"دورتها لعام" - Traduction Arabe en Anglais

    • its session in
        
    • its session of
        
    • sessions in
        
    • of its session for
        
    It also continued its consideration of the other items which it had considered under that heading at its session in 1998. UN وواصلت اللجنة أيضا نظرها في بنود أخرى كانت قد نظرت فيها في إطار الموضوع ذاته في دورتها لعام ٨٩٩١.
    A draft manual should be available for discussion by the Statistical Commission at its session in 2001 UN سيعد مشروع دليل لكي تناقشه اللجنة اﻹحصائية في دورتها لعام ٢٠٠١.
    Follow-up to the decisions taken by the Committee on Non-governmental Organizations at its session in 1995 UN متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها لعام ١٩٩٥
    At its session in 1995, the Commission on Sustainable Development agreed on an international work programme on the issue of changing production and consumption patterns. UN وافقت لجنة التنمية المستدامة في دورتها لعام ١٩٩٥ على برنامج عمل دولي بشأن قضية تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج.
    These may, however, provide an input into the work of the Commission on Population and Development during its session in 2000. UN غير أن هذه الاستنتاجات والتوصيات قد تقدم مدخلا في عمل لجنة السكان والتنمية أثناء دورتها لعام ٠٠٠٢.
    The Special Committee will endeavour to take up these questions during its session in 2001. UN وستحاول اللجنة الخاصة إلى تناول هاتين المسألتين في أثناء دورتها لعام 2001.
    The Committee, at its session in 2000, endorsed the plan of action proposed by the Office and recommended its implementation. UN وقد أقرت اللجنة، في دورتها لعام 2000، خطة العمل التي اقترحها مكتب شؤون الفضاء الخارجي، وأوصت بتنفيذها.
    The Office for Outer Space Affairs compiled the results of the survey for consideration by the Committee at its session in 2001. UN وقد تولّى مكتب شؤون الفضاء الخارجي جمع نتائج الدراسة الاستقصائية لتنظر فيها اللجنة خلال دورتها لعام 2001.
    The Committee established the twelfth action team at its session in 2003. UN وفي دورتها لعام 2003 أنشأت اللجنة فريق العمل الثاني عشر.
    Add.1 to decisions taken by the Committee at its session in 1993 UN التقارير التــي تقدم كل ٤ سنوات: متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٣
    The Special Committee should therefore consider that issue on a priority basis at its session in 1995. UN ولذلك ينبغي للجنة الخاصة أن تنظر في دورتها لعام ١٩٩٥، في هذه المسألة على سبيل اﻷولوية.
    Follow-up to decisions taken by the Committee on Non-Governmental Organizations at its session in 1995: report submitted through the Secretary-General pursuant to Economic and Social Council resolution 1296 (XLIV) of 23 May 1968 UN متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها لعام ١٩٩٥
    The Commission might wish to request a survey of the existing funding sources, to be presented to the Commission at its session in 1996. UN وربما تود اللجنة أن تطلب إجراء دراسة استقصائية لمصادر التمويل المتاحة بغية عرضها على دورتها لعام ١٩٩٦.
    62. As noted above, the Commission will deal with population issues in its priority theme under the rubric of development at its session in 1994. UN ٢٦ - وكما هو مشار إليه أعلاه، ستعالج اللجنة المسائل السكانية في موضوعها ذي اﻷولوية المتصل بالتنمية في دورتها لعام ١٩٩٤.
    91. At its session in 1987, under the item " Review of future activities " , the Committee discussed the question again. UN ٩١ - وناقشت اللجنة في دورتها لعام ١٩٨٧ وتحت بند " استعراض اﻷنشطة المقبلة " المسألة من جديد.
    That Report was examined by the CEDAW Committee at its session in 1997 following upon which the Committee issued some important concluding comments. UN وقد نظرت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في ذلك التقرير في دورتها لعام 1997 وأصدرت بعد ذلك بعض التعليقات الختامية الهامة.
    At its session in 2011, the Commission adopted decision 42/102 on gender statistics. UN واتخذت اللجنة في دورتها لعام 2011 المقرر 42/102 المتعلق بالإحصاءات الجنسانية.
    15. A report for discussion by the Commission is envisaged for its session in 2010. UN 15 - من المتوخى تقديم تقرير لكي تناقشه اللجنة خلال دورتها لعام 2010.
    The draft resolution also calls upon the administering Powers that have not participated formally in the work of the Special Committee to do so at its session in the year 2000. UN كما يهيب مشروع القرار بالدول القائمة باﻹدارة التي لم تشترك بصفة رسمية في أعمال اللجنة الخاصة أن تفعل ذلك في دورتها لعام ٢٠٠٠.
    At its session of 1994, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space decided that the sessions of its Legal Subcommittee would continue to be held in Vienna, where its secretariat is now located. UN قررت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، في دورتها لعام ١٩٩٤، أن يستمر عقد دورات لجنتها الفرعية القانونية في فيينا، حيث توجد أمانتها حاليا.
    12. The Government of Sri Lanka looks forward to a discussion of these and other new alternative approaches as may be suggested when the Ad Hoc Committee meets at its sessions in 1994. UN ١٢ - وتتطلع حكومة سري لانكا إلى مناقشة هذه النهج البديلة وغيرها من النهج الجديدة التي قد يتم اقتراحها عندما تجتمع اللجنة المخصصة في دورتها لعام ١٩٩٤.
    The Chairperson (spoke in Spanish): The Committee has thus concluded the main part of its session for the year 2009. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بذلك تكون اللجنة قد اختتمت الجزء الرئيسي من دورتها لعام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus