"دورة تخطيط" - Traduction Arabe en Anglais

    • planning cycle
        
    • planning session
        
    The report would also provide useful guidance to the agencies, funds and programmes as they enter a new four-year planning cycle. UN كما سيوفر التقرير التوجيه للوكالات والصناديق والبرامج وهي تبدأ دورة تخطيط جديدة تمتد لأربع سنوات.
    Another speaker suggested a rolling resource planning cycle for the global framework and the increased participation of resident representatives in the review process. UN واقترح متحدث آخر دورة تخطيط لموارد اﻹطار العالمي وزيادة مشاركة الممثلين المقيمين في عملية الاستعراض.
    The programme planning cycle will now begin with an in-house Strategic Framework Note. UN وستبدأ دورة تخطيط البرامج الآن بمذكرة إطار استراتيجية داخلية.
    To ensure full alignment, WFP would need to consider a fixed four-year planning cycle, starting in 2012. UN ولضمان المواءمة التامة، سيتعين على برنامج الأغذية العالمي النظر في دورة تخطيط ثابتة من أربع سنوات ابتداء من عام 2012.
    The Independent Audit Advisory Committee recommends that OIOS meet with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors in an annual joint planning session before finalizing the OIOS workplans in order to ensure that the workplans of the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors are taken into account. UN وتوصي اللجنة أن يجتمع مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات في دورة تخطيط سنوية قبل وضع الصياغة النهائية لخطط عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل ضمان أن تؤخذ خطط عمل الوحدة والمجلس في الحسبان.
    By strengthening those critical elements, the results-based planning cycle will be enhanced. UN وبتعزيز العناصر ذات الأهمية الحاسمة تتعزز دورة تخطيط البرامج المرتكزة على النتائج.
    This represents a 70 per cent increase in comparison with the previous work planning cycle. UN وهذا ما يمثل زيادة بنسبة 70 في المائة بالمقارنة مع دورة تخطيط العمل السابقة.
    Concern was expressed that there was a lag between the adoption of legislative mandates and the start of the programme planning cycle. UN وأعرب عن القلق من وجود فارق زمني بين اعتماد الولايات التشريعية وبداية دورة تخطيط البرامج.
    The Board noted that this reporting period is not aligned with the audit planning cycle which follows a calendar year. UN ولاحظ المجلس أن فترة الإبلاغ لا تتماشى مع دورة تخطيط مراجعة الحسابات، التي توافق سنة تقويمية.
    The governing body of UNIDO recommended a quadrennial planning cycle starting from 2013, and UNESCO is considering a similar provision. UN وأوصى مجلس إدارة اليونيدو باتباع دورة تخطيط كل أربع سنوات بدءا من عام 2013، وتنظر اليونسكو في اتخاذ حكم مماثل.
    Aligning the medium-term programme framework planning cycle with the comprehensive policy review of operational activities for development of the UN مواءمة دورة تخطيط الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية
    Aligning the medium-term programme framework planning cycle with the comprehensive policy review of operational activities for development of the UN مواءمة دورة تخطيط الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية
    Concern was expressed that there was a lag between the adoption of legislative mandates and the start of the programme planning cycle. UN وأعرب عن القلق من وجود فارق زمني بين اعتماد الولايات التشريعية وبداية دورة تخطيط البرامج.
    The implementation of this recommendation is on track and will have been completed by the end of 2014, once the standard operating procedures are integrated in the budget planning cycle for 2015. UN وتنفيذ هذه التوصية جار على النحو المقرر، وسيتم إنجازها بحلول نهاية عام 2014، بعد إدماج الإجراءات التشغيلية الموحدة في دورة تخطيط الميزانية لعام 2015.
    - To align the country programmes of the United Nations system with the National Government's planning cycle, ending in December 2015. UN - لمواءمة البرامج القطرية لمنظومة الأمم المتحدة مع دورة تخطيط الحكومة الوطنية، التي تنتهي في كانون الأول/ديسمبر 2015.
    For example, one agency has a six-year planning cycle that runs from 2012 to 2017 while another has a cycle that runs from 2014 to 2019. UN فعلى سبيل المثال، تعتمد إحدى الوكالات دورة تخطيط تمتد لست سنوات من عام 2012 إلى عام 2017، في حين تعتمد وكالة أخرى دورة تمتد من عام 2014 إلى عام 2019.
    Aligning the medium-term programme framework planning cycle with the comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN :: مواءمة دورة تخطيط الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Aligning the medium-term programme framework planning cycle with the comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system UN مواءمة دورة تخطيط الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Aligning the medium-term programme framework planning cycle with the comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system UN مواءمة دورة تخطيط الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Aligning the medium-term programme framework planning cycle with the comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. Note by the Secretariat UN مذكّرة من الأمانة عن مواءمة دورة تخطيط الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    A high-level planning session for TARCET II was held in Tashkent in May 2009 in order to identify further proactive and practical activities that could be taken in Afghanistan and neighbouring States that would lead to the identification and interception of smuggled chemicals to be used in the illicit manufacture of heroin. UN وقد عُقدت دورة تخطيط رفيعة المستوى لعملية تارسيت الثانية في طشقند في أيار/مايو 2009، بغية تحديد المزيد من الأنشطة الوقائية والعملية التي يمكن تنفيذها في أفغانستان والدول المجاورة، بحيث تؤدي إلى تحديد واعتراض المواد الكيميائية المهرَّبة لاستخدامها في التصنيع غير المشروع للهيروين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus