"دورتها الحادية والثمانين" - Traduction Arabe en Anglais

    • its eighty-first session
        
    • the eighty-first session
        
    • eightyfirst session
        
    • its eighty-first and eighty-second sessions
        
    At its eighty-first session, in summer 2015, the Commission would finalize its package proposal and present it to the General Assembly for consideration at its seventieth session. UN وسوف تنتهي اللجنة، في دورتها الحادية والثمانين التي ستُعقد في صيف عام 2015، من وضع مقترحاتها لمجموعة عناصر المرتب وتقديمها إلى الجمعية العامة لتنظر فيها في دورتها السبعين.
    At its eighty-first session, the Committee had held a thematic discussion on racist hate speech, aimed at enhancing the understanding of the causes and consequences of the phenomenon and how the resources of the Convention could be mobilized to combat it. UN وأضاف بأن اللجنة أجرت في دورتها الحادية والثمانين مناقشة مواضيعية بشأن خطاب الكراهية العنصرية، وكان الهدف من المناقشة تعزيز فهم أسباب ونتائج هذه الظاهرة وكيف يمكن تعبئة موارد الإتفاقية لمكافحتها.
    The date of entry into force of the traffic separation schemes, areas to be avoided and the mandatory ship reporting system in the Canary Islands area will be determined following their adoption by MSC at its eighty-first session, to be held in 2006. UN وسيُحدد تاريخ نفاذ مخططات تقسيم حركة المرور في منطقة جزر الكناري، والمناطق الواجب تفاديها فيها والنظام الإلزامـي للإبلاغ عن السفن، وذلك عقب اعتماد هذا كله من قـِـبل لجنة السلامة البحرية في دورتها الحادية والثمانين المزمع عقدها في عام 2006.
    The Committee addressed further letters on the issue to the Secretary-General and the President of the General Assembly during the eighty-first session and decided to keep the matter under review. UN ووجهت اللجنة في دورتها الحادية والثمانين رسائل أخرى بهذا الشأن إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة وقررت أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض.
    On 11 April 2005, in conformity with the assurances it had made to the Committee at the eighty-first session, the Central African Republic submitted its second periodic report. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2٠٠5، قدمت جمهورية أفريقيا الوسطى تقريرها الدوري الثاني عملاً بتأكيداتها للجنة أثناء نظرها في حالة البلد في دورتها الحادية والثمانين.
    Namibia had not responded to three reminders of the Committee's request at its eightyfirst session in July 2004 for additional information. UN 52- ولم ترد ناميبيا على ثلاث رسائل تذكيرية على طلب اللجنة في دورتها الحادية والثمانين المعقودة في تموز/يوليه 2004 للحصول على مزيد من المعلومات.
    For example, at its eighty-first session, in July 2004, the Human Rights Committee examined the situation of civil and political rights in the Central African Republic in the absence of a report and answers to a list of issues and questions, but in the presence of a delegation. UN وعلى سبيل المثال، قامت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في دورتها الحادية والثمانين المعقودة في تموز/يوليه 2004، بالنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في جمهورية أفريقيا الوسطى دون وجود أي تقرير ودون ورود إجابات على قائمة القضايا والأسئلة، ولكن في سياق وجود وفد يمثل البلد.
    2. The Human Rights Committee, at its eighty-first session, held from 12 to 30 July 2004, adopted a decision related to its working methods under the Optional Protocol. UN 2 - اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها الحادية والثمانين المعقودة في الفترة من 12 إلى 30 تموز/يوليه 2004 مقررا يتصل بأساليب عملها بموجب البروتوكول الاختياري.
    Concluding observations on the sixth to eighth periodic report of Tajikistan, adopted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination at its eighty-first session (6 - 31 August 2012) UN الملاحظات الختامية للجنة بشأن تقرير طاجيسكتان الجامع للتقارير الدورية من السادس إلى الثامن التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتها الحادية والثمانين (6-31 آب/أغسطس 2012)
    OPTIONAL PROTOCOL 225. From its seventh session, in 1979, to the conclusion of its eighty-first session, in August 2004, the Human Rights Committee has adopted 476 Views on communications considered under the Optional Protocol. UN 225- منذ أن عقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان دورتها السابعة في عام 1979 وإلى حين اختتام دورتها الحادية والثمانين في آب/أغسطس 2004، اعتمدت اللجنة 476 رأياً بشأن البلاغات التي نظرت فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    For example, at its eighty-first session, in July 2004, the Human Rights Committee examined the situation of civil and political rights in the Central African Republic in the absence of a report and answers to a list of issues and questions, but in the presence of a delegation. UN فعلى سبيل المثال، نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في دورتها الحادية والثمانين المعقودة في تموز/يوليه 2004، في حالة الحقوق المدنية والسياسية في جمهورية أفريقيا الوسطى دون أي تقرير أو ردود على قائمة القضايا والأسئلة، ولكن بحضور وفد يمثل البلد.
    Concluding observations on Belize, adopted by the Committee under the review procedure at its eighty-first session (6 - 13 August 2012) UN الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن بليز في إطار إجراء الاستعراض، في دورتها الحادية والثمانين (6-13 آب/أغسطس 2012)
    1. At its eightieth session, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (the Committee) decided to hold a thematic discussion on racist hate speech during its eighty-first session. UN 1- قررت لجنة القضاء على التمييز العنصري (اللجنة)، في دورتها الثمانين، أن تجري مناقشة مواضيعية بشأن خطاب التحريض على الكراهية العنصرية خلال دورتها الحادية والثمانين.
    The Committee also held a preliminary discussion on the thematic discussion on racist hate speech and appointed two rapporteurs who will assist in developing the programme of work for such discussion to take place at its eighty-first session, in August 2012. UN وأجرت أيضا مناقشة أولية بشأن المناقشة المواضيعية المتعلقة بخطاب التحريض على الكراهية العنصرية، وعينت مقررين سوف يساعدانها على تحديد برنامج عمل لهذه المناقشة التي ستجرى في دورتها الحادية والثمانين في آب/أغسطس 2012.
    Concluding observations on the combined 20th to 22nd periodic reports of Ecuador, adopted by the Committee at its eighty-first session (6 - 31 August 2012) UN الملاحظات الختامية على التقارير الدورية المجمَّعة من العشرين إلى الثاني والعشرين المقدمة من إكوادور، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والثمانين (6-31 آب/أغسطس 2012)
    Concluding observations on the twentieth to twenty-second periodic reports of Finland, adopted by the Committee at its eighty-first session (6 - 31 August 2012) UN الملاحظات الختامية على التقارير الدورية من العشرين إلى الثاني والعشرين المقدمة من فنلندا، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والثمانين (في الفترة 6-31 آب/أغسطس 2012)
    Concluding observations on the eighteenth to twentieth periodic reports of Fiji, adopted by the Committee at its eighty-first session (6 - 31 August 2012) UN الملاحظات الختامية بشأن التقارير الدورية من الثامن عشر إلى العشرين، المقدمة من فيجي والمعتمدة من اللجنة في دورتها الحادية والثمانين (6-31 آب/أغسطس 2012)
    On 11 April 2005, in conformity with the assurances it had made to the Committee at the eighty-first session, the Central African Republic submitted its second periodic report. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2٠٠5، قدمت جمهورية أفريقيا الوسطى تقريرها الدوري الثاني عملاً بتأكيداتها للجنة أثناء نظرها في حالة البلد في دورتها الحادية والثمانين.
    On 11 April 2005, in conformity with the assurances it had made to the Committee at the eighty-first session, the Central African Republic submitted its second periodic report. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2005، قدمت جمهورية أفريقيا الوسطى تقريرها الدوري الثاني عملاً بتأكيداتها للجنة أثناء نظرها في حالة البلد في دورتها الحادية والثمانين.
    On 11 April 2005, in conformity with the assurances it had made to the Committee at the eightyfirst session, the Central African Republic submitted its second periodic report. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2005، قدمت جمهورية أفريقيا الوسطى تقريرها الدوري الثاني عملاً بتأكيداتها للجنة أثناء نظرها في حالة البلد في دورتها الحادية والثمانين.
    75. The Committee considered the question of follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and the Durban Review Conference at its eighty-first and eighty-second sessions. UN 75- نظرت اللجنة في مسألة متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ومؤتمر استعراض نتائج ديربان في دورتها الحادية والثمانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus