"دورته الموضوعية المعقودة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • its substantive session in
        
    • its substantive session of
        
    The Committee notes that draft resolutions 294 and 295 were considered by the Economic and Social Council at its substantive session in 2010, but the Council decided to defer further consideration of the draft resolutions to its substantive session in 2011. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي نظر في مشروعي القرارين 294 و 295 في دورته الموضوعية المعقودة في عام 2010 لكن المجلس قرر إرجاء المزيد من النظر في مشروعي القرارين إلى دورته الموضوعية في عام 2011.
    The Economic and Social Council (ECOSOC) took up the issue of coordination in its substantive session in July 1999. UN 3- وبحث المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسألة التنسيق في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 1999.
    The subject of coordination was also taken up by the Economic and Social Council at its substantive session in July 1998. UN 3- وقد تناول المجلس الاقتصادي والاجتماعي موضوع التنسيق في دورته الموضوعية المعقودة في شهر تموز/يوليه 1998.
    At its substantive session of July 2013, the Economic and Social Council adopted the recommendation of the Committee on Non-Governmental Organizations and granted Integrated Development Services special consultative status. UN وقد اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 2013، توصية اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ومنَح منظمة خدمات التنمية المتكاملة مركزا استشاريا خاصا.
    41. The subject of coordination and cooperation was taken up by the Economic and Social Council at its substantive session of 1993. UN ٤١ - وتناول المجلس الاقتصادي والاجتماعي موضوع التنسيق والتعاون في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    We are encouraged to note that the Economic and Social Council at its substantive session in July this year called for further efforts towards this end, in line with the recommendations of the Summit. UN ومما يبعث على اﻷمل أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي طالب في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه من هذا العام ببذل مزيد من الجهود لتحقيق هذا الهدف، تمشيا مع توصيات مؤتمر القمة.
    256. At its substantive session in July 2005, the Economic and Social Council rejected draft decision 37 recommended to it for adoption by the Commission. UN 256- ورفض المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 2005، مشروع المقرر 37 الذي أوصته اللجنة باعتماده.
    A report submitted to the Economic and Social Council, 2/ at its substantive session in June-July 1994, contains a plan for short, medium and long-term implementation of the Programme of Action. UN ويتضمن تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجماعي)٢( في دورته الموضوعية المعقودة في حزيران/ يونيه - تموز/يوليه ١٩٩٤ خطة لتنفيذ برنامج عمل العقد الثالث على المدى القصير والمتوسط والطويل.
    4. At its substantive session in July 2004, the Economic and Social Council reviewed the situation of INSTRAW, in light of a briefing by the Director of the Institute and her report contained in the annex to document E/2004/66. UN 4 - وفي دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 2004، استعرض المجلس حالة المعهد في ضوء إحاطة قدمتها مديرة المعهد وتقريرها الوارد في مرفق الوثيقة E/2004/66.
    At its substantive session in July 1993, the Economic and Social Council (ECOSOC) adopted decision 1993/321 on the report of the Commission on Science and Technology for Development on its first session and on a provisional agenda and documentation for the second session of the Commission. UN ١- اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه ٣٩٩١، المقرر ٣٩٩١/١٢٣ حول تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية عن أعمال دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية للجنة.
    122. The Economic and Social Council, at its substantive session in July 1998, approved for adoption by the General Assembly a resolution which provides for the establishment of an open-ended intergovernmental ad hoc committee for the purpose of elaborating a comprehensive international convention against transnational organized crime. UN ١٢٢ - وقد وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٨، على قرار لكي تعتمده الجمعية العامة، ينص على إنشاء لجنة مخصصة حكومية دولية مفتوحة باب العضوية بهدف وضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    The provisional agenda and documentation for the sixth session of the Commission on Science and Technology for Development were approved by the Economic and Social Council at its substantive session in 2001 in decision 2001/308 of 26 July 2001. UN وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المعقودة في عام 2001 وبموجب مقرره 2001/308 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2001، على جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وعلى الوثائق التي أعدت لهذه الدورة.
    During its substantive session in July 2002, the Economic and Social Council will consider your proposal for the high-level segment theme for substantive session 2003, as contained in recommendation 4 of your report on conflict prevention. UN وخلال دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 2002، سينظر المجلس في مقترحكم بشأن موضوع الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2003()،كما ورد في التوصية رقم 4 الواردة في تقريركم عن منع نشوب الصراعات.
    UNICEF was chairing an inter-agency working group on resource transfer modalities, and the Economic and Social Council had discussed progress on simplification and harmonization at its substantive session in July, including the issue of cash assistance. UN وترأس اليونيسيف فريقا عاملا مشتركا بين الوكالات معنيا بطرائق نقل الموارد، وقد ناقش المجلس الاقتصادي والاجتماعي التقدم المحرز بشأن التبسيط والمواءمة في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه، بما في ذلك مسألة تقديم المساعدة النقدية.
    A programme of work for the simplification and harmonization of United Nations funds and programmes and the specialized agencies was prepared and submitted to the Economic and Social Council at its substantive session in July 2002 as the annex to the consolidated list of issues related to the coordination of operational activities for development (E/2002/CRP.1). UN وقد أعد برنامج عمل لتبسيط ومواءمة أعمال صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة قُدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 2002 كإضافة للقائمة الموحدة بالمسائل ذات الصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية (E/2002/CRP.1).
    Therefore, at both its substantive session of 1998 and at its meeting in May 1999 on basic indicators for the follow-up to conferences, a number of executive heads and representatives of specialized agencies participated in panel discussions with the Council. UN وبناء على ذلك، شارك عدد من الرؤساء التنفيذيين وممثلي الوكالات المتخصصة في مناقشات عامة مع المجلس وذلك في كل من دورته الموضوعية المعقودة في ١٩٩٨ واجتماعه المعقود في أيار/ مايو ١٩٩٩ بشأن المؤشرات اﻷساسية لمتابعة المؤتمرات.
    At its substantive session of July 1993, the Economic and Social Council adopted resolution 1993/79 on multisectoral collaboration on tobacco or health. UN ١ - اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٣ القرار ١٩٩٣/٧٩ المتعلق بالتعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة.
    The United Nations department for Economic and Social Council at its substantive session of July 2013 adopted the recommendation of the Committee on Non-Governmental Organizations and granted Special consultative status. UN وقد اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 2013، توصية اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية فمنح المنظمةَ مركزا استشاريا خاصا.
    12. UN-Women's engagement with the Economic and Social Council at its substantive session of July 2011 focused on two aspects, namely the Council's role in regard to gender mainstreaming and operational activities. UN 12 - ركز تعاون هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 2011 على جانبين اثنين هما دور المجلس فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، والأنشطة التنفيذية.
    Mention is also made of a report entitled " International Migration and Development " (E/1995/69) which was discussed at the Economic and Social Council at its substantive session of 1995. UN ٤٨ - كذلك يشار إلى التقرير المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " )E/1995/69( الذي ناقشه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة في عام ٥٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus