"دورتها العادية الثانية والخمسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • its fifty-second regular session
        
    • the fifty-second regular session
        
    Accordingly, the Secretary-General has prepared the present report for the consideration of the General Assembly at its fifty-second regular session. UN وبناء على ذلك، أعد اﻷمين العام، التقرير الحالي لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها العادية الثانية والخمسين.
    The General Assembly of the United Nations is considering the Agreement at its fifty-second regular session. UN وتنظر الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في الاتفاق في دورتها العادية الثانية والخمسين.
    “to review the mode of financing of the International Tribunal at its fifty-second regular session”. (A/49/810/Add.3, para 27) UN " استعراض طريقة تمويل المحكمة الدولية في دورتها العادية الثانية والخمسين " . A/49/810/Add.3)، الفقرة ٢٧(
    14. Decides to consider the question at the main part of its fifty-second regular session. UN ١٤ - تقرر النظر في هذه المسألة في الجزء الرئيسي من دورتها العادية الثانية والخمسين.
    The present report provides additional clarification in relation to the questions raised by the Advisory Committee in its report, as well as to concerns raised by the Assembly during its consideration of the matter at the fifty-second regular session. UN ويقدم هذا التقرير إيضاحات إضافية فيما يتعلق بالمسائل التي أثارتها اللجنة الاستشارية في تقريرها، وكذلك فيما يتعلق بالشواغل التي أثارتها الجمعية العامة خلال نظرها في المسألة في دورتها العادية الثانية والخمسين.
    English Page 8. Also requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-second regular session the evaluation portion of the above-mentioned report; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها العادية الثانية والخمسين الجزء المتعلق بالتقييم من التقرير المذكور أعلاه؛
    I am highly honoured and deeply pleased to address, on behalf of the Government and the people of Grenada, this Assembly at its fifty-second regular session, during the course of which change must be a transcending theme, as also must be the initiation, institution and prudent management of change in the pursuit and conduct of international affairs. UN ويشرفني شرفا عظيما أن أخاطب هذه الجمعية، باسم غرينادا، حكومة وشعبا، في دورتها العادية الثانية والخمسين التي يجب أن يكون الموضوع الغلاب فيها موضوع التغيير، وكذلك استهلال التغيير وتأسيسه وإدارته إدارة حصيفة في متابعة الشؤون الدولية وتصريفها.
    (e) To review the mode of financing of the Tribunal at its fifty-second regular session. UN )ﻫ( أن تستعرض طريقة تمويل المحكمة في دورتها العادية الثانية والخمسين.
    To cite a few recent examples, first was the delay in the issuance of reports on gratis personnel, as requested by the General Assembly in its resolution 51/243 of 15 September 1997, to be submitted during the main part of its fifty-second regular session. UN ومن اﻷمثلة اﻷخيرة على ذلك، أولا التأخر في إصدار التقارير عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل، وفق ما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢٤٣ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، والمقرر تقديمها خلال الجزء الرئيسي من دورتها العادية الثانية والخمسين.
    11. Further requests the Secretary-General to revise the draft guidelines set out in his reports on gratis personnel in accordance with the provisions of the present resolution and taking into account the following principles, and to submit them to the General Assembly, through the Advisory Committee, for its approval at the main part of its fifty-second regular session: UN ١١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن ينقح مشروع المبادىء التوجيهية، الوارد في تقاريره عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل، وفقا ﻷحكام هذا القرار ومع مراعاة المبادىء التالية، وأن يقدم المشروع إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية، للموافقة عليه في الجزء الرئيسي من دورتها العادية الثانية والخمسين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus