"دورتها الخامسة والستين المعقودة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • its sixty-fifth session in
        
    • its sixtyfifth session in
        
    15. The Committee's working group on early warning and urgent action, established at its sixty-fifth session in August 2004, is currently comprised of the following members of the Committee: UN 15- ويتألف حالياً فريق اللجنة العامل المعني بإجراء الإنذار المبكر وإجراءات العمل العاجل، الذي أنشئ في دورتها الخامسة والستين المعقودة في آب/أغسطس 2004، من أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
    20. The Committee's working group on early warning and urgent action, established at its sixty-fifth session in August 2004, is currently comprised of the following members of the Committee: UN 20- وفريق اللجنة العامل المعني بإجراء الإنذار المبكر وإجراءات العمل العاجل، الذي أنشئ في دورتها الخامسة والستين المعقودة في آب/أغسطس 2004، يتألف حالياً من أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
    17. The Committee's working group on early warning and urgent action, established at its sixty-fifth session in August 2004, is currently comprised of the following members of the Committee: UN 17- وفريق اللجنة العامل المعني بإجراء الإنذار المبكر وإجراءات العمل العاجل، الذي أنشئ في دورتها الخامسة والستين المعقودة في آب/أغسطس 2004، يتألف حالياً من أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
    6.2 During its sixty-fifth session in March 1999, the Committee considered the admissibility of the communication. UN 6-2 وقد نظرت اللجنة أثناء دورتها الخامسة والستين المعقودة في آذار/مارس 1999 في مقبولية البلاغ.
    18. The Committee's working group on early warning and urgent action, established at its sixtyfifth session in August 2004, is currently comprised of the following members of the Committee: UN 18- وفريق اللجنة العامل المعني بإجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة، الذي أنشئ في دورتها الخامسة والستين المعقودة في آب/أغسطس 2004، يتألف حالياً من أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
    14. The Committee's working group on early warning and urgent action, established at its sixty-fifth session in August 2004, is currently comprised of the following members of the Committee: UN 14- وفريق اللجنة العامل المعني بإجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة، الذي أنشئ في دورتها الخامسة والستين المعقودة في آب/أغسطس 2004، يتألف حالياً من أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
    13. The Committee's working group on early warning and urgent action, established at its sixty-fifth session in August 2004, is currently comprised of the following members of the Committee: UN 13- وفريق اللجنة العامل المعني بإجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة، الذي أنشئ في دورتها الخامسة والستين المعقودة في آب/أغسطس 2004، يتألف حالياً من أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
    19. The Committee's working group on early warning and urgent action, established at its sixty-fifth session in August 2004, is currently comprised of the following members of the Committee: UN 19- وفريق اللجنة العامل المعني بإجراء الإنذار المبكر والتحرك العاجل، الذي أنشئ في دورتها الخامسة والستين المعقودة في آب/أغسطس 2004، يتألف حالياً من أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
    At its sixty-fifth session in March 1999, the Committee decided that the lists of issues for the examination of States parties reports should henceforth be adopted at the session prior to the examination of a report, thereby allowing a period of at least two months for States parties to prepare for the discussion with the Committee. UN 48- قررت اللجنة في دورتها الخامسة والستين المعقودة في آذار/مارس 1999 أنه ينبغي، من حينه فصاعدا، اعتماد قوائم القضايا التي تستخدم للنظر في تقارير الدول الأطراف في الدورة التي تسبق النظر في التقرير ليكون أمام الدول الأطراف ما لا يقل عن شهرين للإعداد للمناقشة التي ستجري مع اللجنة.
    At its sixty-fifth session in March 1999, the Committee decided that the lists of issues for the examination of States parties reports should henceforth be adopted at the session prior to the examination of a report, thereby allowing a period of at least two months for States parties to prepare for the discussion with the Committee. UN 48- قررت اللجنة في دورتها الخامسة والستين المعقودة في آذار/مارس 1999 أنه ينبغي، من حينه فصاعدا، اعتماد قوائم القضايا التي تستخدم للنظر في تقارير الدول الأطراف في الدورة التي تسبق النظر في التقرير ليكون أمام الدول الأطراف ما لا يقل عن شهرين للإعداد للمناقشة التي ستجري مع اللجنة.
    50. At its sixty-fifth session in March 1999, the Committee decided that the lists of issues for the examination of States parties' reports should henceforth be adopted at the session prior to the examination of the report, thereby allowing a period of at least two months for States parties to prepare for the discussion with the Committee. UN 50- قررت اللجنة في دورتها الخامسة والستين المعقودة في آذار/مارس 1999 أنه ينبغي، من الآن فصاعداً، اعتماد قوائم القضايا التي تستخدم للنظر في تقارير الدول الأطراف في الدورة التي تسبق النظر في التقرير ليكون أمام الدول الأطراف ما لا يقل عن شهرين للإعداد للمناقشة التي ستجري مع اللجنة.
    34. In conformity with General Assembly resolution 64/153 of 18 December 2009, in October 2010, the Subcommittee Chairperson presented the third Subcommittee annual report to the General Assembly at its sixty-fifth session in New York. UN 34- ووفقاً لقرار الجمعية العامة 64/153 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، قدم رئيس اللجنة الفرعية، في تشرين الأول/أكتوبر 2010، التقرير السنوي الثالث للجنة الفرعية إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المعقودة في نيويورك.
    34. In conformity with General Assembly resolution 64/153 of 18 December 2009, in October 2010, the Subcommittee Chairperson presented the third Subcommittee annual report to the General Assembly at its sixty-fifth session in New York. UN 34- ووفقاً لقرار الجمعية العامة 64/153 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، قدم رئيس اللجنة الفرعية، في تشرين الأول/أكتوبر 2010، التقرير السنوي الثالث للجنة الفرعية إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المعقودة في نيويورك.
    At its sixty-fifth session in November 1998, the Board decided (decision 65/76) that, beginning in the biennium 2000–2001, it should hold one additional session every biennium, considering that the number of parties to the international drug control treaties and the number of substances under international control have increased in recent years. UN وفي دورتها الخامسة والستين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، قررت الهيئة )المقرر ٦٥/٧٦(، أن تعقد ابتداء من فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، دورة إضافية واحدة في كل فترة سنتين، نظرا لازدياد عدد اﻷطراف في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، وعدد المواد الخاضعة للمراقبة الدولية، خلال السنوات اﻷخيرة.
    At its sixty-fifth session in November 1998, the Board decided (decision 65/76) that, beginning in the biennium 2000–2001, it should hold one additional session every biennium, considering that the number of parties to the international drug control treaties, as well as the number of substances under international control have increased in recent years. UN وفي دورتها الخامسة والستين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، قررت الهيئة )المقرر ٦٥/٧٦(، أن تعقد ابتداء من فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، دورة إضافية واحدة في كل فترة سنتين، نظرا لازدياد عدد اﻷطراف في المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، وعدد المواد الموجودة تحت المراقبة، خلال السنوات اﻷخيرة.
    At its sixty-fifth session in November 1998, the Board decided (decision 65/76) that, beginning in the biennium 2000–2001, it should hold one additional session every biennium, considering that the number of parties to the international drug control treaties, as well as the number of substances under international control have increased in recent years. UN وفي دورتها الخامسة والستين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، قررت الهيئة )المقرر ٦٥/٧٦(، أن تعقد ابتداء من فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، دورة إضافية واحدة في كل فترة سنتين، نظرا لازدياد عدد اﻷطراف في المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، وعدد المواد الموجودة تحت المراقبة، خلال السنوات اﻷخيرة.
    31. The Conference had before it a letter dated 17 January 2011 from the Secretary-General of the United Nations (CD/1901 and Add.1) transmitting the resolutions and decisions on disarmament and international security matters adopted by the General Assembly at its sixty-fifth session, in 2010, including those making specific reference to the Conference on Disarmament. UN 31 - وعرضت على المؤتمر رسالة مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة (CD/1901 و Add.1) ويحيل فيها القرارات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المعقودة في عام 2010 بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي، بما في ذلك تلك القرارات والمقررات التي تتضمن إشارة محددة إلى مؤتمر نزع السلاح.
    31. The Conference had before it a letter dated 17 January 2011 from the Secretary-General of the United Nations (CD/1901 and Add.1) transmitting the resolutions and decisions on disarmament and international security matters adopted by the General Assembly at its sixty-fifth session in 2010, including those making specific reference to the Conference on Disarmament. UN 31- وعرضت على المؤتمر رسالة مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة (CD/1901 وAdd.1) ويحيل فيها القرارات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المعقودة في عام 2010 بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي، بما في ذلك تلك القرارات والمقررات التي تتضمن إشارة محددة إلى مؤتمر نزع السلاح.
    6. At its sixtyfifth session in March 1999, the Committee declared the communication admissible insofar as it may raise issues under articles 6 and 14 of the Covenant. UN 6- أعلنت اللجنة، في دورتها الخامسة والستين المعقودة في آذار/مارس 1999، أن القرار مقبول بقدر ما يثير مسائل تندرج في إطار المادتين 6 و14 من العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus