"دور المرأة في المجتمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the role of women in society
        
    • women's role in society
        
    • women's roles in society
        
    • place of women in society
        
    • women's role in the society
        
    • the roles of women in society
        
    Comprehensive policy reforms and legislative and institutional developments would continue to promote human rights, including the role of women in society. UN وقالت إن السياسات الإصلاحية الشاملة والتطورات التشريعية والمؤسسية ستواصل تعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك دور المرأة في المجتمع.
    68. Netherlands welcomed the cooperation with Special procedures and the challenges to further boost the role of women in society. UN 68- ورحبت هولندا بتعاون قطر مع الإجراءات الخاصة وبرفع قطر للتحديات المتمثلة بمواصلة تعزيز دور المرأة في المجتمع.
    It drew special attention to the promotion of the role of women in society. UN واسترعت الانتباه بشكل خاص إلى تعزيز دور المرأة في المجتمع.
    Negative social and cultural attitudes and perceptions against women's role in society limit women's participation in management and decision making at all levels. UN وتتسبب المواقف والمعتقدات الاجتماعية والثقافية السلبية ضد دور المرأة في المجتمع في الحد من مشاركة المرأة في الإدارة وفي صنع القرار على كافة المستويات.
    That strategy sought to strengthen institutions, gather gender-disaggregated data, improve the status of women, eliminate violence and discrimination against women and promote awareness of women's role in society. UN وترمي تلك الاستراتيجية إلى تعزيز المؤسسات وجمع بيانات موزعة حسب الجنس، وتحسين مركز المرأة والقضاء على العنف والتمييز ضد المرأة وزيادة الوعي بشأن دور المرأة في المجتمع.
    Aspects of this vision include strengthening women's roles in society and their economic autonomy. UN وتشمل هذه الرؤية عناصر من بينها تعزيز دور المرأة في المجتمع واستقلالها الاقتصادي.
    It noted progress in the field of education, particularly for girls, and steps for improving the role of women in society. UN ولاحظت التقدم المحرز في مجال التعليم، لا سيما للفتيات، والخطوات المتخذة لتحسين دور المرأة في المجتمع.
    One of the priorities of the Maltese Government in the national agenda is the role of women in society. UN وإحدى أولويات الحكومة المالطية في جدول الأعمال الوطني دور المرأة في المجتمع.
    There is a growing awareness about the need to promote the role of women in society at all levels. UN هناك وعي متزايد بالحاجة إلى تعزيز دور المرأة في المجتمع على جميع المستويات.
    It is therefore our duty to expand the role of women in society and to make it easier for them to assume positions of responsibility. UN ومن واجبنا لذلك أن نوسع نطاق دور المرأة في المجتمع ونيسر لها تولي المناصب ذات المسؤولية.
    Fields of study include: the role of women in society, intercultural dialogue and, ecology. UN وتشمل ميادين الدراسة ما يلي: دور المرأة في المجتمع والحوار فيما بين الثقافات والإيكولوجيا.
    Article 78 paragraph 3 declared that Poland would strengthen the role of women in society, especially of mothers and women in gainful employment. UN وتنص الفقرة 3 من المادة 78 على أن بولندا سوف تعزز دور المرأة في المجتمع لا سيما دور الأمهات والنساء في العمل بأجر.
    :: Ensure that the role of women in society is valued and affirmed UN :: العمل من أجل إضفاء قيمـة علـى دور المرأة في المجتمع وتأكيد ذلك الدور
    Many laws were passed to eliminate this practice but until the role of women in society changed, the practice remained. UN وسُنَّت قوانين كثيرة للقضاء على هذه الممارسة، لكنها ظلت إلى أن تغير دور المرأة في المجتمع.
    Steps were being taken to promote work-life balance in order to encourage family integration and advance the role of women in society. UN ويجري اتخاذ خطوات لتعزيز التوازن بين واجبات العمل ومتطلبات الحياة، من أجل تشجيع التكامل الأسري وتعزيز دور المرأة في المجتمع.
    It noted the strengthening of the role of women in society and the protection of children's rights. UN وأشارت إلى تعزيز دور المرأة في المجتمع وحماية حقوق الطفل.
    To that end, it had been proposed to convene a ministerial conference on women in order to pursue an action plan aimed at enhancing women's role in society and creating greater opportunities for them in all walks of public life. UN وقد اقتُرح، لهذا الغرض، عقد مؤتمر وزاري لوضع خطة عمل تدعم دور المرأة في المجتمع وتوفر لها فرصا أكثر على جميع المستويات.
    Although women's participation in civil society continues to be limited, the re-emergence of media, the reopening of academic institutions and the formation of professional associations are increasingly affecting women's role in society. UN وعلى الرغم من أن مشاركة المرأة في المجتمع المدني ما زالت محدودة، فإن عودة ظهور وسائط الإعلام، وإعادة افتتاح المؤسسات الأكاديمية، وتشكيل الرابطات المهنية تؤثر بصفة متزايدة في دور المرأة في المجتمع.
    women's role in society was neither acknowledged nor promoted. UN وقالت الورقة إن دور المرأة في المجتمع لا يحظى بالاعتراف ولا بالتشجيع.
    47. The slowest change has been recorded in the attitude towards women's role in the society and in the family, which is probably still heavily influenced by discriminatory patriarchal stereotypes. UN 47 - سُجل التغيير الأكثر تباطؤا في مجال الموقف إزاء دور المرأة في المجتمع وفي الأسرة، وهو موقف يُحتمل أنه ما زال شديد التأثر بالقوالب النمطية الرجالية التمييزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus