The Subcommittee was mandated by the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters at its seventh session, in 2011, as follows: | UN | وكانت لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية قد قامت، في دورتها السابعة المعقودة في عام 2011، بإسناد التكليف التالي إلى اللجنة الفرعية: |
The present report follows a national report submitted to the Committee at its seventh session in September 1997. | UN | وهذا التقرير يلي التقرير المقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة المعقودة في شهر أيلول/سبتمبر 1997. |
The draft resolution before us is a new resolution that follows on from the Commission on Sustainable Development’s review of the theme “oceans and seas” at its seventh session in April this year. | UN | ومشروع القرار المعروض علينا هو قرار جديد ينبثق عن استعراض لجنة التنمية المستدامة لموضوع " المحيطات والبحار " في دورتها السابعة المعقودة في نيسان/أبريل من هذا العام. |
43. The in-depth evaluation report was made available to the Commission at its seventh session in April 1998 (E/CN.15/1998/10, para. 39). | UN | 43 - عُرض تقرير التقييم المتعمق على اللجنة في دورتها السابعة المعقودة في نيسان/أبريل 1998 (E/CN.15/1998/10، الفقرة 39). |
Adopted provisionally by the Commission at its seventh session on 5 May 2000 | UN | اعتمدته اللجنة مؤقتا في دورتها السابعة المعقودة في 5 أيار/مايو 2000 |
24. At its seventh session, in 1994, the Committee on the Rights of the Child held a general discussion on the role of the family in the promotion of the rights of the child. | UN | ٢٤ - قامت لجنة حقوق الطفل، في دورتها السابعة المعقودة في عام ١٩٩٤، بإجراء مناقشة عامة بشأن دور اﻷسرة في تعزيز حقوق الطفل. |
In line with the decision of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues at its seventh session in January 2003, the UNCTAD secretariat has prepared this note to help identify policy issues for discussion by the Commission at its eighth session. | UN | 1- وفقاً للمقرر الذي اعتمدته لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك، في دورتها السابعة المعقودة في كانون الثاني/يناير 2003، أعدت أمانة الأونكتاد هذه المذكرة من أجل المساعدة في تحديد قضايا السياسة العامة لكي تناقشها اللجنة في دورتها الثامنة. |
The Committee at its seventh session in April 2012 decided to devote its half day of general discussion (DGD), to be held in 2013, to the rights of women and girls with disabilities. | UN | وقررت اللجنة في دورتها السابعة المعقودة في نيسان/ أبريل 2012 أن تكرس نصف يوم المناقشة العامة المزمع عقده في عام 2013 لحقوق النساء والفتيات ذوات الإعاقة. |
5. As part of its desire to consider a series of issues in 2012, the Committee, at its seventh session in 2011, requested a paper from then-Committee member Claudine Devillet on the meaning of " connected " in relation to article 5. | UN | 5 - كجزء من مساعي اللجنة للنظر في سلسلة من المسائل في عام 2012، طلبت في دورتها السابعة المعقودة في عام 2011 من عضوة اللجنة آنذاك كلودين دوفييه تقديم ورقة عن معنى " متصلة " فيما يتعلق بالمادة 5. |
The Committee at its seventh session in April 2012 decided to devote its half day of general discussion (DGD), to be held in 2013, to the rights of women and girls with disabilities. | UN | وقررت اللجنة في دورتها السابعة المعقودة في نيسان/ أبريل 2012 أن تكرس نصف يوم المناقشة العامة المزمع عقده في عام 2013 لحقوق النساء والفتيات ذوات الإعاقة. |
The High-level Committee at its seventh session, in 1991, in decision 7/5 recorded dissatisfaction with statistical information provided in the reports and recommended that future reporting should be based on the uniform criteria for TCDC activity established by the Group of Governmental Experts. | UN | وفي القرار ٧/٥ الذي اتخذته اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها السابعة المعقودة في عام ١٩٩١، سجلت عدم ارتياحها للمعلومات الاحصائية المقدمة في التقارير وأوصت بأن تستند التقارير المقبلة على المعايير الموحدة ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي وضعها فريق الخبراء الحكوميين. |
It was also recalled in this regard that, already at its seventh session, in 1992, the Committee had indicated a “strong and clear preference for an individual” focus (E/1993/22, annex IV, para. 66). | UN | وأشير في هذا الصدد أيضا إلى أن اللجنة سبق أن أيدت في دورتها السابعة المعقودة في عام ٢٩٩١ " تفضيلا قويا وجليا للتركيز على الفرد " )E/1993/22، المرفق الرابع، الفقرة ٦٦(. |
The Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development decided at its seventh session in Geneva (24 - 27 February 2003) that one of its Expert Meetings should examine policies for technology development and mastery, including the role of foreign direct investment (FDI). | UN | 1- قررّت لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، في دورتها السابعة المعقودة في جنيف (24-27 شباط/فبراير 2003)، أنه ينبغي لاجتماع من اجتماعات الخبراء أن يبحث السياسات المتعلقة بتطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر. |
3. The general principles of the criteria for the identification of least developed countries applied by the Committee, as reviewed and confirmed at its seventh session in 2005, are rooted in the criteria already established by the Committee's predecessor, the Committee for Development Planning, in the 1970s. | UN | 3 - إن المبادئ العامة لمعايير تحديد أقل البلدان نموا التي تطبقها اللجنة، بصيغتها المراجعة والمؤكدة في دورتها السابعة المعقودة في عام 2005، متأصلة في صلب المعايير التي سبق وأن وضعتها اللجنة السلف، وهي لجنة التخطيط الإنمائي في السبعينات. |
3. It was nevertheless unfortunate that no provision was made by the Committee during its seventh session, in Nairobi in 2005, for the CST Bureau to have an intersessional meeting, in order to advance its work more efficiently as required. | UN | 3- بيد أنه من المؤسف أن اللجنة لـم تتخذ، خلال دورتها السابعة المعقودة في نيروبي في عام 2005، أي ترتيب لكي يعقد مكتبها اجتماعاً في فترة ما بين الدورتين بغية التقدم بأعماله بأكثر فعالية على النحو المطلوب. |
3. At its seventh session in 2011, the Committee decided, inter alia, as noted in the report of that session (E/2011/45) that: | UN | 3 - قررت اللجنة في دورتها السابعة المعقودة في عام 2011، في جملة أمور، وكما هو مشار إليه في تقرير تلك الدورة (E/2011/45)، ما يلي: |
The Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development decided at its seventh session in Geneva (24 - 27 February 2003) to examine policies and programmes for technology development and mastery, including the role of FDI. | UN | قررت لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، في دورتها السابعة المعقودة في جنيف (24-27 شباط/فبراير 2003)، أن تدرس سياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر. |
In response to General Assembly resolution 799 (VIII) of 7 December 1953 requesting the Commission to undertake, as soon as it considered it advisable, the codification of the principles of international law concerning State responsibility, the Commission, at its seventh session in 1955, decided to begin the study of State responsibility and appointed F.V. Garcia Amador as Special Rapporteur for the topic. | UN | واستجابة لقرار الجمعية العام 799 (د-8) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1953 الذي طلب من اللجنة أن تستهل، في أقرب وقت تراه مناسبا، تقنيـن مبادئ القانون الدولي المتعلقة بمسؤولية الدول، قررت اللجنة، في دورتها السابعة المعقودة في عام 1955، أن تبدأ دراسة موضوع مسؤولية الدول وعيَّنت السيد ف. |
In response to General Assembly resolution 799 (VIII) of 7 December 1953 requesting the Commission to undertake, as soon as it considered it advisable, the codification of the principles of international law concerning State responsibility, the Commission, at its seventh session in 1955, decided to begin the study of State responsibility and appointed F. V. Garcia Amador as Special Rapporteur for the topic. | UN | واستجابة لقرار الجمعية العامة ٧٩٩ )د - ٨( المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٣ الذي طلب من اللجنة أن تستهل، في أقرب وقت تراه مناسبا، تقنين مبادئ القانون الدولي المتعلقة بمسؤولية الدول، قررت اللجنة، في دورتها السابعة المعقودة في عام ١٩٥٥، أن تبدأ دراسة موضوع مسؤولية الدول وعيﱠنت السيد ف. |
The current members of the Working Group on Communications were appointed by the Advisory Committee at its seventh session, on 12 August 2011 (see A/HRC/AC/7/4, para. 34). | UN | مكرراً ثانياً- وعينت اللجنة الاستشارية الأعضاء الحاليين للفريق العامل المعني بالبلاغات في دورتها السابعة المعقودة في 12 آب/أغسطس 2011 (انظر A/HRC/AC/7/4، الفقرة 34). |
3. In implementation of the Council's decision, the Advisory Committee at its seventh session on 12 August 2011 adopted draft recommendation 7/1 by consensus, establishing a drafting group and appointing Mr. Ahmer Bilal Soofi as Chairperson and Mr. Vladimir Kartashkin as Rapporteur of the group. | UN | 3- وتنفيذاً لقرار المجلس، اعتمدت اللجنة الاستشارية في دورتها السابعة المعقودة في 12 آب/أغسطس 2011 مشروع التوصية 7/1 بتوافق الآراء، فأنشأت بذلك فريق صياغة وعينت السيد أحمر بلال الصوفي رئيساً والسيد فلاديمير كارتاشكين مقرراً للفريق. |