"دور القضاة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Role of Judges in
        
    • role of judges in the
        
    The report focused, inter alia, on the Role of Judges in the rule-making process, trial management issues, and evidentiary rules. UN وركز التقرير على أمور منها دور القضاة في عملية وضع القواعد، والمسائل المتعلقة بإدارة المحاكمات،والقواعد الاستدلالية.
    Vienna Declaration on the Role of Judges in the Promotion and Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms UN إعلان فيينا عن دور القضاة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
    Vienna Declaration on the Role of Judges in the Promotion and Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms UN إعلان فيينا عن دور القضاة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
    Discussed the Role of Judges in implementing provisions of international instruments dealing with gender issues. UN وناقشت دور القضاة في تنفيذ أحكام الصكوك الدولية التي تعالج قضايا الجنسين.
    82. The Special Rapporteur also emphasizes the Role of Judges in ensuring that procedural safeguards are respected. UN 82 - وتشدد المقررة الخاصة أيضا على دور القضاة في كفالة احترام الضمانات الإجرائية.
    The report focused, inter alia, on the Role of Judges in the rule-making process, trial management issues and evidentiary rules. UN وقد ركز التقرير، في جملة أمور، على دور القضاة في عملية تقرير القواعد، ومسائل إدارة المحاكمات والقواعد المتعلقة بالإثبات.
    The report focused, inter alia, on the Role of Judges in the rule-making process, trial management issues and evidentiary rules. UN وقد ركز التقرير، في جملة أمور، على دور القضاة في عملية تقرير القواعد، ومسائل إدارة المحاكمات والقواعد المتعلقة بالإثبات.
    Ms. Taylor-Thompson agreed, adding that the Role of Judges in non-jury systems must also be explored. UN وأيدت السيدة تايلور - تومسون ذلك، مضيفة أنه يجب النظر أيضاً في دور القضاة في النظم التي لا توجد فيها هيئات محلفين.
    Working in consultation with a committee of judges, which met during the Symposium, UNEP prepared a work plan for the implementation of the Johannesburg Principles, including a capacity-building programme to enhance the Role of Judges in sustainable development. UN وأعد البرنامج، من خلال العمل بالتشاور مع لجنة القضاة التي اجتمعت أثناء الندوة، خطة عمل لتنفيذ مبادئ جوهانسبرج بما في ذلك برنامج بناء القدرات لتعزيز دور القضاة في التنمية المستدامة.
    I. the Role of Judges in safeguarding human rights and fundamental freedoms UN أولا - دور القضاة في ضمان حقوق الإنسان والحريات الأساسية
    The thrust of the debate was the Role of Judges in the development of the law, their independence and the extent to which judges should participate in public discussion of developments in the law. UN وركزت المناقشة على دور القضاة في تطوير القانون وعلى استقلالهم، والى أي مدى ينبغي للقضاة أن يشاركوا في المناقشة العامة حول تطوير القانون.
    IV. Vienna Declaration on the Role of Judges in the Promotion and Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms UN رابعا- إعلان فيينا عن دور القضاة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
    In that context I would like to inform you of the results of an international symposium on the Role of Judges in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, held in Vienna on 24 November 2003. UN وفي هذا السياق، أود أن أبلغكم بنتائج الندوة الدولية عن دور القضاة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، التي عقدت في فيينا يوم 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    6. On 16 and 17 November 2009, the Special Rapporteur attended the Colloquium for Judges, on Equality and Non-Discrimination, held in Bandos, Maldives, and gave a presentation on the Role of Judges in the application of international standards. UN 6- وفي 16 و17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، حضرت المقررة الخاصة ندوة القضاة عن المساواة وعدم التمييز التي عقدت في بندوس بملديف وقدمت عرضاً عن دور القضاة في تطبيق المعايير الدولية.
    In addition to training programmes for police officers, the Ministry of Justice was organizing seminars for judges and public prosecutors to discuss problems in implementing the Law on the Protection of the Family and to increase the Role of Judges in combating domestic violence. UN وبالإضافة إلى البرامج التدريبية التي تستهدف أفراد الشرطة، تنظم وزارة العدل حلقات دراسية للقضاة والمدعين العامين لمناقشة المشاكل المواجهة عند تنفيذ قانون حماية الأسرة وزيادة دور القضاة في مكافحة العنف المنزلي.
    24. The Symposium adopted the " Vienna Declaration on the Role of Judges in the Promotion and Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms " , which contained specific recommendations for Governments and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as concrete proposals with regard to conflict and post-conflict situations. UN 24- وقد اعتمدت الندوة " إعلان فيينا عن دور القضاة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية " ، الذي يحتوي على توصيات محددة للحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غيــر الحكوميــة، وكذلك على مقترحات ملموسة فيما يتعلق بحالات الصراع وحالات ما بعد انتهاء الصراع.
    GE.04-12128 (E) 230304 The many constructive ideas and proposals made in preparation of and during the symposium were embodied in the " Vienna Declaration on the Role of Judges in the Promotion and Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms " , which is attached to the present letter. UN وتجسد الكثير من الأفكار والمقترحات البناءة التي طُرحت عند التحضير للندوة أو أثناءها في " إعلان فيينا عن دور القضاة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية " ، وهو الإعلان المرفق بهذه الرسالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus