The Special Rapporteur is extremely eager that a mission to Sri Lanka will take place before the session of the Commission on Human Rights in 2001. | UN | والمقررة الخاصة تواقة للغاية لأن تقوم بمهمة إلى سري لانكا قبل دورة لجنة حقوق الإنسان التي ستعقد في عام 2001. |
Comprehensive audio-visual and press coverage was also provided for the 2000 session of the Commission on Human Rights; | UN | وقُدمت أيضاً إلى دورة لجنة حقوق الإنسان في عام 2000 تغطية سمعية - بصرية وصحفية شاملة؛ |
It says that the Government concerned should be encouraged and offered every opportunity to explain its position and that a dialogue such as the above should be commenced at the forthcoming session of the Commission on Human Rights. | UN | وجاء في التوصية أنه يجب تشجيع الحكومة المعنية على شرح موقفها وإتاحة الفرصة لها لذلك، كما جاء في التوصية أنه ينبغي بدء حوار مثل الحوار المشار إليه أعلاه في دورة لجنة حقوق الإنسان الوشيكة. |
Presentation on the effects of violence and migration on the life of Guatemalan women at the alternative forum held during the Commission on Human Rights session in Geneva, April 2005 | UN | وتقديم عرض في المحفل البديل أثناء دورة لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة بشأن موضوع " العنف والهجرة وآثارهما على حياة المرأة الغواتيمالية " ، في جنيف بسويسرا في نيسان/أبريل 2005. |
Global Rights also sponsored two thematic hearings at the CHR examining human rights violations resulting from the war on terrorism. | UN | ورعت رابطة الحقوق العالمية كذلك تنظيم جلستين مواضيعيتين أثناء دورة لجنة حقوق الإنسان للنظر في انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن الحرب ضد الإرهاب. |
Parallel activities should be encouraged as an important element of a Commission session. | UN | 97- ينبغي التشجيع على الاضطلاع بأنشطة موازية بوصفها عنصراً هاماً في دورة لجنة حقوق الإنسان. |
33. The cycle of meetings (the Commission session in spring; the United Nations General Assembly in autumn) is such that the Third Committee of the General Assembly is well placed to consider developments in the interim since the Commission session. | UN | 33- تنتظم دورة الاجتماعات (دورة اللجنة في الربيع والجمعية العامة للأمم المتحدة في الخريف) بطريقة تيسر كثيرا على اللجنة الثالثة للجمعية العامة النظر في التطورات الحاصلة بعد دورة لجنة حقوق الإنسان. |
March 12- April 28: attendance at the 58th session of the Commission on Human Rights in Geneva. | UN | :: 12 آذار/مارس - 28 نيسان/أبريل: حضور دورة لجنة حقوق الإنسان الثامنة والخمسين في جنيف. |
The Working Group is composed of five members of the Commission appointed in their personal capacity and meets once a year for one week, not less than one month prior to the session of the Commission on Human Rights. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء من أعضاء اللجنة يعينون بصفتهم الشخصية ويجتمع مرة في السنة لمدة أسبوع واحد قبل افتتاح دورة لجنة حقوق الإنسان بما لا يقل عن شهر واحد. |
Furthermore, our organization made no statement at the session of the Commission on Human Rights, or at that of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, referring directly or indirectly to the Republic of Cuba. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تُدْلِ منظمتنا خلال دورة لجنة حقوق الإنسان أو خلال دورة اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات ببيان أشير فيه بصورة مباشرة أو غير مباشرة إلى جمهورية كوبا. |
Comments by the Permanent Mission of Iraq to the United Nations Office at Geneva on the report of the Special Rapporteur to the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights | UN | تعليقات البعثة الدائمة للعراق لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف على تقرير المقرر الخاص المقدم إلى دورة لجنة حقوق الإنسان التاسعة والخمسين |
I would be most grateful if you could arrange to have this letter distributed as an official document to the members of the upcoming sixtieth session of the Commission on Human Rights, under its agenda item 10. | UN | وسأكون ممتنّاً للغاية لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم هذه الرسالة على الأعضاء الذين سيشتركون في دورة لجنة حقوق الإنسان الستين المقبلة، بوصفها وثيقة رسمية في إطار البند 10 من جدول أعمال اللجنة. |
A total of 46 per cent of the documents for the 2005 session of the Commission on Human Rights* were submitted within the 10-week rule. | UN | كما صدر 46 في المائة من وثائق دورة لجنة حقوق الإنسان لعام 2005* في حدود قاعدة الأسابيـع العشـرة. |
For these reasons, it respectfully submits the following information concerning the presence and activity of Mr. Kok Ksor, TRP member since April 2002, as a TRP delegate to the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights. | UN | ولذلك فإن الحزب يرجو أن يُنظر في المعلومات التالية المتعلقة بوجود ونشاط السيد كوك كسور، عضو الحزب منذ نيسان/أبريل 2002، وعضو وفد الحزب إلى دورة لجنة حقوق الإنسان الثامنة والخمسين. |
58. The Television Section of the United Nations Information Service at the United Nations Office at Geneva gave wide coverage to discussions on the situation in the Occupied Palestinian Territory, notably during the session of the Commission on Human Rights. | UN | 58 - وقدم قسم التلفزيون بدائرة الأمم المتحدة للإعلام في مكتب الأمم المتحدة بجنيف تغطية واسعة النطاق للمناقشات التي دارت حول الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، ولا سيما خلال دورة لجنة حقوق الإنسان. |
The Bangalore Principles, which address, inter alia, the issue of judicial corruption, were noted at the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights (see Commission resolution 2003/39 and E/CN.4/2003/65). | UN | وقد ذكرت مبادئ بانغلور، التي كان من بين ما تضمنته مسألة الفساد في القضاء، في دورة لجنة حقوق الإنسان التاسعة والخمسين (انظر قرار اللجنة 2003/39 والوثيقة E/CN.4/2003/65). |
Moving on to question 5, he observed that all the allegations made by the International Commission had been investigated by the national commission of inquiry, which had studied 18 cases mentioned by the International Commission and 5 others raised by the delegation of the United States of America during the session of the Commission on Human Rights. | UN | 15- وتطرق إلى السؤال 5 ولاحظ أن لجنة التحقيق الوطنية حققت في كافة الادعاءات المقدمة من اللجنة الدولية ونظرت في 18 قضية من القضايا التي ذكرتها اللجنة الدولية كما حققت في 5 قضايا أخرى أثارها وفد الولايات المتحدة الأمريكية في دورة لجنة حقوق الإنسان. |
(b) Sponsorship of the participation of two North-East Indian human rights activists at the Commission on Human Rights session in Geneva, July 1997; | UN | (ب) التكفل بتغطية مصاريف مشاركة ناشطين في مجال حقوق الإنسان من شمال شرق الهند في دورة لجنة حقوق الإنسان المعقودة في جنيف في تموز/يوليه 1997؛ |
(a) Support of three Democratic Republic of the Congo human rights activists to be part of the International Human Rights Law Group delegation to the Commission on Human Rights session in Geneva, April 1997; | UN | (أ) تقديم الدعم لثلاثة من الناشطين في مجال حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتمكينهم من الانضمام إلى وفد فريق القانون الدولي لحقوق الإنسان المشارك في دورة لجنة حقوق الإنسان المعقودة في جنيف في نيسان/أبريل 1997؛ |
The 2004 Advocacy Bridge delegation to the CHR comprised 16 leading human rights activists from Burundi, Nicaragua, India, Israel, Mongolia, Nigeria, Trinidad and Tobago, and the United States. | UN | وتألف وفد مد جسور الدعوة لعام 2004 لحضور دورة لجنة حقوق الإنسان من 16 ناشطا قياديا في مجال حقوق الإنسان من إسرائيل وبوروندي وترينيداد وتوباغو ومنغوليا ونيجيريا ونيكاراغوا والهند والولايات المتحدة. |
33. The cycle of meetings (the Commission session in spring; the United Nations General Assembly in autumn) is such that the Third Committee of the General Assembly is well placed to consider developments in the interim since the Commission session. | UN | 33- تنتظم دورة الاجتماعات (دورة اللجنة في الربيع والجمعية العامة للأمم المتحدة في الخريف) بطريقة تيسر كثيرا على اللجنة الثالثة للجمعية العامة النظر في التطورات الحاصلة بعد دورة لجنة حقوق الإنسان. |