"دورتها الحادية والستين المعقودة" - Traduction Arabe en Anglais

    • its sixty-first session
        
    The publication output was further reviewed by the Working Party at its sixty-first session in July 2012. UN وواصلت الفرقة العاملة استعراض ناتج المنشورات في دورتها الحادية والستين المعقودة في تموز/يوليه 2012.
    The seventh quinquennial report was made available to the Commission on Human Rights at its sixty-first session in 2005. UN وكان ذلك التقريرُ الخمسي السابع قد أتيح للجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين المعقودة عام 2005().
    8. At its sixty-first session in 2001, the Committee agreed that multi-year payment plans could be a useful tool for reducing the unpaid assessed contributions of Member States. UN 8 - واتفقت اللجنة في دورتها الحادية والستين المعقودة عام 2001، على أن خطط التسديد المتعددة السنوات قد تكون أداة مفيدة لتقليص الاشتراكات المقررة غير المسددة من جانب الدول الأعضاء.
    120. Costing of traditional non-post resources required for the proposed new structure for OIOS will be presented to the General Assembly during its sixty-first session in the Fall of 2006. UN 120 - سوف يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين المعقودة في خريف عام 2006 حساب تكاليف الموارد التقليدية من غير الوظائف اللازمة للهيكل الجديد المقترح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    7. Participants in the Meeting noted that a final report should be forwarded to the Secretary-General of the United Nations with a request that it be submitted to the General Assembly at its sixty-first session in 2006. UN 7 - أشار المشاركون في الاجتماع إلى ضرورة تقديم تقرير نهائي إلى الأمين العام للأمم المتحدة متضمنا طلبا بأن يقدم التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المعقودة في سنة 2006.
    Furthermore, at its sixty-first session in March 2005, the Commission on Human Rights, in its resolution 2005/39, called on the Fund to continue implementing the recommendations, including on the reform of its working methods. UN وعلاوة على ذلك، فقد دعت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين المعقودة في آذار/مارس 2005 في قرارها 2005/39 الصندوق إلى مواصلة تنفيذ التوصيات، بما في ذلك التوصية المتعلقة بإصلاح أساليب عملها.
    At its sixty-first session, in 2002, the Committee invited Mali to provide fuller information in its next report on measures taken to eradicate the practice of female genital mutilation.37 UN ودعت اللجنة، في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2002، مالي إلى تقديم معلومات أوفى في تقريرها التالي عن التدابير المتخذة للقضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث(37).
    34. Several committees provided input into the in-depth study of the Secretary-General on all forms of violence against women requested by the General Assembly in its resolution 58/185, which was completed by DAW in September 2006 and presented to the General Assembly at its sixty-first session in 2006 (A/61/122/Add.1 and Corr.1). UN 34- وأسهمت لجان عدة في الدراسة المتعمقة للأمين العام بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، التي طلبت الجمعية العامة إجراءها في قرارها 58/185، والتي أنجزتها شعبة النهوض بالمرأة في أيلول/سبتمبر 2006 وقدمت إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2006 A/61/122/Add.1) وCorr.1).
    28. These ideas have been generally accepted in resolution 61/197 ( " Towards the sustainable development of the Caribbean Sea for present and future generations " ) adopted by the United Nations General Assembly at its sixty-first session in 2006. UN 28 - ولقد قُبلت هذه الأفكار بصورة عامة في القرار 61/197 " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2006.
    1. At its sixty-first session, held in 2009, the International Law Commission adopted, on first reading, the draft articles on the responsibility of international organizations (A/64/10, para. 50). UN 1 - اعتمدت لجنة القانون الدولي، في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2009، في قراءة أولى، مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية (الفقرة 50 من الوثيقة A/64/10).
    1. At its sixty-first session (2009), the International Law Commission adopted, on first reading, the draft articles on the responsibility of international organizations (A/64/10, para. 50). UN 1 - اعتمدت لجنة القانون الدولي، في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2009، في قراءة أولى، مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية (الفقرة 50 من الوثيقة A/64/10).
    At its sixty-first session, in 2006, the General Assembly adopted the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto (resolution 61/106, annexes I and II). The Convention and its Optional Protocol entered into force on 3 May 2008. UN اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين المعقودة عام 2006، اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (القرار 61/106، المرفقان الأول والثاني). وبدأ نفاذ الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في 3 أيار/مايو 2008.
    56. At its sixty-first session in 2001, the Committee on Contributions8 noted that implementation of a number of measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions would be tied to timely payment of assessed contributions. UN 56 - وأشارت لجنة الاشتراكات(8) في دورتها الحادية والستين المعقودة عام 2001 إلى أن تنفيذ عدد من تدابير تشجيع سداد الاشتراكات المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط، سيربط بسداد الاشتراكات المقررة في الوقت المناسب.
    3. As per the request of the General Assembly in its resolution 60/231, the SecretaryGeneral submitted the final report of the independent expert for the United Nations study on violence against children (A/61/299) to the General Assembly at its sixty-first session on 11 October 2006. UN 3- وبطلب من الجمعية العامة في قرارها 60/231، قدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006 التقرير النهائي للخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال (A/61/299).
    1. At its sixty-first session, in 2009, the International Law Commission decided that, at its sixty-second session, it would devote at least one meeting under the agenda item " Other matters " to a discussion of " Settlement of disputes clauses " . UN 1 - قررت لجنة القانون الدولي في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2009 أن تخصص في دورتها الثانية والستين جلسة واحدة على الأقل تُعقد في إطار بند جدول الأعمال " مسائل أخرى " وتجري فيها مناقشة " أحكام تسوية المنازعات " .
    At its sixty-first session, held from 20 October to 7 November 1997, the Human Rights Committee considered the reports of Belarus (CCPR/C/84/Add.4), Iraq (CCPR/C/103/Add.2), Jamaica (CCPR/C/42/Add.15), Lithuania (CCPR/C/81/Add.10), Senegal (CCPR/C/103/Add.1) and the Sudan (CCPR/C/79/Add.85). UN ٥- ونظرت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والستين المعقودة من ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ فـــي تقارير بيـــلاروس )CCPR/C/84/Add.4( والعـــراق )CCPR/C/103/Add.2( وجامايكـــا )CCPR/C/42/Add.15( وليتوانيـــا )CCPR/C/81/Add.10( والسنغـــال )CCPR/C/103/Add.1( والسودان )CCPR/C/79/Add.85(.
    36. The Conference had before it a letter dated 15 January 2007 from the Secretary-General of the United Nations (CD/1806 and Add.1) transmitting the resolutions and decisions on disarmament and international security matters adopted by the General Assembly at its sixty-first session in 2006, including those making specific reference to the Conference on Disarmament. UN 36 - وقد عرضت على المؤتمر رسالة مؤرخة 15 كانون الثاني/يناير 2007 من الأمين العام للأمم المتحدة (CD/1806 وAdd.1) يحيل بها ما اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2006 من قرارات ومقررات تتناول قضايا نزع السلاح والأمن الدولي، بما فيها القرارات والمقررات التي تشير إلى مؤتمر نزع السلاح بالتحديد.
    The Conference had before it a letter dated 15 January 2007 from the Secretary-General of the United Nations (CD/1806 and Add.1) transmitting the resolutions and decisions on disarmament and international security matters adopted by the General Assembly at its sixty-first session in 2006, including those making specific reference to the Conference on Disarmament. UN 36- وقد عرضت على المؤتمر رسالة مؤرخة 15 كانون الثاني/يناير 2007 من الأمين العام للأمم المتحدة (CD/1806 وAdd.1) يحيل بها ما اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2006 من قرارات ومقررات تتناول قضايا نزع السلاح والأمن الدولي، بما فيها القرارات والمقررات التي تشير إلى مؤتمر نزع السلاح بالتحديد.
    292. The Commission considered, at its sixty-first session in 2009, the second report of the Special Rapporteur (A/CN.4/615 and Corr.1) analysing the scope of the topic ratione materiae, ratione personae and ratione temporis, and issues relating to the definition of " disaster " for purposes of the topic, as well as undertaking a consideration of the basic duty to cooperate. UN 292- ونظرت اللجنة، في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2009، في التقرير الثاني للمقرر الخاص A/CN.4/615) و(Corr.1 الذي يقدم تحليلاً لنطاق هذا الموضوع من حيث الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي والاختصاص الزمني، ويبحث المسائل المتصلة بتعريف لفظة " الكارثة " لأغراض الموضوع، ويتناول دراسة الواجب الأساسي المتمثل في واجب التعاون.
    Question 5 1. At its sixty-first session, in 2009, the International Law Commission requested that the Secretariat circulate once more to Governments the 2007 questionnaire, prepared by the Working Group on Shared Natural Resources, seeking information on State practice, in particular treaties or other existing arrangements, regarding oil and gas. UN 1 - طلبت لجنة القانون الدولي في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2009 إلى الأمانة العامة أن تعمم على الحكومات مرة أخرى استبيان عام 2007 الذي أعده الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة التماسا لمعلومات عن ممارسات الدول، ولا سيما المعاهدات أو الترتيبات الأخرى القائمة فيما يتعلق بالنفط والغاز().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus