strengthening the role of the UN Security Council as the final arbiter on the consequences of non-compliance; | UN | `6` تعزيز دور مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بوصفه الحكم النهائي على عواقب عدم الامثتال. |
First, Denmark attaches particular importance to the role of the Security Council as stated in the Charter. | UN | أولا، تعلق الدانمرك أهمية خاصة على دور مجلس اﻷمن على النحو المنصوص عليه في الميثاق. |
The tremendous increase in peace-keeping operations clearly signals a change in the role of the Security Council. | UN | إن الزيادة الهائلة في عمليات حفظ السلم مؤشر واضح على تغير في دور مجلس اﻷمن. |
It only addressed assistance, as if the Security Council's role were confined to dealing with nuclear accidents. | UN | إذ لم يتناول سوى مسألة المساعدة، كما لو أن دور مجلس الأمن مقتصر على مواجهة الحوادث النووية. |
In the case of the problem of Cyprus, the role of the Council of Europe has been very constructive. | UN | وبالنسبة لمشكلة قبرص فقد كان دور مجلس أوروبا بنَّاء للغاية. |
Fourthly, we should review the role of the Security Council. | UN | رابعاً، ينبغي أن نُعيد النظر في دور مجلس الأمن. |
Security Council members also met over one weekend at a retreat to informally discuss the role of the Security Council. | UN | كما عقد أعضاء مجلس الأمن خلوة أثناء إحدى العطل الأسبوعية لكي يناقشوا بشكل غير رسمي دور مجلس الأمن. |
the role of the Security Council in respect of the final settlement issue has been preserved. | UN | وتم الحفاظ على دور مجلس الأمن فيما يخص مسألة التسوية النهائية. |
In this context, the role of the international community, and in particular of the Security Council and the General Assembly, is of paramount importance. | UN | وفي هذا السياق، يتسم دور المجتمع الدولي، وبخاصة دور مجلس الأمن والجمعية العامة، بأهمية قصوى. |
- To strengthen the role of the United Nations Security Council; | UN | :: تعزيز دور مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة؛ |
the role of the United Nations Security Council was emphasized, since it bears the primary responsibility for maintaining international peace and security. | UN | وشُدِّد على أهمية دور مجلس الأمن للأمم المتحدة لأنه المسؤول الأول عن صون السلم والأمن الدوليين. |
To that end, the role of the Security Council is critical, and the more legitimate its decisions are, the more appropriate that role will be. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، فإن دور مجلس الأمن حاسم الأهمية، وكلما زادت مشروعية قراراته، كلما كان ذلك الدور مناسبا بدرجة أكبر. |
Finally, my Government attaches great importance to the role of the Security Council. | UN | وأخيراً تعلق حكومتي أهمية كبيرة على دور مجلس الأمن. |
the role of the Security Council is particularly important for the United Nations to perform effectively in resolving global challenges. | UN | إن دور مجلس الأمن في تمكين الأمم المتحدة من الأداء الجيد في تسوية المشاكل العالمية دور بالغ الأهمية بشكل خاص. |
The compromise formula reflects, in our opinion, the role of the Security Council in the global system of collective security. | UN | ونحن نرى أن صيغة الحل التوفيقي تعكس دور مجلس الأمن في النظام العالمي للأمن الجماعي. |
The Republic of Belarus is in favour of preserving and strengthening the role of the Security Council as the main element of the system for maintaining international peace and security. | UN | وتؤيد جمهورية بيلاروس المحافظة على دور مجلس الأمن وتعزيزه بوصفه عنصرا أساسيا لحفظ السلم والأمن الدوليين. |
Even in the case of some important issues on the active agenda, particularly the Middle East, the Council's role has been sidelined. | UN | وحتى في حال بعض المسائل الهامة التي ظلت على جدول الأعمال النشط، كمسألة الشرق الأوسط، فإن دور مجلس الأمن قد أقصي جانبا. |
Since the early days of the conflict, Kazakhstan has called for the strengthening of the Security Council's role in the settlement of that crisis. | UN | ومنذ أيام الصراع الأولى، دعت كازاخستان إلى تقوية دور مجلس الأمن في تسوية تلك الأزمة. |
The contrary view was that such a role of the Council would introduce political considerations and undermine the Court’s independence. | UN | والرأي المناقض لذلك هو أن دور مجلس اﻷمن هذا سوف يدخل اعتبارات سياسية وسوف يقوض استقلال المحكمة . |
International Development Council role would resemble that of the Development Committee of the World Bank | UN | وسيكون دور مجلس التنمية الدولية مشابها لدور لجنة التنمية التابعة للبنك الدولي |