The officers would also contribute to capacity-building of the Border Patrol Unit and monitor security-related developments along the border. | UN | كما سيساهم الضباط في بناء قدرات وحدة دوريات الحدود وفي رصد التطورات المتصلة بالأمن على امتداد الحدود. |
Support for the Border Patrol Unit in its interaction with Indonesian counterparts at the strategic and operational levels | UN | تم تقديم الدعم لوحدة دوريات الحدود في تفاعلها مع نظيراتها الإندونيسية على المستويين الاستراتيجي ومستوى العمليات |
It looks like the Border Patrol or the police. | Open Subtitles | تبدو هذه دورية من دوريات الحدود أو الشرطة |
Canadian and mexican border patrols have all the mug shots. | Open Subtitles | دوريات الحدود الكندية والمكسيكية لها كل الحق في الإطلاق |
training in techniques of border patrols and security investigations, | UN | التدريب على تقنيات دوريات الحدود والتحقيقات الأمنية، |
A joint Border Patrol agreement was signed by TNI and the Border Patrol Unit on 15 March 2011. | UN | وقعت القوات المسلحة الإندونيسية ووحدة دوريات الحدود في 15 آذار/مارس 2011 اتفاقا للقيام بدوريات حدودية مشتركة. |
Meetings were facilitated by military liaison officers between the Indonesian Military Forces and Border Patrol Unit agents to discuss border security issues | UN | اجتماعات يسرها ضباط الاتصال العسكري بين القوات العسكرية الأندونيسية ووحدة دوريات الحدود لمناقشة مسائل الأمن الحدودي |
In addition, the Border Patrol Unit will continue to struggle with the task of managing a long border with insufficient personnel. | UN | وستواصل وحدة دوريات الحدود أيضا السعي جاهدة للاضطلاع بمهمة إدارة حدود طويلة بعدد غير كاف من الأفراد. |
Patrolling within the five-kilometre zone has been limited to members of the military liaison group, who operate side by side with the Timorese Border Patrol Unit. | UN | وصارت أعمال الدورية ضمن منطقة الكيلومترات الخمسة مقتصرة على أفراد مجموعة الاتصال العسكري، التي تعمل جنبا إلى جنب مع وحدة دوريات الحدود التيمورية. |
Trained 182 Border Patrol officers | UN | :: تدريب 182 ضابطا من ضباط دوريات الحدود |
The Border Patrol Unit of the National Police is operationally capable of conducting border patrols | UN | اكتساب وحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة الوطنية القدرة من الناحية التشغيلية على القيام بدوريات على الحدود |
The Border Patrol Unit conducted weekly border patrols and regular joint patrols on either side of the border with the Indonesian border security force | UN | قامت وحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة الوطنية بدوريات أسبوعية ودوريات مشتركة منتظمة على كلا الجانبين من الحدود مع قوات أمن الحدود الإندونيسية |
Provision of 3 liaison officer training courses, advice and assistance to the Border Patrol Unit of the National Police | UN | تقديم ثلاث دورات تدريبية لضباط الاتصال، وتوفير المشورة والمساعدة لوحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة الوطنية |
Regular meetings were held between the National Police of Timor-Leste Border Patrol Unit and the Indonesia military border elements. | UN | اجتماعات منتظمة بين وحدة دوريات الحدود في جهاز الشرطة الوطنية التيمورية والعناصر العسكرية الإندونيسية على الحدود. |
:: Provision of three liaison officer training courses, advice and assistance to the Border Patrol Unit of the National Police | UN | :: تقديم ثلاث دورات تدريبية لضباط الاتصال، وتوفير المشورة والمساعدة لوحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة الوطنية |
A Yugoslav Border Patrol ordered them to return to the Albanian side. | UN | وامرتهم إحدى دوريات الحدود اليوغوسلافية بالعودة الى الجانب اﻷلباني. |
Also, police guards and Border Patrol units often drive their vehicles on the planted land without any reason or explanation. | UN | كما أن الوحدات التابعة لحرس الشرطة أو دوريات الحدود كثيرا ما تدوس بمركباتها على اﻷرض المزروعة دون أي سبب أو توضيح. |
Now the marshals, they got Border Patrol and airports. | Open Subtitles | الآن حراس، أنها حصلت دوريات الحدود والمطارات. |
In addition, many border patrols conducted by the Sierra Leone troops are deployed without full communications capacity. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتم إرسال كثير من دوريات الحدود التي ينظمها جنود سيراليون دون قدرات اتصال كاملة. |