Conducted extensive daily patrols by land, sea and air across the country | UN | تسيير دوريات يومية مكثفة برا وبحرا وجوا في جميع أنحاء البلد |
Conducted extensive daily patrols by land, sea and air across the country | UN | تسيير دوريات يومية مكثفة برا وبحرا وجوا في جميع أنحاء البلد |
UNMIT provided daily operational advice to PNTL through joint daily patrols in 13 districts | UN | أسدت البعثة مشورة تشغيلية يومية للشرطة الوطنية بواسطة دوريات يومية مشتركة في 13 مقاطعة |
Conducted daily patrols throughout the area of responsibility | UN | :: تسيير دوريات يومية في جميع أنحاء منطقة المسؤولية |
daily patrols in the Zugdidi district to assess the security situation and advise local law enforcement officers | UN | تسيير دوريات يومية في قطاع زوغديدي لتقييم الوضع الأمني وتقديم المشورة إلى موظفي إنفاذ القانون المحليين |
Back-up support included in the preceding output on the conduct of daily patrols throughout Liberia | UN | أدرج الدعم الإضافي في الناتج السبق المتعلق بتسيير دوريات يومية في أنحاء ليبريا |
On average, 52 daily patrols were carried out during 2013/14. | UN | وأُجريت دوريات يومية بلغ متوسطها 52 دورية في الفترة 2013/2014. |
Mentoring provided and daily performance evaluations developed through collocation in 54 Haitian National Police stations, and daily patrols and static checkpoints conducted in 4 border crossing points | UN | تم تقديم التوجيه وإجراء تقييمات أداء يومية مشتركة في 54 من مراكز الشرطة الوطنية الهايتية، وتسيير دوريات يومية وإقامة نقاط تفتيش ثابتة في أربع نقاط عبور حدودية |
The Military Liaison Group conducted daily patrols and made contact with Sucos, Government agencies, non-governmental organizations, PNTL, the Border Patrol Unit and F-FDTL. | UN | أجرى فريق الاتصال العسكري دوريات يومية كما أجرى اتصالات مع القرى والوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي. |
Tensions rose when the Operational Support Units commenced daily patrols in multi-ethnic areas of northern Kosovo, as part of Pristina's efforts to assert authority there. | UN | وتصاعدت التوترات عندما بدأت وحدات الدعم التشغيلي الإقليمية في إجراء دوريات يومية في المناطق المتعددة الأعراق في شمال كوسوفو، وذلك كجزء من جهود بريشتينا الرامية إلى فرض سلطتها هناك. |
daily patrols conducted by Kosovo Police Service in cooperation with United Nations police and KFOR Kosovo-wide | UN | قامت دائرة الشرطة في كوسوفو بتسيير دوريات يومية بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو في جميع أنحاء كوسوفو |
Through daily patrols by formed police units in support of the Haitian National Police on disorder management and crowd control | UN | من خلال تسيير دوريات يومية من وحدات الشرطة المشكَّلة، لدعم الشرطة الوطنية الهايتية من أجل إدارة الاضطرابات ومكافحة الشغب |
It conducted daily patrols throughout its area of responsibility and held periodic meetings with the local authorities in order to strengthen liaison, reduce tension, improve safety and security and promote confidence between the parties. | UN | وأجرت البعثة دوريات يومية في كامل المنطقة الخاضعة لمسؤوليتها وعقدت اجتماعات دورية مع السلطات المحلية بهدف تعزيز الاتصال وتخفيف التوترات وتحسين عناصر السلامة والأمن ودعم الثقة بين الطرفين. |
It conducted daily patrols throughout its area of responsibility and held periodic meetings with the local authorities in order to strengthen liaison, improve safety and security and promote confidence between the parties. | UN | وأجرت البعثة دوريات يومية في كامل المنطقة الخاضعة لمسؤوليتها وعقدت اجتماعات دورية مع السلطات المحلية بهدف تعزيز الاتصال وتحسين السلامة والأمن ودعم الثقة بين الطرفين. |
Despite restrictions on patrolling imposed by the Government in late 2005, ONUB continued to monitor the border with the Democratic Republic of the Congo, including daily patrols on Lake Tanganyika. | UN | وبالرغم من القيود المفروضة على الدوريات من قِبل الحكومة في أواخر عام 2005، واصلت العملية مراقبة الحدود مع جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك تسيير دوريات يومية على بحيرة تنغانيقا. |
daily patrols of formed police units in support of the Haitian National Police for specialized support, disorder management and control of people | UN | دوريات يومية تقوم بها وحدات الشرطة المُشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في تقديم الدعم المتخصص وإدارة الاضطرابات وحفظ النظام |
Military observer patrol days (average of 4 military observers x 4 daily patrols x 42 sites x 365 days) | UN | 280 245 يوما من أيام دوريات المراقبين العسكريين (متوسط 4 مراقبين عسكريين × 4 دوريات يومية × 42 موقعا × 365 يوما) |
Mobile troop patrol days (average of 3 daily patrols x 15 troops x 9 companies x 365 days) | UN | وردعها والإبلاغ عنها (متوسط ثلاث دوريات يومية × 10 جنود في كل دورية × 9 سرايا × 365 يوما) |
16. Assistance in the form of daily patrols continues to be provided by SFOR to the Office of the High Representative and the International Police Task Force near the Inter-Entity Boundary Line in the Dobrinja area, close to Sarajevo airport. | UN | 16 - وما زالت القوة تقدم المساعدة في شكل دوريات يومية لمكتب الممثل السامي وقوة الشرطة الدولية قرب الخط الحدودي الفاصل بين الكيانين في منطقة دوبرينيا قرب مطار سراييفو. |
UNMOP has continued to carry out daily patrols and to conduct regular weekly meetings with local military and police commanders in Dubrovnik and Herceg-Novi. | UN | وتواصل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا تسيير دوريات يومية وعقد اجتماعات منتظمة أسبوعية مع القادة العسكريين وقادة الشرطة المحليين في دوبروفنيك وهيرسيك - نوفي. |
Dili: 8 patrols per day x 365 days = 2,920 patrols | UN | مقاطعة ديلي: 8 دوريات يومية x 365 يوما = 920 2 دورية |