That a second session of the Open-ended Intergovernmental Working Group be held before its twenty-fifth session; | UN | عقد دورة ثانية للفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية قبل انعقاد دورته الخامسة والعشرين؛ |
On the basis of the same resolution, it held a second session, also at United Nations Headquarters, from 1 to 12 August 1994. | UN | واستنادا الى القرار نفسه، عقدت اللجنة دورة ثانية في مقر اﻷمم المتحدة أيضا في الفترة من ١ الى ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
The Ad Hoc Committee held its first session at United Nations Headquarters in New York from 28 March to 8 April 1994 and decided to hold a second session from 1 to 12 August. | UN | وعقدت اللجنة المخصصة دورتها اﻷولى في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك في الفترة من ٢٨ آذار/مارس الى ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤ وقررت عقد دورة ثانية في الفترة من ١ الى ١٢ آب/اغسطس. |
a second round of training was under way and plans were in place to provide training at seven more prosecutor's offices. | UN | ويجري الآن تنظيم دورة ثانية من التدريب، ووضع خطط لتوفير التدريب في 7 مكاتب إضافية للإدعاء. |
During the visit of the Minister for Foreign Affairs of Gabon, both sides agreed to hold a second session of the Bilateral Commission and to study possibilities of visa exemption between the two countries. | UN | وخلال زيارة وزير خارجية غابون، اتفق الطرفان على عقد دورة ثانية للجنة الثنائية لدراسة إمكانيات الإعفاء من تأشيرة الدخول بين البلدين. |
a second session of the Intergovernmental Preparatory Committee (IPC) is scheduled for 5-9 February 2001 in New York, and a third session is scheduled for 2-6 April 2001, also in New York. | UN | ومن المقرر أن تعقد دورة ثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية من 5 إلى 9 شباط/فبراير 2001 في نيويورك، ودورة ثالثة من 2 إلى 6 نيسان/أبريل 2001 في نيويورك أيضاً. |
It would also be decided at that session if it would be necessary to hold a second session during the same year if there was no submission from a coastal State. | UN | وسوف تقرر أيضا في تلك الدورة إن كان من الضروري عقد دورة ثانية خلال السنة ذاتها في حالة عدم تقديم بيانات في أي دولة ساحلية. |
It would also be decided at that session if it would be necessary to hold a second session in the same year in the absence of a submission from a coastal State. | UN | وسيتقرر في تلك الدورة أيضا ما إذا سيكون من الضروري عقد دورة ثانية في السنة ذاتها في حال عدم ورود أي بيان من أي دولة ساحلية. |
Such a session would have financial implications, which the Commission on Human Rights would have to take into account in its consideration of whether a second session should be held. | UN | فدورة كهذه تنطوي على آثار مالية يتعين على لجنة حقوق الإنسان أن تضعها في اعتبارها أثناء نظرها في مسألة ما إذا كان ينبغي عقد دورة ثانية أم لا. |
agreed that the work of the FRSC be strengthened through the addition of a second session to their annual meetings for consultations on broader security issues. | UN | :: واتفقوا على أنه يجب تعزيز أعمال لجنة الأمن الإقليمي التابعة للمحفل عن طريق إضافة دورة ثانية إلى اجتماعاتها السنوية للتشاور بشأن المسائل الأمنية الأعم. |
For that purpose, he supported the proposal by the Chairman of the Ad Hoc Committee that it should hold a second session to continue its work, and he agreed with the representative of Japan that such a session should last for one week. | UN | ولذا فإنه يؤيد اقتراح رئيس اللجنة المخصصة بأن تعقد اللجنة دورة ثانية لمواصلة عملها، واتفق مع ممثل اليابان في أن تكون مدة هذه الدورة أسبوع واحد. |
The Committee's role is to be strengthened and broadened to include a second session at its normal annual meeting for consultations on broader security policy issues. | UN | ويتعين تعزيز وتوسيع دور اللجنة ليشمل عقد دورة ثانية أثناء اجتماعها السنوى العادي ﻹجراء مشاورات بشأن القضايا اﻷوسع المتعلقة بالسياسات اﻷمنية. |
56. The Committee held a second session from 1 to 12 August 1994. | UN | ٦٥ - وعقدت اللجنة المخصصة دورة ثانية في الفترة من ١ إلى ٢١ آب/أغسطس ٤٩٩١. |
The Committee held its first substantive session at Nairobi in May 1993 and expects to hold a second session at Geneva, from 13 to 24 September 1993. | UN | وعقدت اللجنة دورتها الموضوعية اﻷولى في نيروبي في أيار/مايو ١٩٩٣ ومن المنتظر أن تعقد دورة ثانية في جنيف في الفترة من ١٣ الى ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
The Technical Consultation did not complete its review of the draft International Guidelines, and a second session was scheduled to be held in Rome, from 25 to 29 August 2008. | UN | ولم تكمل المشاورة التقنية استعراضها لمشروع المبادئ التوجيهية الدولية، وتقرر عقد دورة ثانية في روما في الفترة من 25 إلى 29 آب/أغسطس 2008. |
45. Furthermore, 10 other vetting agents will be trained during a second session planned for January/February 2007. | UN | 45- ولتعزيز هذه الدفعة، سيخضع عشرة من موظفي التفتيش للتدريب في دورة ثانية مقررة في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2007. |
Canada notes that the Islamic Republic of Iran and IAEA have proceeded to a second round of practical measures under the framework, and that the first six measures were implemented satisfactorily within the agreed three-month period. | UN | ولاحظت كندا أن جمهورية إيران الإسلامية والوكالة قد انتقلتا إلى دورة ثانية من التدابير العملية ضمن ذلك الإطار، وأن التدابير الستة الأولى قد نفذت بصورة مقبولة خلال فترة الأشهر الثلاثة المتفق عليها. |
A resumed second session of the Group will be held from 7 to 9 September 2011. | UN | وسيعقد الفريق دورة ثانية مستأنفة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011. |
the second session deals with project evaluation and a collective review. | UN | وخصصت دورة ثانية لتقييم المشاريع والخروج بحصيلة جماعية. |
He also called for a second cycle to be added to the process to follow up on recommendations and to take into account new developments. | UN | ودعا أيضا إلى إضافة دورة ثانية للعملية بغية متابعة التوصيات ووضع التطورات الجديدة في الحسبان. |
In 2005, training courses in detection, disposal, and destruction of anti-personnel mines were organized for deminers, 25 participated in a first course at the School of Military Engineers of the Army and 10 participated in a second course at the Arica Demining Unit. | UN | وفي عام 2005، نُظمت دورات تدريبية تناولت الكشف عن الألغام المضادة للأفراد وإزالتها وتدميرها لصالح مزيلي الألغام، وقد شارك منهم 25 في دورة أولى بمدرسة الجيش للمهندسين العسكريين وشارك 10 في دورة ثانية بوحدة آريكا لإزالة الألغام. |