"دورتين سنويتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two annual sessions
        
    • two sessions
        
    In the biennium 2012-2013, the Committee will continue to hold two annual sessions of three weeks in Geneva. UN وفي فترة السنتين 2012-2013، ستواصل اللجنة عقد دورتين سنويتين في جنيف مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    In the biennium 2010-2011, the Committee will continue to hold two annual sessions of three weeks in Geneva. UN وفي فترة السنتين 2010-2011، ستواصل اللجنة تنظيم دورتين سنويتين في جنيف مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    It also continued to authorize two annual sessions of the Working Group on Communications under the Optional Protocol to the Convention. UN وواصلت الجمعية العامة الإذن بعقد دورتين سنويتين للفريق العامل المعني بالاتصالات في إطار البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    In 20082009, the Committee will continue to hold two annual sessions of three weeks in Geneva. UN وفي الفترة 2008-2009، ستواصل اللجنة تنظيم دورتين سنويتين في جنيف مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    Provision had already been made under section 2 in the amount of $1.5 million for servicing two annual sessions of the Ad Hoc Committee and two annual meetings of the pre-sessional working groups in 2007. UN وقد رُصد بالفعل اعتماد في إطار الباب 2 بقيمة 1.5 مليون دولار لخدمة دورتين سنويتين للجنة المخصصة ولاجتماعين سنويين للأفرقة العاملة لما قبل الدورة في عام 2007.
    Accordingly, in the biennium 2002-2003, the Committee will hold two annual sessions of three and two weeks respectively. UN وبناء على ذلك، ستعقد اللجنة دورتين سنويتين في الفترة 2002-2003، الأولى مدتها ثلاثة أسابيع والأخرى مدتها أسبوعان.
    The Convention provided that the Committee would meet for two annual sessions of two weeks only, although its sessions currently extended to three weeks pursuant to a General Assembly resolution of 1996. UN ونصت الاتفاقية على أن تعقد اللجنة دورتين سنويتين لا تتعدى مدة كل منهما أسبوعين، رغم أن دوراتها مددت حاليا إلى ثلاثة أسابيع عملا بقرار الجمعية العامة لعام 1996.
    6. She stressed that, with the two annual sessions of the Committee, which would strengthen its visibility and allow greater opportunities for clear elaboration of the obligations of the Convention, the possibilities for full implementation were enhanced. UN ٦ - وأكدت أن إمكانات تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا تتحسن نتيجة لانعقاد دورتين سنويتين للجنـة، اﻷمر الذي من شأنه أن يعزز من وضوح أهميتها ويتيح المزيد من الفرص لزيادة توضيح الالتزامات بموجب الاتفاقية.
    6. She stressed that, with the two annual sessions of the Committee, which would strengthen its visibility and allow greater opportunities for clear elaboration of the obligations of the Convention, the possibilities for full implementation were enhanced. UN ٦ - وأكدت أن إمكانات تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا تتحسن نتيجة لانعقاد دورتين سنويتين للجنـة، اﻷمر الذي من شأنه أن يعزز من وضوح أهميتها ويتيح المزيد من الفرص لزيادة توضيح الالتزامات بموجب الاتفاقية.
    (i) Substantive servicing of meetings. Provide substantive and secretariat services to two annual sessions of the International Narcotics Control Board, and four meetings of its Standing Committee on Estimates; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم خدمات فنية وخدمات اﻷمانة إلى دورتين سنويتين للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وإلى أربعة اجتماعات للجنتها الدائمة المعنية بالتقديرات؛
    (i) Substantive servicing of meetings. Provide substantive and secretariat services to two annual sessions of the International Narcotics Control Board, and four meetings of its Standing Committee on Estimates; UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: تقديم خدمات فنية وخدمات اﻷمانة إلى دورتين سنويتين للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وإلى أربعة اجتماعات للجنتها الدائمة المعنية بالتقديرات؛
    Noting also that the Committee has consistently needed to hold two annual sessions in recent years in order to cope with its workload and that it continues to be faced with a backlog of reports to be considered, UN وإذ يلاحظ أيضا أن اللجنة احتاجت دائما، في السنوات اﻷخيرة، إلى عقد دورتين سنويتين للوفاء بعبء العمل الواقع عليها، وأنه لا تزال أمامها تقارير متأخرة يتعين النظر فيها،
    The Commission on the Status of Women had adopted agreed conclusions on four critical areas of concern identified in the Platform, and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women had, for the first time, met for two annual sessions. UN واعتمدت لجنة مركز المرأة استنتاجات متفق عليها بشأن أربعة مجالات اهتمام حاسمة محددة في المنهاج، وللمرة اﻷولى اجتمعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتين سنويتين.
    37. Mr. Ashiki (Japan) said that his delegation had been in favour of holding two annual sessions in parallel chambers in 2008 and 2009. UN 37 - السيد أشيكي (اليابان): قال إن وفده كان يؤيد عقد دورتين سنويتين في غرف موازية في عامي 2008 و 2009.
    Following the adoption of General Assembly resolution 60/230, the Committee held three annual sessions in 2006 and 2007, respectively, as compared to two annual sessions in previous years. UN فبعد اتخاذ قرار الجمعية العامة 60/230، عقدت اللجنة ثلاث دورات سنوية في عامي 2006 و 2007 على التوالي، مقابل دورتين سنويتين في السنوات السابقة.
    (i) Substantive and technical services to meetings. (The Administrative Committee on Coordination holds two annual sessions of two days’ duration, one early in the year at the headquarters of one of the organizations and the other at United Nations Headquarters in the autumn. UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات - تعقد لجنة التنسيق اﻹدارية دورتين سنويتين لمدة يومين، دورة في بداية السنة في مقر إحدى المنظمات، واﻷخرى في مقر اﻷمم المتحدة في الخريف.
    Following authorization by the General Assembly, the Committee had held two annual sessions since January 1997, which had allowed it to make progress in its work and significantly reduce the number of reports awaiting review. UN وقالت إن اللجنة قامت، بإذن من الجمعية العامة، بعقد دورتين سنويتين منذ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧، مما أتاح لها أن تحرز تقدماً في أعمالها وأن تخفض إلى حد كبير عدد التقارير التي تنتظر الاستعراض.
    (i) Substantive and technical services to meetings. (The Administrative Committee on Coordination holds two annual sessions of two days’ duration, one early in the year at the headquarters of one of the organizations and the other at United Nations Headquarters in the autumn. UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات - تعقد لجنة التنسيق اﻹدارية دورتين سنويتين لمدة يومين، دورة في بداية السنة في مقر إحدى المنظمات، واﻷخرى في مقر اﻷمم المتحدة في الخريف.
    Accordingly, in the biennium 2004-2005, the Committee will hold two annual sessions of three and two weeks respectively, for a total of four sessions during the biennium. UN بناء على ذلك، ستعقد اللجنة دورتين سنويتين في الفترة 2002-2003، الأولى مدتها ثلاثة أسابيع والأخرى مدتها أسبوعان، بحيث يصل المجموع إلى أربع دورات في فترة السنتين.
    15. The calendar of meetings and conferences approved by the General Assembly for the biennium 2002-2003 includes two annual sessions of 10 working days each (one in 2002 and one in 2003) for the Forum. UN 15- يشتمل جدول الاجتماعات والمؤتمرات الذي وافقت عليه الجمعية العامة لفترة السنتين 2002-2003 على دورتين سنويتين للمنتدى مدة كل منهما 10 أيام عمل (واحدة في عام 2002 وأخرى في عام 2003).
    The first option, which included the holding of two sessions a year, one annual week-long mission of on-site visits by two members and all associated expenses, would cost $886,494. UN فالبديل الأول، الذي يشمل تنظيم دورتين سنويتين وتنظيم بعثة سنوية ميدانية يقوم بها عضوان لمدة أسبوع إلى جانب جميع النفقات الثانوية، قد يكلف 494 886 دولاراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus