"دورتها الخمسين المعقودة" - Traduction Arabe en Anglais

    • its fiftieth session
        
    Report of the Scientific and Technical Subcommittee on its fiftieth session, held in Vienna from 11 to 22 February 2013 UN تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الخمسين المعقودة في فيينا من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2013
    At its fiftieth session, in 1995, the General Assembly will have before it the report of the Fourth World Conference on Women. UN وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    At its fiftieth session, in 1995, the General Assembly will have before it the report of the Fourth World Conference on Women. UN وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    At its fiftieth session, in 1995, the General Assembly will have before it the report of the Fourth World Conference on Women. UN وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    The Committee assessed the experience of its follow-up procedure at its fiftieth session, in October 2011. UN قيمت اللجنة تجربة إجراء المتابعة الذي تقوم به، في دورتها الخمسين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    20. Representatives of Ukraine participated in the work of the Committee at its fiftieth session, held in Vienna from 6 to 15 June 2007. UN 20 - شارك الوفد الأوكراني في عمل اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في فيينا من 6 إلى 15 حزيران/يونيه 2007.
    51. At its fiftieth session, in 2006, the Commission held a high-level panel discussion on the gender dimensions of migration. UN 51 - ونظمت اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في عام 2006، حلقة نقاش رفيعة المستوى عن الأبعاد الجنسانية للهجرة.
    At its fiftieth session, in 1998, the Commission had before it the preliminary report of the Special Rapporteur. UN 58- وقد عُرض على اللجنة، في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998، التقرير الأولي للمقرر الخاص().
    The Government of the United Kingdom commends the International Law Commission on the draft articles on prevention of transboundary damage from hazardous activities provisionally adopted on first reading at its fiftieth session in 1998. UN تثني حكومة المملكة المتحدة على لجنة القانون الدولي لإعدادها مشروع المواد المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي الذي اعتمدته، بصورة مؤقتة وبالقراءة الأولى في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998.
    This document was submitted to the Sub—Commission at its fiftieth session in August 1998 (E/CN.4/Sub.2/1998/10). UN وتم تقديم هذه الوثيقة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين المعقودة في آب/أغسطس 1998 (E/CN.4/Sub.2/1998/10).
    At its fiftieth session, in 1994, the Commission on Human Rights invited its Chairman to appoint a Special Rapporteur mandated to establish direct contact with the authorities and the people of the Democratic Republic of the Congo, and to gather information on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, including information supplied by non-governmental organizations. UN دعت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين المعقودة في عام ١٩٩٤ رئيسها إلى تعيين مقرر خاص يُكلف بإجراء اتصال مباشر مع سلطات وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبجمع معلومات عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية.
    This concern was a point of discussion, and in fact might have been one of the factors prompting the General Assembly to request the Commission to address the issue of the post adjustment at the base of the common system at its fiftieth session in 1995. UN وقد كان هذا الشاغل موضوعا للمناقشة، وربما يكون أحد العوامل التي دفعت الجمعية العامة، في دورتها الخمسين المعقودة في عام ١٩٩٥، إلى أن تطلب من اللجنة التصدي لمسألة تسوية مقر العمل في أساس هذا النظام الموحد.
    At its fiftieth session, in 1998, the Commission had before it and considered the Special Rapporteur's first report on the topic. UN 501- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998، أول تقرير للمقرر الخاص بشأن الموضوع 1().
    490. At its fiftieth session, in 1998, the Commission had before it and considered the Special Rapporteur’s first report on the topic 1. / A/CN.4/486. UN 490- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998، أول تقرير للمقرر الخاص بشأن الموضوع 1(523).
    32. At its fiftieth session in 1998, the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities3 adopted resolution 1998/10 on the situation of migrant workers and members of their families, in which it noted, inter alia, that recent trends showed that migration was steadily becoming more feminized. UN ٣٢ - اتخذت اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، في دورتها الخمسين المعقودة في عام ١٩٩٨، القرار ١٩٩٨/١٠ المتعلق بحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والذي أشارت فيه إلى جملة أمور منها أن الاتجاهات اﻷخيرة تبين أن عدد اﻹناث بين المهاجرين يزداد باطراد.
    The General Assembly considered this question at its fiftieth session, in 1995 (resolution 50/130). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1995 (القرار 50/130).
    At its fiftieth session, in 1994, the Commission on Human Rights invited its Chairman to appoint a special rapporteur mandated to establish direct contact with the authorities and the people of the Democratic Republic of the Congo, and to gather information on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, including information supplied by non-governmental organizations. UN دعت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٤، رئيسها إلى تعيين مقرر خاص يكلف بإجراء اتصال مباشر مع سلطات وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبجمـع معلومات عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية.
    At its fiftieth session, in 1994, the Commission on Human Rights decided, in its resolution 1994/79 of 9 March, entitled " Situation of human rights in the Sudan " , to extend the mandate of the Special Rapporteur for an additional year. UN وفي دورتها الخمسين المعقودة في عام ١٩٩٤، قررت لجنة حقوق الانسان في قرارها ١٩٩٤/٧٩ المؤرخ ٩ آذار/مارس، والمعنون " حالة حقوق الانسان في السودان " ، تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة اضافية.
    At its fiftieth session in 2006, the Commission on the Status of Women stressed the need to increase women's role in conflict prevention, conflict resolution and post-conflict rebuilding of society, in accordance with Security Council resolution 1325, and underlined the link between increasing women's participation in decision-making and ending violence against women. UN وشددت لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين المعقودة في عام 2006 على ضرورة تعزيز دور المرأة في منع النزاعات وحلها وفي أعمال إعادة بناء المجتمع بعد انتهائها وفقا لقرار مجلس الأمن 1325، وأبرزت الصلة بين زيادة مشاركة المرأة في عملية صنع القرار وإنهاء العنف ضد المرأة.
    21. In accordance with rule 14 of its rules of procedure, the Committee, at the first meeting of its fiftieth session on 29 April 2013, elected the members of its Bureau, as follows: UN 21- وفقاً للمادة 14 من النظام الداخلي للجنة، انتخبت اللجنة في الجلسة الأولى من دورتها الخمسين المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2013 أعضاء مكتبها على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus