"دور المرأة في الزراعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • women in agriculture
        
    • women's role in agriculture
        
    • women and agriculture
        
    Resolution 39/9. women in agriculture and rural development . 29 UN القرار ٣٩/٩ - دور المرأة في الزراعة والتنمية الريفية
    The Ministry of Agriculture is devoting a great deal of attention to enhancing the role of women in agriculture, and women represent 30% of those engaged in agrarian science in the Academy of Agricultural Sciences and its branch institutes. UN وتكرِّس وزارة الزراعة قدراً كبيراً من الاهتمام لتعزيز دور المرأة في الزراعة. وتمثل النساء 30 في المائة من العاملين في العلوم الزراعية في أكاديمية العلوم الزراعية والمعاهد الفرعية التابعة لها.
    The role played by women in agriculture and food production should not be overlooked, and gender should be mainstreamed in all development agendas. UN وينبغي عدم إغفال دور المرأة في الزراعة وإنتاج الأغذية، كما ينبغي تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية في جميع جداول الأعمال الإنمائية.
    This experiment is transforming the sociopolitical space that women inhabit and has had three major consequences: first, there has been a palpable shift in the role of women in agriculture in Kerala. UN وقد أخذت هذه التجربة تغير وجه المجال الاجتماعي السياسي الذي تعيش فيه المرأة وكانت لها آثار رئيسية ثلاثة هي: فقد كان هناك أولا تحول مطلوب في دور المرأة في الزراعة في كيرالا.
    The FAO Office for Europe (REUR) has also initiated a project to compile data and information and prepare country profiles on women's role in agriculture and rural development in selected countries of the central and eastern European subregion. UN ١٣٦ - واستهل مكتب الفاو اﻹقليمي ﻷوروبا أيضا مشروعا لتجميع بيانات ومعلومات وإعداد لمحات قطرية عن دور المرأة في الزراعة والتنمية الريفية في بلدان مختارة من المنطقة الفرعية لوسط وشرق أوروبا.
    The role of women in agriculture, fisheries and forestry and their immeasurable contribution to household and national food security must be given urgent attention. UN وأشار إلى أن دور المرأة في الزراعة ومصائد الأسماك والغابات، وإسهامها الذي لا يمكن حصره في حياة الأسر المعيشية وفي الأمن الغذائي الوطني يجب أن يحظى باهتمام عاجل.
    The Secretary-General had also pointed out that the role of women in agriculture had been greatly under-reported and that new comparative studies should be undertaken. UN وأضافت أن اﻷمين العام أشار أيضا إلى أن دور المرأة في الزراعة يُوصف بأقل من حقيقته بكثير في التقارير وأنه ينبغي إجراء دراسات مقارنة جديدة.
    There, we all agreed that the question of land tenure and property rights is vital and that, without a special focus on the role of women in agriculture, the programme will fail. UN وهناك، اتفقنا جميعا على أن قضية حيازة الأراضي وحقوق الملكية حيوية، وأنه من دون التركيز الخاص على دور المرأة في الزراعة سيفشل البرنامج.
    FAO also prepared an updated bibliography on the role of women in agriculture and rural development and produced an activities report detailing its support to rural women and the ongoing women in development programme. UN كما أعدت المنظمة ببليوغرافيا مستكملة بشأن دور المرأة في الزراعة والتنمية الريفية وقدمت تقريرا عن اﻷنشطة يصف بالتفصيل دعمها للمرأة الريفية وللبرنامج الجاري بشأن ادماج المرأة في عملية التنمية.
    Resolution 39/9. women in agriculture and rural developmentFor the discussion, see chap. V. UN القرار ٣٩/٩ - دور المرأة في الزراعة والتنمية الريفية*
    women in agriculture and rural development UN دور المرأة في الزراعة والتنمية الريفية
    Increasing incomes, creating jobs and expanding social protection were just as important as improved farming techniques, and special attention should be paid to the role of women in agriculture. UN فزيادة الدخل وخلق فرص للعمل وتوسيع الحماية الاجتماعية أمور لاتقل أهمية عن تجسين تقنيات الزراعة، وينبغي توجيه اهتمام خاص إلى دور المرأة في الزراعة.
    14.2 The Role of women in agriculture and Food Security UN 14-2 دور المرأة في الزراعة والأمن الغذائي
    FAO has also prepared a project proposal for Support to women in agriculture and Rural Development in Afghanistan for UNDP funding. UN وأعدت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة أيضا اقتراح مشروع " دعم دور المرأة في الزراعة والتنمية الريفية في أفغانستان " بغية الحصول على التمويل في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    women in agriculture UN دور المرأة في الزراعة
    women in agriculture UN دور المرأة في الزراعة
    women in agriculture UN دور المرأة في الزراعة
    Role of women in agriculture UN دور المرأة في الزراعة
    55. In Europe, FAO initiated a project to compile data and information and prepare country profiles on women's role in agriculture and rural development in Central and Eastern Europe. UN ٥٥ - وفي أوروبا، شرعت المنظمة في مشروع لجمع بيانات ومعلومات وإعداد لمحات قطرية عن دور المرأة في الزراعة والتنمية الريفية في أوروبا الوسطى والشرقية.
    312. Data on women's role in agriculture in multi-crop farming were available from a study conducted among 180 families in Jelebu, in the state of Negeri Sembilan, in 1990. UN 312 - تتوافر بيانات عن دور المرأة في الزراعة وبخاصة في الزراعة، متعددة المحاصيل من دراسة أجريت في عام 1990 وشملت 180 أسرة في جيلوبو في ولاية نيغيري سيمبيلان.
    10. Article 14: women and agriculture UN العاشر - المادة 14: دور المرأة في الزراعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus