The General Assembly, on the recommendation of the Fifth Committee, decides to defer until the second part of its resumed fifty-seventh session consideration of the following agenda items and related documents: | UN | تقرر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة، إرجاء النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة، إلى الجزء الثاني من دورتها السابعة والخمسين المستأنفة: |
The General Assembly decides that the Fifth Committee should continue its consideration of the following agenda items at its resumed fifty-seventh session: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تواصل اللجنة الخامسة نظرها في البنود التالية من جدول الأعمال في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة: |
In the same resolution, the Assembly welcomed the Secretary-General's efforts to strengthen the system of evaluation and monitoring and requested him to submit a report clarifying his proposal for a single-stage intergovernmental review of the programme budget and medium-term plan for consideration at its resumed fifty-seventh session. | UN | وفي القرار ذاته، رحبت الجمعية بجهود الأمين العام الرامية إلى تعزيز نظام التقييم والرصد، وطلبت إليه أن يقدم تقريرا يوضح اقتراحه لإجراء استعراض حكومي دولي من مرحلة واحدة للميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل من أجل النظر فيه في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة. |
Under item 15, the Commission is expected to adopt the report on its reconvened fifty-seventh session. | UN | في إطار البند 15 من جدول الأعمال، من المتوقَّع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها السابعة والخمسين المستأنفة. |
At its reconvened fifty-seventh session, the Commission on Narcotic Drugs adopted resolution 57/12, entitled " Implementation of the budget for the biennium 2014-2015 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme " , in which it approved the projected resources for that biennium for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. | UN | واعتمدت لجنة المخدِّرات في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة القرار 57/12 المعنون " تنفيذ ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات لفترة السنتين 2014-2015 " ، الذي أقرَّت فيه الموارد المتوقعة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات لتلك الفترة. |
Thus far it had created a website to act as an information hub and held web-casted intersessional meetings for all interested stakeholders, and it would be holding a segment on the special session at its reconvened fifty-seventh session in December 2014. | UN | وحتى الآن أنشأت اللجنة موقعا على شبكة الإنترنت كي يكون بمثابة مركز للمعلومات، وعقدت اجتماعات فيما بين الدورات نُقلت على تلك الشبكة لصالح جميع الجهات المعنية، وستعقد جزءا عن الدورة الاستثنائية في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة خلال كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Requests the Secretary-General to continue intensifying his efforts so as to finalize the write-off claims in liquidated missions by December 2002 and to submit a final report to the General Assembly at its resumed fifty-seventh session. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تكثيف جهوده للانتهاء من معالجة مطالبات الشطب في البعثات المصفاة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2002 وأن يوافي الجمعية العامة بتقرير نهائي في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة. |
At its resumed fifty-sixth session, in June 2002, the General Assembly requested the Secretary-General to continue intensifying his efforts so as to finalize the write-off claims in liquidated missions by December 2002 and to submit a final report to the Assembly at its resumed fifty-seventh session (decision 56/470). | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة المعقودة في حزيران/يونيه 2002، أن يواصل تكثيف جهوده للانتهاء من معالجة مطالبات الشطب في البعثات المصفاة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2002 وأن يوافي الجمعية العامة بتقرير نهائي في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة (المقرر 56/470). |
The Controller has, however, indicated to the Board that, with regard to its recommendations on the Peacekeeping Reserve Fund and trust funds, accounts payable and contingent liabilities, those matters will all be presented to the General Assembly for its consideration at its resumed fifty-seventh session, as the collaboration of Member States is deemed to be necessary in all of those cases before further progress can be achieved. | UN | غير أن المراقب المالي أبلغ المجلس أنه فيما يخص توصياته المتعلقة بالصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام والصناديق الاستئمانية، والحسابات المستحقة الدفع والخصوم الطارئة، ستُعرض هذه المسائل جميعها على الجمعية العامة لكي تنظر فيها في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة لأنه رئي أن التعاون بين الدول الأعضاء ضروري في جميع هذه الحالات من أجل إحراز المزيد من التقدم في هذا المجال. |
29B.44 The resource requirements of the Division are financed from the peacekeeping support account and, for the biennium 2004-2005, reflect proposals to be considered by the General Assembly at its resumed fifty-seventh session in May 2003. | UN | 29 باء - 44 تمول احتياجات الشعبة من الموارد من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، وبالنسبة لفترة السنتين 2004-2005، يعكس ذلك مقترحات من المقرر أن تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة في أيار/مايو 2003. |
408. The General Assembly at its resumed fifty-seventh session in June 2003 (resolution 57/290 B) requested the Joint Inspection Unit to submit to it at its sixtieth session an evaluation of the implementation of results-based budgeting in peacekeeping operations. | UN | 408 - طلبت الجمعية العامة، في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة في حزيران/يونيه 2003 (قرار الجمعية العامة 57/290 باء من وحدة التفتيش المشتركة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين المستأنفة تقييما لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام. |
" Notes the proposal of the Secretary-General for a single-stage intergovernmental review of the programme budget and medium-term plan, contained in action 22 of his report, and requests the Secretary-General to submit a report clarifying his proposal for consideration by the General Assembly at its resumed fifty-seventh session. " | UN | " تحيط علما باقتراح الأمين العام الوارد في الإجراء رقم 22 من تقريره الداعي إلى إجراء استعراض حكومي دولي من مرحلة واحدة للميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يوضح اقتراحه للنظر فيه من جانب الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة " . |
Her delegation also hoped that the separate detailed report on the cost implications of providing more predictable and adequate conference services to the meetings of regional and other major groupings of Member States would be submitted to the General Assembly at the second part of its resumed fifty-seventh session for consideration by the Assembly in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. | UN | وقالت إن وفدها يأمل أيضا في تقديم تقرير منفصل مفصّل عن الآثار التي تترتب من حيث التكاليف على توفير خدمات مؤتمرات، يمكن التنبؤ بها وتكون كافية، للاجتماعات التي تعقدها التجمعات الإقليمية والرئيسية الأخرى للدول الأعضاء إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها السابعة والخمسين المستأنفة كي تنظر الجمعية العامة فيه في نطاق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
8. In its resolution 56/243 A, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to propose or further consider measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears and to report thereon to the General Assembly during the main part of its fifty-seventh session for subsequent consideration at its resumed fifty-seventh session. | UN | 8 - وفي القرار 56/243 ألف، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى الأمين العام اقتراح مزيد من التدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف، أو النظر في اتخاذ تلك التدابير، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والخمسين، لكي تنظر فيه لاحقا خلال دورتها السابعة والخمسين المستأنفة. |
6. Requests the Secretary-General to propose or consider further measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears, and to report thereon to the General Assembly during the main part of its fifty-seventh session for subsequent consideration at its resumed fifty-seventh session. | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام اقتراح المزيد من التدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف، أو النظر في اتخاذ تلك التدابير، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والخمسين، لتنظر فيه لاحقا خلال دورتها السابعة والخمسين المستأنفة. |
Following the informal meetings of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), the co-chairs submitted the present statement for the consideration of the Commission on Narcotic Drugs at its reconvened fifty-seventh session and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its reconvened twenty-third session. | UN | 1- في أعقاب الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي، قدَّم رئيسا الفريق هذا البيان لتنظر فيه لجنة المخدِّرات في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين المستأنفة. |
The representative of Sri Lanka (on behalf of the Group of 77 and China) requested the Secretariat to provide the Commission, at its reconvened fifty-seventh session and at its subsequent reconvened sessions, detailed information regarding the staff composition of UNODC at its headquarters and field offices, on the basis of geographical distribution and including the nationalities of the staff. | UN | وطلب ممثِّل سري لانكا (نيابةً عن مجموعة ال77 والصين) إلى الأمانة أن تزوِّد اللجنة، في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة وفي دوراتها المستأنفة اللاحقة، بمعلومات تفصيلية عن تشكيلة موظفي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة العاملين في مقرِّه الرئيسي وفي مكاتبه الميدانية، حسب توزيعهم الجغرافي وجنسياتهم. |