The Bank had started to examine the role of cities and local authorities in climate change. | UN | وقد بدأ البنك في فحص دور المدن والسلطات المحلية في تغير المناخ. |
The objective was to highlight the role of cities as engines of growth. | UN | وكان الهدف من ذلك تسليط الضوء على دور المدن كمحركات للنمو. |
the role of cities in creating improved economic opportunities for all; | UN | دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع؛ |
This forum is expected to ratify a platform on the role of cities in the development and transfer of technology. | UN | ويتوقع أن يصدق هذا المحفل على برنامج بشأن دور المدن في تطوير ونقل التكنولوجيا. |
Dialogue on the special theme for the twenty-fourth session of the Governing Council: sustainable urban development: the role of cities in creating improved economic opportunities for all, with special reference to youth and gender | UN | حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة: التنمية الحضرية المستدامة: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني |
Representatives of Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners are expected to discuss the role of cities in creating improved economic opportunities for all, with special reference to youth and gender. | UN | ومن المنتظر أن يقوم ممثلو الحكومات والسلطات المحلية وغيرهم من الشركاء في جدول أعمال الموئل بمناقشة دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني. |
This paper explores the role of cities in creating improved economic opportunities for all, particularly for youth and women within a gender framework. | UN | 7 - وتهدف هذه الورقة إلى تقصي دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، لا سيما للشباب والنساء، في إطار جنساني. |
IV. the role of cities in creating improved economic opportunities for all | UN | رابعاً - دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع |
Annex IV Summaries by the President of the Governing Council of the dialogue on the special theme of the twenty-fourth session: the role of cities in creating improved economic opportunities for all, with special reference to youth and gender | UN | موجزات مقدمة من رئيسة مجلس الإدارة عن الحوار بشأن الموضوع الخاص للدورة الرابعة والعشرين: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني |
The theme of the celebrations was " Changing cities, building opportunities " . The objective was to highlight the role of cities as engines of growth. | UN | وكان موضوع الاحتفالات " تغيير المدن وإتاحة الفرص " ، والهدف منها التركيز على دور المدن بوصفها القوى المحرِّكة للنمو. |
Bearing in mind the role of cities as engines of national economic and social development, as well as the contribution of housing to employment generation and urban poverty reduction, | UN | وإذ يأخذ في الحسبان دور المدن كمحرك للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية، وكذلك مساهمة الإسكان في توليد فرص العمل وفي الحد من الفقر الحضري، |
Bearing in mind the role of cities as engines of national economic and social development and the contribution of housing to employment generation and urban poverty reduction, | UN | وإذ يضع في اعتباره دور المدن كمحرك للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية، وكذلك مساهمة الإسكان في توليد فرص العمل وفي الحد من الفقر الحضري، |
Bearing in mind the role of cities as engines of national economic and social development and the contribution of housing to employment generation and urban poverty reduction, | UN | وإذ يضع في اعتباره دور المدن كمحرك للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية، وكذلك مساهمة الإسكان في توليد فرص العمل وفي الحد من الفقر الحضري، |
23. the role of cities relative to the climate change crisis was another important factor. | UN | 23 - وأضافت أن دور المدن فيما يتعلق بأزمة تغير المناخ يعد عاملاً آخر من العوامل المهمة. |
The exhibit, tentatively named " Cities: home of civilization " , will address the role of cities as the birthplace of civilizations. | UN | وسيتناول المعرض الذي يُسمى مؤقتا " المدن: موطن الحضارات " ، دور المدن كمهد للحضارات. |
UNHabitat emphasized the role of cities in addressing climate change, through collaborative work with other United Nations system agencies, funds and programmes. | UN | وشدد موئل الأمم المتحدة على دور المدن في التصدي لتغير المناخ، من خلال العمل التعاوني مع الوكالات والصناديق والبرامج الأخرى في منظومة الأمم المتحدة. |
UN-Habitat emphasized the role of cities in addressing climate change, through collaborative work with other United Nations system agencies, funds and programmes. | UN | وشدد موئل الأمم المتحدة على دور المدن في التصدي لتغير المناخ، من خلال العمل التعاوني مع وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الأخرى. |
58. the role of cities in climate change is an increasing focus of attention, given that cities are major consumers of energy and contributors to greenhouse gas emissions. | UN | 58 - وما فتئ دور المدن في تغير المناخ يشكّل مركز اهتمام نظراً لكون المدن من أكبر المساهمين في انبعاثات غازات الدفيئة. |
The conference provided recommendations on the role of cities to the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and agreed on a " Roadmap from Bali to Copenhagen " . | UN | ورفع المؤتمر توصيات بشأن دور المدن إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتّفق على ' ' خارطة الطريق من بالي إلى كوبنهاجن``. |
the role of cities in climate change will be heavily emphasized. | UN | 38 - وسيكون هناك تركيز شديد على دور المدن في تغير المناخ. |