"دورتي الإبلاغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • reporting cycles
        
    • two cycles
        
    • reporting cycle
        
    • reporting periods
        
    Figure I presents a comparison of the number of requests for the two reporting cycles. UN ويقدم الشكل الأول مقارنة لعدد الطلبات خلال دورتي الإبلاغ.
    Next, the information-gathering mechanisms should be re-evaluated upon the completion of the current reporting cycles, as requested by the Conference. UN ثم ينبغي بعدئذ إعادة تقييم آليات جمع المعلومات، بعد استكمال دورتي الإبلاغ الحاليتين، بناء على طلب المؤتمر.
    Australia had provided late responses to the questionnaires on the implementation of the Protocol for the first and second reporting cycles. UN وقدّمت أستراليا ردودا متأخّرة على استبيانات دورتي الإبلاغ الأولى والثانية عن تنفيذ البروتوكول.
    Differentiation between the first and second reporting cycles was not always clear - this may be due to the short time interval between the two. UN ولم تكن التفرقة بين دورتي الإبلاغ الأولى والثانية واضحة دائماً، وربما كان ذلك يرجع إلى قصر المدة بين الدورتين.
    Thus, there has not been a significant change between the two reporting cycles. UN ولم يكن هناك تبادل للمعلومات على نطاق واسع خلال الفترة بين دورتي الإبلاغ.
    However, differentiation between the first and second reporting cycles is not always clear. UN ومع ذلك فإن التمييز بين دورتي الإبلاغ الأولى والثانية ليس دائماً واضحاً.
    72. No trends between the 2010 and the 2012 reporting cycles could be captured owing to data fluctuation over the period. UN 72- ولم يتأت في الفترة الممتدة بين دورتي الإبلاغ 2010 و2012 استخلاص أي اتجاهات نظراً لتقلب البيانات خلال هذه الفترة.
    The number of countries that undertook initiatives to increase the participation of CSOs and STIs remained stable over the reporting cycles. UN وبقي عدد البلدان التي اتخذت مبادرات لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا مستقراً خلال دورتي الإبلاغ.
    A positive trend was observed over the reporting cycles. UN ولوحظ اتجاه إيجابي خلال دورتي الإبلاغ.
    The only other region to submit reports to the Convention during the first and second reporting cycles was the Northern Mediterranean. UN والمنطقة الوحيدة الأخرى التي قدمت تقريراً إلى أمانة الاتفاقية أثناء دورتي الإبلاغ الأولى والثانية هي منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط.
    He questioned whether the response rate of the questionnaires for the two reporting cycles was sufficient to gauge the extent of implementation efforts and to provide a basis for the discussion of technical assistance needs. UN وتساءل عما إذا كان معدّل الردود على استبيانات دورتي الإبلاغ كافيا لقياس المدى الذي وصلت إليه جهود التنفيذ ولتوفير أساس لمناقشة الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    Between the third and fourth reporting cycles the number of countries reporting the existence of codes of conduct for the chemical industry increased from 25 to 37. UN 82- فيما بين دورتي الإبلاغ الثالثة والرابعة، زاد عدد البلدان التي أبلغت عن وجود مدونات لقواعد السلوك للصناعات الكيميائية من 25 إلى 37 بلدا.
    A comparison of the responses of those States which responded in both reporting cycles showed that 48 per cent of those responding in the first reporting cycle limited the extradition of nationals, whereas 55 per cent of those responding in the second reporting cycle did so. UN وقد بينت المقارنة بين ردود الدول التي ردت في كلتا دورتي الإبلاغ أن 48 في المائة من الدول التي ردت في دورة الإبلاغ الأولى تقيد تسليم مواطنيها، بينما تقيد ذلك 55 في المائة من الدول التي ردت في دورة الإبلاغ الثانية.
    Topics covered by reporting cycles on assessment of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN المواضيع المشمولة في دورتي الإبلاغ بشأن تقييم تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    (a) Compliance issues emerging from the current reporting cycles; UN (أ) مسائل الامتثال الناشئة عن دورتي الإبلاغ الحاليتين؛
    II. Response rates for the questionnaires for the first and second reporting cycles UN ثانيا- نسب الردود على الاستبيانات في إطار دورتي الإبلاغ الأولى والثانية
    5. The response rate for the questionnaires for the first and second reporting cycles are shown in figures 1 and 2, respectively. UN 5- ترد نسبة الردود على الاستبيانات في إطار دورتي الإبلاغ الأولى والثانية في الرسمين البيانيين 1 و2 على التوالي:
    Figure VIII presents a comparison of the responses regarding international cooperation provided by the 67 Governments that replied in both the second and third reporting cycles. UN ويعرض الشكل الثامن مقارنة بين الإجابات المتعلقة بالتعاون الدولي الواردة من الحكومات الـ67 التي أجابت في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة.
    Speakers underlined the need, in any event, to make good use of the work done by the significant number of States that had responded to the two cycles of questionnaires. UN وأكّد المتكلمون أن من الضروري في جميع الأحوال الاستفادة من الجهود التي بذلها عدد كبير من البلدان التي ردّت على استبيانات دورتي الإبلاغ.
    Governments that had enacted new or revised existing laws and regulations related to precursor control as a percentage of those responding in both the second and the third reporting cycle, by region UN الحكومات التي سنّت قوانين ولوائح تنظيمية جديدة أو نقّحت قوانين ولوائح تنظيمية قائمة بشأن مراقبة السلائف، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    The present report focuses upon progress made in the third and fourth reporting periods, covering 2002-2004 and 2004-2006. UN 8- ويركّز هذا التقرير على التقدّم المحرز في دورتي الإبلاغ الثالثة والرابعة، اللتين تشملان السنوات 2002-2004 و2004-2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus