"دورة من دورات المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • session of the Council
        
    • session of the Board
        
    • Council session
        
    With the President of the Council, the idea of having an annual dedicated session of the Council on the issue of reprisals was discussed. UN وبُحث مع رئيسة المجلس فكرة إفراد دورة من دورات المجلس لموضوع الأعمال الانتقامية.
    3. The Economics Committee shall submit detailed reports to each regular session of the Council. UN 3- تقدم لجنة الشؤون الاقتصادية إلى كل دورة من دورات المجلس العادية تقارير مفصلة.
    It has a one-day meeting before each session of the Council to determine those non-governmental organizations that shall speak before the Council and the agenda items on which they will speak. UN وتعقد اجتماعا ليوم واحد قبل كل دورة من دورات المجلس لتحديد المنظمات غير الحكومية التي ستلقي كلماتها أمام المجلس وبنود جدول اﻷعمال التي ستتكلم بشأنها.
    The agenda for each executive session of the Board will be agreed upon sufficiently in advance to ensure adequate preparation. UN وسيتفق على جدول أعمال كل دورة من دورات المجلس التنفيذية قبل وقت كاف بما يكفل اﻹعداد الكافي لها.
    The infamous item 7 still featured on the agenda of every Council session and Israel was not a member of any geographical group. UN وأشار إلى أن البند 7 الشائن لا يزال مندرجاً على جدول أعمال كل دورة من دورات المجلس وأن إسرائيل ليست عضواً في أي مجموعة جغرافية.
    In accordance with the timetable envisaged in rules 3 and 6, copies of the notice convening each session of the Council shall be addressed to observers referred to in rule 82 of the rules of procedure of the Assembly. UN وفقا للجدول الزمني المنصوص عليه في المادتين ٣ و ٦، ترسل نسخ من اﻹبلاغ بعقد كل دورة من دورات المجلس إلى المراقبين المشار إليهم في المادة ٨٢ من النظام الداخلي للجمعية.
    3. The Economics Committee shall submit detailed reports to each regular session of the Council. UN 3- تقدم لجنة الشؤون الاقتصادية إلى كل دورة من دورات المجلس العادية تقارير مفصلة.
    The Committee shall submit detailed reports to each regular session of the Council, on the basis of which the Council shall review the general situation, in particular assessing the movement of global supply and demand in the light of the provisions of this article. UN 6- تقدم اللجنة إلى كل دورة من دورات المجلس العادية تقارير مفصلة يستند إليها المجلس في استعراض الوضع العام، وبخاصة تقييم حركة العرض والطلب العالميين في ضوء أحكام هذه المادة.
    5. Requests the Secretary-General to consult the heads of the financial institutions by early 1997 in order to explore the possibilities and practical modalities of scheduling such a meeting; at a session of the Council to be held in early 1997, the Council should discuss the format, timing and possible agenda for the first such meeting; UN ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتشاور مع رؤساء المؤسسات المالية في أوائل عام ١٩٩٧ من أجل استطلاع اﻹمكانات والطرائق العملية لتقرير موعد هذا الاجتماع في دورة من دورات المجلس تعقد في أوائل عام ١٩٩٧، مع ضرورة أن يناقش المجلس شكل الاجتماع اﻷول من هذه الاجتماعات وتوقيته وجدول أعماله المحتمل؛
    It has become the practice for the President of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum to prepare a summary of the ministerial consultations that take place at each session of the Council/Forum. UN 47 - وقد أصبح من بين ممارسات رئيس مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي أن يُعد تلخيصاً للمشاورات الوزارية التي تجرى في كل دورة من دورات المجلس/المنتدى.
    5. Requests the Secretary-General to consult the heads of the financial institutions by early 1997 in order to explore the possibilities and practical modalities of scheduling such a meeting; at a session of the Council to be held in early 1997, the Council should discuss the format, timing and possible agenda for the first such meeting; UN ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتشاور مع رؤساء المؤسسات المالية في أوائل عام ١٩٩٧ من أجل استطلاع اﻹمكانات والطرائق العملية لتقرير موعد هذا الاجتماع في دورة من دورات المجلس تعقد في أوائل عام ١٩٩٧، مع ضرورة أن يناقش المجلس شكل وتوقيت الاجتماع اﻷول من هذه الاجتماعات وجدول اﻷعمال المحتمل له؛
    The quorum for the opening meeting of any session of the Council shall be constituted by the presence of at least five exporting Members and a majority of importing Members, provided that such Members together hold in each category at least two thirds of the total votes of the Members in that category. UN 1- يتحقق النصاب القانوني للجلسة الافتتاحية في أية دورة من دورات المجلس بحضور ما لا يقل عن خمسة أعضاء مصدرين وأغلبية من الأعضاء المستوردين، بشرط أن يحوز هؤلاء الأعضاء معا داخل كل فئة ما لا يقل عن ثلثي مجموع أصوات الأعضاء في تلك الفئة.
    The Commission shall submit to the Economic and Social Council a full report on its activities and plans, including those of any subsidiary bodies, once a year, and shall make interim reports at each regular session of the Council. UN تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا كاملا عن أنشطتها وخططها، بما في ذلك أنشطة وخطط أي هيئات فرعية، مرة كل عام، وتقدم تقارير مؤقتة في كل دورة من دورات المجلس العادية(133).
    In its decision 2006/212, the Council decided to consider, at its regular organizational session in February 2007, the proposal to include a discussion on promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development at a future substantive session of the Council. UN قرر المجلس، في مقرره 2006/212، أن ينظر، في دورته التنظيمية العادية التي ستعقد في شباط/فبراير 2007، في الاقتراح الداعي إلى أن تُدرج، في دورة من دورات المجلس الموضوعية مستقبلا، مناقشة حول تشجيع نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وكفالة التنمية المستدامة.
    While some delegations favoured frequent consideration by the Council of human rights violations situations (at each session of the Council, for instance), others preferred an annual examination of these situations. UN فبينما يحبذ بعض الوفود نظر المجلس في حالات انتهاكات حقوق الإنسان مرات متواترة (في كل دورة من دورات المجلس على سبيل المثال)، تفضل وفود أخرى النظر سنوياً في هذه الحالات.
    Decides to consider, at its regular organizational session in February 2006, the proposal to include a discussion on promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development at a future substantive session of the Council. UN يقرر أن ينظر، في دورته التنظيمية العادية التي ستعقد في شباط/فبراير 2006، في الاقتراح الداعي إلى أن تدرج، في دورة من دورات المجلس الموضوعية مستقبلا، مناقشة حول تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    The Commission shall submit to the Economic and Social Council a full report on its activities and plans, including those of any subsidiary bodies, once a year, and shall make interim reports at each regular session of the Council. UN تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا كاملا عن أنشطتها وخططها، بما في ذلك أنشطة وخطط الهيئات الفرعية، مرة كل عام، وتقدم تقارير مؤقتة في كل دورة من دورات المجلس العادية().
    There should not be a summary report available at each session of the Board as this would lead to drafting groups and require too much time, defeating the point of shorter sessions. UN ولا يجوز تقديم تقرير موجز في نهاية كل دورة من دورات المجلس التنفيذي ﻷن هذا من شأنه أن يؤدي الى تشكيل أفرقة للصياغة واستغراق وقت طويل جدا، مما يتعارض مع هدف عقد دورات أقصر مدة.
    13. Requests the President of the Executive Board to report to the Board on the progress achieved by the open-ended, ad hoc, working group, at each upcoming session of the Board with a view to adopting a decision on a sustainable funding strategy at its third regular session 1998. UN ١٣ - يطلب إلى رئيس المجلس التنفيذي أن يقدم تقريـرا إلى المجلس عـن التقدم المحــرز من جانب الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية، في كل دورة من دورات المجلس القادمة، بغية اتخاذ مقرر بشأن وضع استراتيجية تمويلية مستدامة في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨.
    2. The CEO/Secretary of the Fund could be requested to present a document explaining each decision that would need to be made at each session of the Board and its Standing Committee. UN 2 - قد يطلب إلى كبير الموظفين التنفيذيين/أمين الصندوق تقديم وثيقة تشرح كل قرار من القرارات التي قد تدعو الحاجة إلى اتخاذها في كل دورة من دورات المجلس ولجنته الدائمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus