 12, outlining that the UNCCD 3rd Scientific Conference shall take place in 2014 at a special session of the Committee on Science and Technology, | UN | وإذ يشير إلى الفقرة 12 من المقرر 18/م أ-10، التي تنص على أن يُعقد المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية في عام 2014 في إطار دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا، |
In 1997, in resolution 52/56, the General Assembly had agreed that UNISPACE III should be convened in Vienna from 19 to 30 July 1999 as a special session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, open to all States Members of the United Nations. | UN | وفي عام ١٩٩٧، وافقت الجمعية العامة، في القرار رقم ٥٢/٥٦، على عقد مؤتمر يونيسبيس الثالث في فيينا من ١٩ إلى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، بوصفه دورة استثنائية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، ويكون مفتوحا لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. |
23. Agrees that the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) shall be convened at the United Nations Office at Vienna from 19 to 30 July 1999 as a special session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, open to all States Members of the United Nations; | UN | ٢٣ - توافق على عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، من ١٩ إلى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، بوصفه دورة استثنائية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية يُفتح باب الاشتراك فيها أمام جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة؛ |
The Conference, of which he had been elected President, had been held in Vienna, in accordance with General Assembly resolution 52/56, from 19 to 30 July 1999 as a special session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, open to all Member States. | UN | وذكر أن المؤتمر، الذي انتُخب رئيسا له، عقد في فيينا بموجب قرار الجمعية العامة ٥٢/٥٦، في الفترة من ١٩-٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، على شكل دورة استثنائية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، بعضوية مفتوحة أمام جميع الدول اﻷعضاء. |
62. Regarding the timetable, it was generally considered that the mechanism to be established should report to a special session of the Committee on Non-Governmental Organizations, to be held in the spring of 1994, and through the Committee to the Economic and Social Council at its substantive session of 1994. | UN | ٢٦ - وفيما يتصل بالجدول الزمني، رئي بصفة عامة أن اﻵلية التي ينبغي إنشاؤها لا بد وأن تقدم تقاريرها إلى دورة استثنائية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية تعقد في ربيع ١٩٩٤، وعن طريق اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
It notes that a special session of the Commission on Human Rights, convened in accordance with the relevant rules of procedure, is one possible response. | UN | وهو يلاحظ أن دعوة دورة استثنائية للجنة حقوق الإنسان تدعى إلى الانعقاد وفقاً للقواعد ذات الصلة من النظام الداخلي، يمثل واحداً من الاستجابات الممكنة. |
During the Rwanda crisis, the then High Commissioner rapidly visited the country, called for a special session of the Commission on Human Rights, established an office in Rwanda and reported to the Commission on Human Rights. | UN | وخلال أزمة رواندا زار المفوض السامي آنذاك البلد على وجه السرعة ودعا إلى عقد دورة استثنائية للجنة حقوق الإنسان وفتح مكتباً في رواندا وقدم تقارير إلى لجنة حقوق الإنسان. |
We also support the call of the United Nations High Commissioner for Human Rights to convene a special session of the Commission on Human Rights. We call for an investigative mission by the Commission. | UN | كما أننا نؤيد دعوة مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقـــوق اﻹنســـان إلـــى عقد دورة استثنائية للجنة حقـــوق اﻹنســـان ونحــن نطالب بمهمة تحقيق تتولاها المفوضية. |
In that connection, we welcome the decision to convene a special session of the Commission for Social Development in 1996. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بقرار عقد دورة استثنائية للجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٦. |
8. The independent expert presented the study report to member States of the Organization of American States (OAS) on 13 October 2006 in an extraordinary session of the Committee of Juridical and Political Affairs of the OAS. | UN | 8- وقدم الخبير المستقل تقرير الدراسة إلى الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في دورة استثنائية للجنة الشؤون القانونية والسياسية التابعة لتلك المنظمة. |
23. The COP, by its decision 18/COP.10, paragraph 12, decided that the UNCCD 3rd Scientific Conference would take place in 2014 at a special session of the CST, in accordance with the provisions of decision 13/COP.8, paragraph 1. | UN | 23- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 12 من مقرره 18/م أ-10، أن يُعقد المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية عام 2014 في إطار دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8. |
130. extraordinary session of the Commission on Human Rights. | UN | ٠٣١- دورة استثنائية للجنة حقوق اﻹنسان. |