"دورتها الرابعة والخمسين بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • its fifty-fourth session on the
        
    • its fiftyfourth session on the
        
    No other provisions were made, as the Assembly did not reach a decision during the main part of its fifty-fourth session on the preparatory work for the high-level international intergovernmental event. UN ولم تخصص في هذا الشأن أي اعتمادات أخرى حيث أن الجمعية العامة لم تتوصل إلى قرار خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين بشأن الأعمال التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    6. Further requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the present resolution; UN ٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار؛
    5. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the present resolution; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار؛
    6. Further requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the present resolution; UN ٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار؛
    In its resolution 1999/32, the Commission invited the Special Rapporteur to present an interim report to the General Assembly at its fiftyfourth session on the overall trends and developments with regard to his mandate and a full report to the Commission at its fiftysixth session. UN ودعت اللجنة المقرر الخاص، في قرارها 1999/32، إلى تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن الاتجاهات والتطورات الإجمالية فيما يتعلق بولايته، وتقرير كامل إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    5. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the present resolution; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار؛
    “18. Also requests the Secretary-General, in collaboration with the United Nations Conference on Trade and Development, to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the present resolution.” UN " ١٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم، بالتعاون مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار. "
    " 18. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the present resolution. " UN " ٨١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار. "
    (d) To report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the present resolution, with a special focus on recent national and international developments. UN )د( أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار مع تركيز خاص على التطورات الوطنية والدولية التي طرأت مؤخرا.
    21. Also requests the Secretary-General, in cooperation with the Bretton Woods institutions and the United Nations Conference on Trade and Development, to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the present resolution. UN ١٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار.
    21. Also requests the Secretary-General, in cooperation with the Bretton Woods institutions and the United Nations Conference on Trade and Development, to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the present resolution. UN ١٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار.
    “5. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the present resolution”. UN " ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار " .
    (d) To report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the present resolution, with a special focus on recent national and international developments. UN )د( أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تنفيذ القرار الحالي مع تركيز خاص على التطورات الوطنية والدولية الحديثة.
    21. The action required of the General Assembly at its fifty-fourth session on the losses of United Nations assets in peacekeeping operations is that it take note of the updated information contained in the present report and of the efforts made by the Secretariat and by peacekeeping missions to protect United Nations property. UN ٢١ - اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن الخسائر في ممتلكات اﻷمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام هو أن تحيط علما بالمعلومات المستكملة الواردة في هذا التقرير وبالجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة وبعثات حفظ السلام لحماية ممتلكات اﻷمم المتحدة.
    32. A major section of the OIOS report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the liquidation of missions will examine the issue of disposition of assets, including such topics as auction sales and shipments to UNLB and other missions. UN ٣٢ - وسيدرس جزء رئيسي من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تصفية البعثات مسألة التصرف في الموجودات، بما في ذلك موضوعات مثل البيع بالمزاد وإرسال الشحنات إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات وإلى البعثات اﻷخرى.
    At its fifty-third session, the Sub-Commission, in decision 2001/122, entrusted Mr. Paulo Sérgio Pinheiro with the preparation of a working paper on the return of refugees' or displaced persons' property, to be submitted to the Sub-Commission in order to enable it to take a decision at its fifty-fourth session on the feasibility of a comprehensive study on that subject. UN 7- وعهدت اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين، في مقررها 2001/122، إلى السيد باولو سيرجيو بنهيرو بمهمة إعداد ورقة عمل عن إعادة ممتلكات اللاجئين أو المشردين وتقديمها إلى اللجنة الفرعية ليتسنى لها اتخاذ قرار في دورتها الرابعة والخمسين بشأن جدوى إجراء دراسة شاملة لذلك الموضوع.
    53. In connection with the action that the General Assembly may take at its fifty-fourth session on the loss of United Nations assets in peacekeeping operations, the Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the report of the Secretary-General (A/54/669 and Corr.1). UN 53 - وفيما يتعلق بالإجراء الذي قد تتخذه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن الخسائر في أصول الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية علما بتقرير الأمين العام (A/54/669 و Corr.1)
    25. Mr. Dausá (Cuba), responding to a suggestion by Mr. Islam (Pakistan), said that a new paragraph should be added at the end of draft resolution A/C.4/53/L.18 that would read: “Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the present resolution”. UN ٢٥ - السيد دوسا )كوبا(: قال، ردا على اقتراح من جانب السيد إسلام )باكستان(، أنه ينبغي أن تضاف فقرة جديدة في نهاية مشروع القرار A/C.4/53/L.18 يكون نصها كما يلي: " تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار " .
    It is also submitted in pursuance of Assembly resolution 53/78 F of 4 December 1998, entitled “United Nations regional centres for peace and disarmament”, by which the Assembly requested the Secretary-General to provide all necessary support, within existing resources, to the regional centres in carrying out their programmes of activities and to report to the Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the resolution. UN ويُقدم هذا التقرير كذلك عملا بقرار الجمعية العامة رقم ٥٣/٧٨ واو المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ والمعنون " مراكز اﻷمم المتحدة اﻹقليمية للسلم ونزع السلاح؛ الذي طلبت فيه الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم كل الدعم الضروري، في حدود الموارد القائمة، إلى المراكز اﻹقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    At its fifty-third session, the Sub-Commission, in its decision 2001/122, entrusted Mr. Paulo Sérgio Pinheiro with the preparation of a working paper on the return of refugees' or displaced persons' property, to be submitted to the Sub-Commission in order to enable it to take a decision at its fiftyfourth session on the feasibility of a comprehensive study on that subject. UN وعهدت اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين، في مقررها 2001/122، إلى السيد باولو سيرجيو بنهيرو بمهمة إعداد ورقة عمل عن رد ممتلكات اللاجئين أو المشردين وتقديمها إلى اللجنة الفرعية ليتسنى لها اتخاذ قرار في دورتها الرابعة والخمسين بشأن إمكانية إجراء دراسة شاملة لذلك الموضوع.
    30. Notes the conclusion adopted by the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its fiftyfourth session on the importance of early and effective registration systems and censuses as a tool of protection and as a means to enable the quantification and assessment of needs for the provision and distribution of humanitarian assistance and to implement appropriate durable solutions; UN 30 - تلاحظ الاستنتاج الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في دورتها الرابعة والخمسين بشأن أهمية التبكير باستخدام نظم تسجيل وتعداد فعالة كأداة للحماية ووسيلة للتمكن من القياس الكمي للاحتياجات وتقديرها من أجل تقديم المساعدات الإنسانية وتوزيعها وتنفيذ حلول دائمة مناسبة()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus