"دورتها الثالثة والثمانين" - Traduction Arabe en Anglais

    • its eighty-third session
        
    • its eightythird session
        
    This information was transmitted to the Government after its eighty-third session through the following general allegation. UN وقد أُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة بعد دورتها الثالثة والثمانين من خلال الادعاء العام التالي.
    The Committee adopted a general recommendation on combating racist hate speech at its eighty-third session (see annex VIII). UN واعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين توصية عامة بشأن مكافحة خطاب الكراهية العنصرية (انظر المرفق الثامن).
    The Committee considered the second periodic report of Kenya at its eighty-third session (March 2005) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    The Committee considered the second periodic report of Kenya at its eightythird session (March 2005) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    The Committee considered the second periodic report of Kenya at its eightythird session (March 2005) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    The Committee considered the second periodic report of Kenya at its eighty-third session (March 2005) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    The Committee considered the second periodic report of Kenya at its eighty-third session (March 2005) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    The Committee considered the second periodic report of Kenya at its eighty-third session (March 2005) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    The Committee considered the second periodic report of Kenya at its eighty-third session (March 2005) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠5) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    The Committee considered the second periodic report of Kenya at its eighty-third session (March 2005) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠5) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    The Committee considered the second periodic report of Kenya at its eighty-third session (March 2005) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    The Committee considered the second periodic report of Kenya at its eighty-third session (March 2005) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    6.1 During its eighty-third session, on 8 March 2005, the Committee examined the admissibility of the communication. UN 6-1 نظرت اللجنة في مقبولية البلاغ في 8 آذار/مارس 2005، خلال دورتها الثالثة والثمانين.
    Finally, the Committee appreciated the additional assistance provided by OHCHR in New York during its eighty-third session. UN وختاماً، أعربت اللجنة عن تقديرها للمساعدة الإضافية التي قدمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في نيويورك في دورتها الثالثة والثمانين.
    At its eighty-third session in March 2005, the Committee had requested additional information by 31 March 2006 from five States parties. UN 54- وطلبت اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين المعقودة في آذار/مارس 2005، من خمس دول أطراف الحصول على مزيد من المعلومات في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2006.
    At its eighty-third session, the Committee agreed that press conferences be prepared sufficiently in advance and that in-session press conferences be organized when relevant. UN 47- ووافقت اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين على إعداد المؤتمرات الصحفية قبل انعقاد الدورة بفترة كافية من الزمن كما وافقت على إعداد المؤتمرات الصحفية أثناء الدورات عندما يكون الأمر مناسباً.
    The Committee considered the second periodic report of Kenya at its eighty-third session (March 2005) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية.
    At its eightythird session, the Committee agreed that press conferences be prepared sufficiently in advance and that insession press conferences be organized when relevant. UN ووافقت اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين على إعداد المؤتمرات الصحفية قبل انعقاد الدورة بفترة كافية من الزمن، كما وافقت على إعداد المؤتمرات الصحفية أثناء الدورات عندما يكون الأمر مناسباً.
    Under this procedure, the Committee at its eightythird session considered, without a report but in the presence of a delegation, the measures taken by Barbados to give effect to the rights recognized in the Covenant. UN وبموجب هذا الإجراء، نظرت اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين في التدابير التي اتخذتها بربادوس لإعمال الحقوق المعترف بها في العهد، وذلك دون تقديم تقرير ولكن بحضور وفد من الدولة الطرف.
    The Committee considered the second periodic report of Kenya at its eightythird session (March 2005) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus