"دورته السنوية المعقودة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • its annual session in
        
    • its annual session held in
        
    • the annual session in
        
    At its annual session in 1999, the Executive Board approved a change in the basis for calculation of the UNDP operational reserve for regular resources, which is now the sum of the following components: UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته السنوية المعقودة في عام 1999، على إجراء تغيير في أساس حساب الاحتياطي التشغيلي لموارد البرنامج الإنمائي العادية بحيث أصبح يتألف الآن من مجموع العناصر التالية:
    At its annual session in 1999, the Executive Board approved a change in the basis for calculation of the UNDP operational reserve for regular reserves, which is now the sum of the following components: UN وافق مجلس الإدارة في دورته السنوية المعقودة في عام 1999 على إجراء تغيير في أساس حساب الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية للبرنامج الإنمائي بحيث أصبح يتألف الآن من مجموع العناصر التالية:
    At its annual session in 1999, the Executive Board approved a change in the basis for calculation of the UNDP operational reserve for regular resources, which is now the sum of the following components: UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته السنوية المعقودة في عام 1999، على إجراء تغيير في أساس حساب الاحتياطي التشغيلي لموارد البرنامج الإنمائي العادية بحيث أصبح يتألف الآن من مجموع العناصر التالية:
    At its annual session in 1999, the Executive Board approved a change in the basis for calculation of the UNDP operational reserve for regular reserves, which is now the sum of the following components: UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته السنوية المعقودة في عام 1999، على إجراء تغيير في أساس حساب الاحتياطي التشغيلي لموارد البرنامج الإنمائي العادية بحيث أصبح يتألف الآن من مجموع العناصر التالية:
    The WCO Council adopted the Declaration on Integrity in Customs at its annual session held in Arusha, United Republic of Tanzania, in June 1993. UN اعتمد مجلس المنظمة الجمركية العالمية إعلانا عن النـزاهة في الجمارك في دورته السنوية المعقودة في أروشا بجمهورية تنـزانيا المتحدة في حزيران/يونيه 1993.
    At its annual session in 1999, the Executive Board approved a change in the basis for calculation of the UNDP operational reserve for regular reserves, which is now the sum of the following components: UN وافق مجلس الإدارة في دورته السنوية المعقودة في عام 1999 على إجراء تغيير في أساس حساب الاحتياطي التشغيلي لموارد البرنامج الإنمائي العادية بحيث أصبح يتألف الآن من مجموع العناصر التالية:
    At its annual session in 1999, the Executive Board approved a change in the basis for calculation of the UNDP operational reserve for regular reserves, which is now the sum of the following components: UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته السنوية المعقودة في عام 1999، على إجراء تغيير في أساس حساب الاحتياطي التشغيلي لموارد البرنامج الإنمائي العادية بحيث أصبح يتألف الآن من مجموع المكونات التالية:
    The review findings were reported to the Executive Board at its annual session in 2013. UN وقد أفيد المجلس التنفيذي في دورته السنوية المعقودة في عام 2013 عن النتائج التي خلص إليها الاستعراض.
    The analysis and recommendations of ACABQ are expected to be available to the Executive Board at its annual session in June 1994. UN والمنتظر أن يكون تحليل وتوصيات اللجنة الاستشارية أمام المجلس التنفيذي خلال دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The analysis and recommendations of ACABQ are expected to be available to the Executive Board at its annual session in June 1994. UN والمنتظر أن يكون تحليل وتوصيات اللجنة الاستشارية أمام المجلس التنفيذي خلال دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The UNDP Executive Board, at its annual session in June 2012, adopted a decision by which it requested the submission of a draft country programme for consideration in September 2012. UN واعتمد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه 2012، مقررا طلب فيه تقديم مشروع برنامج قطري للنظر فيه في أيلول/ سبتمبر 2012.
    In its decision 1994/A/9 C adopted at its annual session in May 1994, the Executive Board requested a report on the implementation of its decision 1993/24 C. The report is submitted in document E/ICEF/1994/AB/L.14. UN طلب المجلس التنفيذي في مقرره 1994/A/9 C الذي اتخذه في دورته السنوية المعقودة في أيار/مايو ١٩٩٤، تقريرا عن تنفيذ مقرره 1993/24 C. ويرد التقرير في الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.14.
    340. The programme priorities and future directions of UNFPA in the light of the Conference were considered by the UNDP/UNFPA Executive Board at its annual session in June 1995. UN ٣٤٠ - ونظر المجلس التنفيذي المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والصندوق، في دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٥، في أولويات الصندوق البرنامجية وتوجهاته المقبلة على ضوء المؤتمر.
    The corporate turn-around initiatives presented to the Executive Board at its annual session in June 2004 in document DP/2004/23 are incorporated into the current initiative framework. UN وأدمجت في إطار عمل المبادرة الحالية المبادرات الشاملة المستخلصة المقدمة إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه 2004 الوثيقة DP/2004/23.
    23. In the area of accountability for results, UNCDF finalized, in early 2004, the independent impact assessment that was presented to the Executive Board at its annual session in June. UN 23- وفيما يتعلق بالمساءلة عن النتائج، انتهى الصندوق في بداية 2004 من دراسة مستقلة لتقييم الأثر وقدمها إلى المجلس التنفيذي خلال دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه.
    Further to the report submitted to the Executive Board at its annual session in June 2004, the current framework details a forward-looking agenda for the use of resources available - and to be mobilized - under the UNDP multi-year funding framework (MYFF) for 2004-2007. UN وإلحاقا بالتقرير الذي قدّمه المجلس التنفيذي في دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه 2004، يسهب الإطار الحالي في عرض جدول أعمال تطلعي لاستخدام الموارد المتاحة - والمراد تعبئتها - ضمن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    This report is a follow-up to the oral presentation on human resources (HR) given to the Executive Board at its Annual Session, in June 2003. UN هذا التقرير متابعة للعرض الشفوي المتعلق بالموارد البشرية المقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه 2003.
    1. This report is a follow-up to the oral presentation on human resources (HR) given to the Executive Board at its annual session, in June 2003. UN 1 - هذا التقرير متابعة للعرض الشفوي المتعلق بالموارد البشرية المقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه 2003.
    10. At its annual session held in New York in June 1995, the Executive Board gave the Executive Director programme expenditure authority of $263 million for 1996 (decision 95/16, para. 2). UN ٠١ - منح المجلس التنفيذي المديرة التنفيذية، خلال دورته السنوية المعقودة في نيويورك، في حزيران/يونيه ١٩٩٥، سلطة اﻹنفاق على البرامج، في حدود مبلغ ٢٦٣ مليون دولار في عام ١٩٩٦ )الفقرة ٢ من المقرر ٩٥/١٦(.
    During its annual session held in Geneva from 8 to 16 June 1994, the Executive Board of the United Nations Development Programme (UNDP) and of the United Nations Population Fund (UNFPA) adopted the attached decision 94/12 on the Office for Project Services. UN فخلال دورته السنوية المعقودة في جنيف خلال الفترة من ٦ الى ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤، اتخذ المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المقرر المرفق ٩٤/١٢ بشأن مكتب خدمات المشاريع.
    This final draft of the MTSP reflects the Board's discussions and comments of the earlier draft presented to the Board at the annual session in June. UN يعكس هذا المشروع الختامي للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مناقشات المجلس وتعليقاته على المشروع السابق المقدم الى المجلس في دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus