At its twenty-seventh special session on children, also held in 2002, the General Assembly pledged to promote the human rights of girls to live free from coercion, harmful practices and sexual exploitation. | UN | وتعهدت الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعنية بالطفل، والتي عقدت في عام 2002 أيضا، بتعزيز حقوق الإنسان للفتيات لكي يعشن بمنأى عن الإكراه والممارسات الضارة والاستغلال الجنسي. |
Draft decisions for adoption by the General Assembly at its twenty-seventh special session | UN | باء - مشروعا مقررين تعتمدهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين |
I take it that the Assembly wishes to elect His Excellency Mr. Han President of the General Assembly at its twenty-seventh special session by acclamation. | UN | أرى أن الجمعية ترغب في انتخاب صاحب المعالي السيد هان بالتزكية رئيساً للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين. |
Recalling also the Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly at its twentyseventh special session, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين()، |
Noting the outcome document of the twentyseventh special session of the General Assembly on children, entitled " A world fit for children " annexed to its resolution S27/2 of 10 May 2002 and its emphasis on education as a human right and the provision of quality education as a key factor in reducing poverty and child labour and promoting democracy, peace, tolerance and development, | UN | وإذ تحيط علماً بالوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في مرفق قرارها دإ-27/2 المؤرخ 10 أيار/مايو 2002، أثناء دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعنية بالأطفال وتشديدها على التعليم كحق من حقوق الإنسان وتوفير التعليم الجيد كعامل أساسي في الحد من الفقر وعمل الأطفال وتعزيز الديمقراطية والسلم والتسامح والتنمية، |
33. Mr. Muburi-Muita (Kenya) said that his delegation was committed to the objectives and principles set forth in the Declaration and Plan of Action adopted at the twenty-seventh special session of the General Assembly. | UN | 33 - السيد موبوري - مويتا (كينيا): قال إن وفده ملتزم بالأهداف والمبادئ الواردة في الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين. |
Statement by Mr. Han Seung-soo, President of the General Assembly at its twenty-seventh special session | UN | بيان للسيد هان سونغ-سو، رئيس الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين |
If there is no objection, I take it that the Assembly decides to elect by acclamation those States Vice-Presidents of the General Assembly at its twenty-seventh special session. | UN | إذا لم يوجد اعتراض، سأعتبر أن الجمعية تقرر أن تنتخب بالتزكية تلك الدول نوابا لرئيس الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين. |
I take it that it is the wish of the Assembly at its twenty-seventh special session to elect Her Excellency Ambassador Patricia Durrant by acclamation Chairperson of the Ad Hoc Committee of the Whole. | UN | أرى أن الجمعية في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين ترغب في انتخاب سعادة السفيرة باتريشيا دورانت بالتزكية رئيسة للجنة الجامعة المخصصة. |
Recalling also the Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly at its twenty-seventh special session, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين()، |
Recalling further the Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly at its twenty-seventh special session, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين()، |
Recalling further the Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly at its twenty-seventh special session, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين()، |
Recalling further the Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly at its twenty-seventh special session, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين()، |
25. The Preparatory Committee for the Special Session of the General Assembly on Children recommends to the General Assembly at its twenty-seventh special session the adoption of the following draft decisions: | UN | 25 - توصي اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل بأن تعتمد الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين مشروعي المقررين التاليين: |
8. At its twenty-seventh special session, the General Assembly adopted a document entitled " A world fit for children " , including a declaration and a plan of action. | UN | 8 - اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين وثيقة بعنـوان " عالم صالح للأطفال " ، بما في ذلك إعلان وخطة عمل. |
We should strive to uphold children's rights in line with the millennium development goals and the goals set out in " A World Fit for Children " , adopted by the General Assembly at its twenty-seventh special session. | UN | علينا أن نناضل في سبيل الحفاظ على حقوق أطفالنا بموجب الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف التي حددها إعلان " عالم صالح للأطفال " الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين. |
In doing so, it should take into account the outcome document " A World Fit for Children " adopted by the General Assembly at its twenty-seventh special session in May 2002. | UN | ويتعين على الدولة الطرف، وهي تفعل ذلك، مراعاة الوثيقة الختامية " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين في أيار/مايو 2002. |
We call for timely and effective implementation of the declaration and plan of action adopted by the General Assembly at its twenty-seventh special session.5 | UN | وندعو إلى التنفيذ الفعال وفي حينه للإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين(5). |
Recalling the outcome document entitled " A world fit for children " , adopted on 10 May 2002 by the General Assembly at its twentyseventh special session, | UN | وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعقودة في 10 أيار/مايو 2002()، |
Reaffirming also the document entitled " A world fit for children " adopted by the General Assembly at its twentyseventh special session, on children, annexed to resolution S27/2 of 10 May 2002 and the firm commitments contained therein to promote and protect the rights of each child every human being below the age of 18 years, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضاً الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في مرفق قرارها دإ-27/2 المؤرخ 10 أيار/مايو 2002، أثناء دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعنية بالأطفال، والالتزامات القوية الواردة فيها بتعزيز وحماية حقوق كل طفل، أي كل كائن بشري دون سن الثامنة عشرة، |
Recalling the outcome document of the twentyseventh special session of the General Assembly on children, entitled " A world fit for children " , annexed to its resolution S27/2 of 10 May 2002, and its emphasis on education as a human right and the provision of quality education as a key factor in reducing poverty and child labour and promoting democracy, peace, tolerance and development, | UN | وإذ تشير إلى الوثيق/ة الختامية المعنونـة " عالم صالح للأطفـال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في مرفق قرارها دإ-27/2 المؤرخ 10 أيار/مايو 2002، أثناء دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعنية بالأطفال، وتشديدها على التعليم كحق من حقوق الإنسان وتوفير التعليم الجيد كعامل رئيسي في الحد من الفقر ومن عمل الأطفال وتعزيز الديمقراطية والسلم والتسامح والتنمية، |
88. This broad understanding of children's participation is reflected in the outcome document adopted by the twenty-seventh special session of the General Assembly entitled " A world fit for children " . | UN | 88- ويتجسد هذا الفهم الواسع لمشاركة الطفل في الوثيقة النهائية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعنونة " عالم صالح للأطفال " . |