"دورته السادسة عشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • its sixteenth session
        
    • sixteenth session of
        
    • the sixteenth session
        
    • its sixteenth meeting
        
    Documents before the Conference of the Parties at its sixteenth session UN الوثائق التي ستُعرض على مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Yesterday, Monday, 28 February, I addressed the Human Rights Council at the opening of its sixteenth session. UN في يوم أمس، الاثنين 28 شباط/فبراير، خاطبت مجلس حقوق الإنسان في افتتاح دورته السادسة عشرة.
    special sessions, and the President's statement adopted by the Council at its sixteenth session UN الرئيس الذي اعتمده المجلس في دورته السادسة عشرة
    Decides to continue the consideration of this question at its sixteenth session. UN 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة.
    The COP, at its fifteenth session, will need to decide on the host country for its sixteenth session. UN وسيتعين على مؤتمر الأطراف، في دورته الخامسة عشرة، اتخاذ قرار بشأن البلد الذي سيستضيف دورته السادسة عشرة.
    15. Action: The AWG-LCA will be invited to accelerate its efforts to resolve outstanding issues with a view to reaching agreement on an outcome to be presented to the COP for adoption at its sixteenth session. UN الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى الإسراع في جهوده التي يبذلها لحل المسائل العالقة بغية التوصل إلى اتفاق بشأن النتائج التي سوف تقدم إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة.
    Decides to continue the consideration of this question at its sixteenth session. UN 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة.
    ON INTERNATIONAL STANDARDS OF ACCOUNTING AND REPORTING ON its sixteenth session UN الدولية للمحاسبة والإبلاغ عن دورته السادسة عشرة
    It should report back its results to ISAR at its sixteenth session. UN وعلى اﻷونكتاد أن يقدم تقريرا عن نتائجه إلى الفريق العامل في دورته السادسة عشرة.
    It further requested that UNCTAD report back at its sixteenth session. UN وطلب أيضا أن يقدم إليه اﻷونكتاد تقريرا عن ذلك في دورته السادسة عشرة.
    It further requested that UNCTAD report back at its sixteenth session. UN وطلب أيضاً أن يقدم إليه اﻷونكتاد تقريراً عن ذلك في دورته السادسة عشرة.
    11. The Board noted with satisfaction that all the recommendations adopted at its sixteenth session had been satisfactorily implemented. UN 11- لاحظ المجلس بارتياح أن جميع التوصيات المعتمدة في دورته السادسة عشرة قد نفذت على نحو مرض.
    Decides to continue the consideration of this question at its sixteenth session. UN 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة.
    In accordance with the annual programme of work of the Council, elections of the seven members will be held by the Council at its sixteenth session. UN ووفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس، سيقوم المجلس بانتخاب الأعضاء السبعة في دورته السادسة عشرة.
    At its sixteenth session, the Council will consider the report of the Working Group on Situations in two closed meetings. UN وسينظر المجلس في دورته السادسة عشرة في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات في جلستين مغلقتين.
    The Council requested that the Committee submit its updated report to the Council at its sixteenth session. UN وطلب المجلس من اللجنة أن تقدم تقريرها المستكمَل إلى المجلس في دورته السادسة عشرة.
    Report of the Human Rights Council on its sixteenth session UN تقرير مجلس حقوق الإنسان عن دورته السادسة عشرة
    I. Resolutions adopted by the Human Rights Council at its sixteenth session UN أولاً- القرارات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة
    II. Decisions adopted by the Human Rights Council at its sixteenth session UN ثانياً- المقررات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة
    Special procedures mandate holders appointed by the Human Rights Council at its sixteenth session UN المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عيَّنهم المجلس في دورته السادسة عشرة
    A separate report on this visit has been submitted to the sixteenth session of the Human Rights Council as addendum 2 to the present report. UN وقدمت تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة بوصفه الإضافة 2 إلى هذا التقرير.
    I have the honour to transmit to you herewith a letter to you from Mr. Abuzid Omar Dordah, Permanent Representative of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations, concerning the position stated by the Security Council at its sixteenth meeting devoted to the review of the sanctions imposed on the Libyan Arab Jamahiriya. UN للجماهيرية العربيـة الليبيـة لدى اﻷمم المتحدة أتشرف بأن أرفق طيه الرسالة الموجهة لسعادتكم من اﻷخ أبو زيد عمر دوردة المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية حول موقف مجلس اﻷمن خلال دورته السادسة عشرة لمراجعة العقوبات المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus