"دورة الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • session of the Working Group
        
    • the Working Group session
        
    • the session of Working Group
        
    • the Working Group's session
        
    • attend the Working Group
        
    • the sessions of the Working Group
        
    Furthermore, 16 recommendations were left for Estonia's further consideration after the session of the Working Group. UN وفضلاً عن ذلك، أُبقيت 16 توصية قيد نظر إستونيا إلى ما بعد انتهاء دورة الفريق العامل.
    Beneficiaries of provisional travel grants will attend the session of the Working Group, if held in Geneva in 2007. UN وسيحضر المستفيدون من منح السفر المشروطة دورة الفريق العامل في حال انعقادها في جنيف خلال عام 2007.
    That was done in order to delineate the issues for discussion at the next session of the Working Group. UN وكان الهدف من ذلك هو تحديد تفاصيل المسائل التي ستُناقش في دورة الفريق العامل المقبلة.
    Pakistan rejected one recommendation immediately during the Working Group session. UN ورفضت باكستان توصية واحدة فوراً خلال دورة الفريق العامل.
    It noted that since the session of Working Group, a meeting has taken place in New York between the United Nations and the Permanent Mission of Tonga to the United Nations. UN وأشارت إلى أن اجتماعاً عُقد في نيويورك منذ دورة الفريق العامل بين الأمم المتحدة والبعثة الدائمة لتونغا لدى الأمم المتحدة.
    It was also recalled that the provisions had been presented at the earlier session of the Working Group as two-envelope tendering. UN وأشار أيضا إلى أن هذه الأحكام كانت قد قدمت في دورة الفريق العامل السابقة كمناقصة في مظروفين.
    It was mentioned that the present session of the Working Group is the right time to plan for future activities as there are four new members. UN وذُكر أن دورة الفريق العامل هذه تمثل الوقت المناسب للتخطيط لأنشطة مستقبلية في ظل وجود أربعة أعضاء جدد.
    She asserted that the work being conducted within the session of the Working Group overlapped with that which is under way in the preparatory process leading to the Durban Review Conference. UN وأكدت أن العمل الجاري في دورة الفريق العامل يتداخل مع ما يجري في العملية التحضيرية المؤدية إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    The participants could then examine the proposal in order to be adequately prepared for its consideration at the next session of the Working Group. UN وقال إن ذلك سيتيح للمشاركين دراسة المقترح لكي يستعدوا بشكل وافٍ للنظر فيه في دورة الفريق العامل المقبلة.
    Mr. Kartashkin expressed regret that fewer representatives from Member States were in attendance at the present session of the Working Group. UN 135- وأعرب السيد كارتاشكين عن أسفه لكون عدد أقل من ممثلي الدول الأعضاء قد حضر دورة الفريق العامل هذه.
    The 2001 session of the Working Group was the third and final year of this mandate. UN وكانت دورة الفريق العامل لعام 2001 هي الدورة الثالثة والأخيرة من هذه الولاية.
    The Chairman of the Board attended the whole session of the Working Group. UN وقد حضر رئيس المجلس وقائع دورة الفريق العامل بأكملها.
    His delegation regretted that the current session of the Working Group could not reach consensus. UN وأعرب عن أسف وفده ﻷنه لم يتسن التوصل إلى توافق في اﻵراء في دورة الفريق العامل الحالية.
    An estimated 950 persons attended the sixteenth session of the Working Group. UN وحضر دورة الفريق العامل السادسة عشرة ما يقدر مجموعهم بنحو ٠٥٩ شخصاً.
    It is hoped that UNESCO could host such a conference and that the 1999 session of the Working Group could be held at UNESCO headquarters in Paris; UN ومن المأمول أن تستضيف اليونسكو مثل هذا المؤتمر وأن تعقد دورة الفريق العامل عام ٩٩٩١ في المقر الرئيسي لليونسكو في باريس؛
    Those resolutions also provided for the possibility of extending the session of the Working Group to three weeks. UN ونصت هذه القرارات على جواز تمديد دورة الفريق العامل لتصبح ثلاثة أسابيع.
    Those resolutions also provided for the possibility of extending the session of the Working Group to three weeks. UN ونصت هذه القرارات على جواز تمديد دورة الفريق العامل لتصبح ثلاثة أسابيع.
    A total of 887 persons attended the fifteenth session of the Working Group. UN وحضر دورة الفريق العامل الخامسة عشرة ما مجموعه ٧٨٨ شخصاً.
    On the ratification of conventions and the domestication of ratified conventions, the delegation stated that the Government would consider all the recommendations formulated during the Working Group session and decide which ones to present to the National Assembly. UN وفيما يتعلق بالتصديق على الاتفاقيات وإدماج الاتفاقيات المصدق عليها، ذكر الوفد أن الحكومة ستنظر في جميع التوصيات المقدمة أثناء دورة الفريق العامل وتحدد تلك التي ستقدم إلى الجمعية الوطنية.
    8. For the first round of the multilateral assessment, the Working Group session will be convened on 6 and 8 December 2014. UN 8- وفيما يتعلق بالجولة الأولى للتقييم المتعدد الأطراف، تُعقد دورة الفريق العامل يومي 6 و8 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    (a) Working Group I (Procurement) would hold its sixth session in Vienna from 11 to 15 October 2004, immediately before the session of Working Group IV; UN (أ) الفريق العامل الأول (المعني بالاشتراء): يعقد دورته السادسة في فيينا من 11 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، قُبيل دورة الفريق العامل الرابع؛
    In that respect, a core group of States representing all regions had been formed in order to facilitate the preparation of the Working Group's session. UN وفي هذا الصدد، شُكلت مجموعة أساسية من الدول تمثل جميع المناطق من أجل تسهيل إعداد دورة الفريق العامل.
    Beneficiaries of travel grants will attend the Working Group, scheduled to take place in Geneva in May/June 2002. UN وسيحضر المستفيدون من منح السفر دورة الفريق العامل المقرر عقدها في جنيف في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2002.
    22. Requests the Office of the High Commissioner for Human Rights to issue a press release prior to and at the end of the sessions of the Working Group; UN 22- يطلب من مفوضية حقوق الإنسان إصدار بيان صحفي قبل دورة الفريق العامل وبعد انتهائها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus