"دورة مجلس حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • session of the Human Rights Council
        
    • the Human Rights Council session
        
    He hopes to do that during his next trip to Somalia before the twenty-fourth session of the Human Rights Council. UN وهو يأمل أن يتسنى له ذلك أثناء سفره المقبل إلى الصومال قبل دورة مجلس حقوق الإنسان الرابعة والعشرين.
    Related date session of the Human Rights Council held UN تاريخ عقد دورة مجلس حقوق الإنسان ذات الصلة
    The mission report will be presented at a future session of the Human Rights Council in 2012. UN وسيقدم تقريره عن هذه المهمة في دورة مجلس حقوق الإنسان المقبلة في عام 2012.
    One State requested financial assistance for travel to attend the session of the Human Rights Council for the adoption of the outcome of its review. UN وطلبت إحدى الدول مساعدة مالية للسفر لحضور دورة مجلس حقوق الإنسان لاعتماد نتائج الاستعراض المتعلق بها.
    The second meeting in Geneva takes place during the debate on Palestine at the Human Rights Council session. UN ويُعقد الاجتماع الثاني في جنيف أثناء المناقشة التي تُجرى بشأن فلسطين في دورة مجلس حقوق الإنسان.
    In addition, 10 States requested financial assistance to travel to the session of the Human Rights Council for the adoption of the outcome of their review. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت 10 دول مساعدة مالية للسفر لحضور دورة مجلس حقوق الإنسان لاعتماد نتاج الاستعراض الخاص بكل منها.
    It also met with the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice, and decided to organize a joint side event at the twenty-sixth session of the Human Rights Council. UN واجتمع الفريق العامل أيضاً مع الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة، وقرر تنظيم فعالية جانبية مشتركة في دورة مجلس حقوق الإنسان السادسة والعشرين.
    The Council requested the working group to hold its first session for four working days in 2013, before the twenty-second session of the Human Rights Council, and to submit a report on progress made to the Council for consideration at its twenty-third session. UN وطلب المجلس إلى الفريق العامل أن يعقد دورته الأولى لمدة أربعة أيام عمل في عام 2013، قبل انعقاد دورة مجلس حقوق الإنسان الثانية والعشرين، وأن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى المجلس للنظر فيه في دورته الثالثة والعشرين.
    C. Follow-up to the fifteenth special session of the Human Rights Council on the situation of human rights in Libya 284 - 287 174 UN جيم - متابعة دورة مجلس حقوق الإنسان الاستثنائية الخامسة عشرة المخصصة لحالة حقوق الإنسان في ليبيا 284-287 231
    C. Follow-up to the fifteenth special session of the Human Rights Council on the situation of human rights in Libya UN جيم- متابعة دورة مجلس حقوق الإنسان الاستثنائية الخامسة عشرة المخصصة لحالة حقوق الإنسان في ليبيا
    The Commission disseminated information on the review over the radio, held local consultations with stakeholders prior to the adoption of the report and participated in the session of the Human Rights Council. UN وأذاعت اللجنة عبر الأثير معلومات عن الاستعراض وعقدت مشاورات محلية مع الجهات المعنية قبل اعتماد التقرير، وشاركت في دورة مجلس حقوق الإنسان.
    In 2010, it organized a side event on the margins of the fourteenth session of the Human Rights Council, on cultural and ethical perspectives related to climate change, held in Geneva on 31 May. UN وفي عام 2010 نظمت فعالية جانبية على هامش دورة مجلس حقوق الإنسان الرابعة عشرة بشأن " المنظورات الثقافية والأخلاقية المرتبطة بتغيُّر المناخ " وقد عقدت في جنيف، بتاريخ 31 أيار/مايو.
    2. Also decides that the working group shall hold its first session for five working days in 2013, before the twenty-third session of the Human Rights Council; UN 2- يقرر أيضاً أن يعقد الفريق العامل دورته الأولى لمدة خمسة أيام عمل في عام 2013، قبل انعقاد دورة مجلس حقوق الإنسان الثالثة والعشرين؛
    C. Follow-up to the fifteenth special session of the Human Rights Council on the human rights situation in the Libyan Arab Jamahiriya UN جيم- متابعة دورة مجلس حقوق الإنسان الاستثنائية الخامسة عشرة المخصصة لحالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    She also referred to the half-day panel discussion on indigenous peoples' language and culture, to be held during the eighteenth session of the Human Rights Council. UN كما أشارت إلى حلقة النقاش التي ستستغرق نصف يوم وستركز على موضوع لغات وثقافات الشعوب الأصلية والتي ستنعقد أثناء دورة مجلس حقوق الإنسان الثامنة عشرة.
    Related session of the Human Rights Council UN دورة مجلس حقوق الإنسان ذات الصلة
    36. In September, the Somali Deputy Prime Minister attended the special session of the Human Rights Council on Somalia, at which he committed to engage in the Council's Universal Periodic Review process. UN 36 - وفي أيلول/سبتمبر، حضر نائب رئيس وزراء الصومال دورة مجلس حقوق الإنسان الاستثنائية بشأن الصومال حيث أعرب فيها عن التزامه بالمشاركة في عملية الاستعراض الدوري الشامل التي يضطلع بها المجلس.
    At the previous session of the Human Rights Council, it had been possible to reach a consensus on a divisive and connected issue, freedom of expression. UN وفي دورة مجلس حقوق الإنسان السابقة كان بالإمكان التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مسألة يثور حولها الانقسام والاتفاق، وهي حرية التعبير.
    There are few issues which have been raised by several delegations including during the review process and even during this session of the Human Rights Council. UN وهناك أيضاً عدد قليل من المسائل التي أثارتها عدة وفود، بما في ذلك أثناء عملية الاستعراض بل وحتى أثناء انعقاد دورة مجلس حقوق الإنسان هذه.
    Prior to the Human Rights Council session on Somalia, the Deputy High Commissioner for Human Rights visited the country for the first time. UN وقبل انعقاد دورة مجلس حقوق الإنسان بشأن الصومال، قام نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بزيارة إلى الصومال لأول مرة.
    It looked forward to hearing the results of his next mission ahead of the Human Rights Council session in March 2014. UN وهي تتطلع إلى الاستماع إلى نتائج بعثته التالية قبل انعقاد دورة مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus