"دورتها الأولى التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • its first session
        
    REPORT OF THE COMMITTEE ON its first session, UN تقرير اللجنة عن دورتها الأولى التي عُقدت في روما
    A copy of the letter is contained in annex I. The United Nations Environment Assembly, at its first session in June 2014, adopted the amendments in full. UN وفي دورتها الأولى التي عقدت في حزيران/يونيه 2014، اعتمدت جمعية الأمم المتحدة للبيئة التعديلات بالكامل.
    In accordance with its agenda adopted at its first session in Vienna in 2012, the Committee continued its substantive deliberations and preparations for the Review Conference, as follows: UN ووفقاً لجدول أعمالها الذي أقر في دورتها الأولى التي عقدت في فيينا في عام 2012، واصلت اللجنة مداولاتها الموضوعية وأعمالها التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي على النحو التالي:
    51. The Committee has incorporated gender concerns in its dialogue with States parties since its first session in 1991. UN 51- وتراعي اللجنة القضايا المتعلقة بنوع الجنس في حوارها مع الدول الأطراف منذ دورتها الأولى التي عقدت في عام 1991.
    The report of the expert meeting will be submitted to the Trade and Development Commission at its first session in May 2009. UN 7- سيُقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها الأولى التي ستعقد في أيار/مايو 2009.
    18. It is expected that, on 11 February 2008, at its first session, the Ad Hoc Committee will elect a Chairperson, adopt its agenda and develop its programme of work. UN 18- ومن المتوقع أن تنتخب اللجنة المخصصة رئيساً وتقرَّ جدول أعمالها وتضعَ برنامج عملها في دورتها الأولى التي ستعقد في 11 شباط/فبراير 2008.
    ICCD/CRIC(1)/10 Report of the Committee on its first session, held in Rome from 11 to 22 November 2002 UN تقرير اللجنة عن دورتها الأولى التي عقدت في روما في الفترة من 11 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ICCD/ CRIC(1)/10
    We note with appreciation the work of the Preparatory Committee at its first session, held in New York in April 2002 and at its second session, held in Geneva in April and May 2003. UN ونلاحظ مع التقدير عمل اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى التي عقدت في نيويورك في نيسان/أبريل 2002 ودورتها الثانية التي عقدت في جنيف في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2003.
    The new version of the draft convention had been submitted to the Ad Hoc Committee at its first session, held from 29 July to 9 August 2002. UN وقد قدّم النص الجديد لمشروع الاتفاقية إلى اللجنة الخاصة في دورتها الأولى التي انعقدت في الفترة من 29 تموز/يوليه إلى 9 آب/أغسطس 2002.
    14. During its first session in New York (2 September-19 December 1997), the Advisory Committee considered the biennial support budget for 1998-1999 of the United Nations Children's Fund. UN 14 - نظرت اللجنة الاستشارية، خلال دورتها الأولى التي عقدت في نيويورك (2 أيلول/ سبتمبر - 19 كانون الأول/ديسمبر 1997)، في ميزانية الدعم لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لفترة السنتين 1998-1999.
    1. At its first session, held in Bangkok from 9 to 13 November 2003, and as noted in paragraphs 93 to 96 of the report of that session (SAICM/PREPCOM.1/7), the Preparatory Committee requested the Secretariat, in consultation with the President, to undertake inter-sessional work in preparation for the Committee's second session. UN 1 - في دورتها الأولى التي عقدت في بانجكوك، في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وعلى النحو المذكور في الفقرات من 93 إلى 96 من تقرير الدورة (SAICM/PERPCOM.1/7)، طلبت اللجنة التحضيرية إلى الأمانة، بالتشاور مع الرئيس، إجراء أعمال فيما بين الدورات تحضيراً للدورة الثانية للجنة.
    Requests the secretariat to prepare a report assessing the implementation of these guidelines, taking into account, inter alia, the experience gained by Parties included in Annex I to the Convention, the secretariat and the review experts, for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its first session in the year 2006. UN 4- يطلب إلى الأمانة إعداد تقرير لتقييم تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية على أن يكون من بين ما تراعيه الخبرة التي اكتسبتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والأمانة وخبراء الاستعراض لكي تنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيه في دورتها الأولى التي تعقد في عام 2006.
    At its first session, held in Vienna from 21 January to 1 February 2002, the Ad Hoc Committee approved the provisional agenda and proposed organization of work for its second session (A/AC.261/L.40). UN أقرت اللجنة المخصصة في دورتها الأولى التي عقدتها في فيينا من 21 كانون الثاني/يناير الى 1 شباط/فبرايــر 2002، جــدول الأعمــال المؤقــت وتنظيــم الأعمــال المقتــرح لدورتهــا الثانية (A/AC.261/L.40).
    17. As her contribution to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, due to be held in 2001, the Special Rapporteur intends to submit a paper to the Preparatory Committee at its first session in May 2000. UN 17- وعلى سبيل المساهمة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب والتعصب المتصل بذلك المنتظر أن يعقد في عام 2001 تعتزم المقررة الخاصة تقديم ورقة إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى التي تعقد في أيار/مايو 2000.
    The United Nations Committee of Experts on Public Administration emphasized this point at its first session in New York (22-26 July 2002) [see below]. UN وأكدت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالإدارة العامة هذه النقطة في دورتها الأولى التي انعقدت في نيويورك (22 و 26 تموز/يوليه 2002) (انظر أدناه).
    The Conference took up its consideration of the item with a brief report from Ms. Bohn on the work undertaken by the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management since its first session in November 2003. UN 24 - استهل المؤتمر نظره في هذا البند بتقرير موجز من الآنسة بون عن الأعمال التي قامت بها اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية منذ دورتها الأولى التي عُقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    At its first session in October 2011, the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management adopted its provisional rules of procedure, as contained in document E/C.20/2011/3. UN اعتمدت لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية نظامها الداخلي المؤقت، بالصيغة الواردة في الوثيقة E/C.20/2011/3()، في دورتها الأولى التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    At its first session, held from 7 to 11 June 2010, the intergovernmental negotiating committee to prepare a global legally binding instrument on mercury requested the secretariat to prepare information on a cost-benefit analysis of existing alternatives to mercury-based products, processes and technologies. UN 1 - طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق، في دورتها الأولى التي عقدت خلال الفترة من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2010، إلى الأمانة أن تعد معلومات عن تحليل تكاليف وفوائد البدائل الحالية للمنتجات والعمليات والتكنولوجيات القائمة على الزئبق.
    At its first session, held from 7 to 11 June 2010, the intergovernmental negotiating committee to prepare a global legally binding instrument on mercury requested the secretariat to prepare information on methodologies for determining mercury exposure in people involved in artisanal and smallscale gold mining. UN 1 - طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق، في دورتها الأولى التي انعقدت خلال الفترة من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2010، إلى الأمانة أن تعد معلومات عن منهجيات تحديد التعرض للزئبق لدى الأفراد العاملين في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق.
    However, the very first resolution adopted -- unanimously -- by the General Assembly at its first session, on 24 January 1946 -- resolution 1 (I) -- called for the elimination of all atomic weapons and all other major weapons adaptable to mass destruction. UN بيد أن القرار الأول الذي اتخذته الجمعية العامة بالإجماع في دورتها الأولى التي عقدتها في 24 كانون الثاني/يناير 1946 - القرار 1 (الدورة الأولى) - دعا إلى إزالة كل الأسلحة النووية وكل الأسلحة الرئيسية الأخرى التي يمكن أن تكيف فتصبح أسلحة للدمار الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus