My delegation is of the view that any possible follow-up on revitalization of the Conference should be inclusive and member-States-driven, strengthen the role and work of the Conference, and above all aim to achieve nuclear disarmament. | UN | ويرى وفد بلدي أن أي متابعة ممكنة بشأن إعادة تنشيط المؤتمر ينبغي أن تكون شاملة وتقودها الدول الأعضاء، كما ينبغي أن تعزز دور وعمل المؤتمر، وينبغي أن تهدف، خصوصا، إلى نزع السلاح النووي. |
The Council had before it the report of the Secretary-General on the role and work of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters. | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن دور وعمل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
Report of the Secretary-General on the role and work of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | تقرير الأمين العام عن دور وعمل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
During his term of office he has initiated the reforms and made many proposals on the restructuring and strengthening of the role and functioning of the United Nations system. | UN | فخلال فترة ولايته، استهــل الاصلاحـات، وقدم اقتراحات عديدة بشأن إعادة هيكلة وتعزيـز دور وعمل منظومة اﻷمم المتحدة. |
Another objective is to promote the role and the work of the Organization through sales of United Nations publications. | UN | ويتمثل الهدف اﻵخر في تعزيز دور وعمل المنظمة عن طريق بيع منشورات اﻷمم المتحدة. |
Report of the Secretary-General on the role and work of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | تقرير الأمين العام عن دور وعمل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Please give updated information on the role and work of the patients' ombudspersons and other forms of assistance in hospitals, and especially in psychiatric institutions. | UN | يُرجى تقديم معلومات مُحدّثة عن دور وعمل وُسطاء المرضى والأشكال الأخرى لتقديم المساعدة في المستشفيات، ولا سيما في مؤسسات علاج الأمراض النفسية. |
Ethics briefings present information on the role and work of the UNDP Ethics Office. | UN | 30 - تقدم الإحاطات عن الأخلاقيات معلومات عن دور وعمل مكتب الأخلاقيات التابع للبرنامج الإنمائي. |
The exhibition illustrated the negative effects of the use of chemical warfare agents and the international efforts to ban that class of weapon of mass destruction, highlighting the role and work of the organization. | UN | وأوضح المعرض النتائج الضارة لاستخدام العناصر الكيميائية في العمليات الحربية والجهود الدولية الرامية إلى حظر هذه النوعية من أسلحة الدمار الشامل، مع إلقاء الضوء على دور وعمل المنظمة. |
6. the role and work of the UNDG are under constant review. | UN | 6 - ويخضع دور وعمل المجموعة الإنمائية لاستعراض مستمر. |
We attach great importance to the role and work of the International Court of Justice and to the settlement of disputes by peaceful means in conformity with justice and international law, as provided for in the United Nations Charter. | UN | ونحـــن نعلق أهمية كبيرة على دور وعمل المحكمة، وعلــى تسوية المنازعات بالوسائل السلمية بما يتفق والعدل والقانون الدولي، كما ينص علــى ذلك ميثاق اﻷمـــم المتحدة. |
II. Contribution from the Ombudsman on the role and work of the Panels on Discrimination and Other Grievances | UN | ثانيا - مساهمة أمين المظالم في دور وعمل الأفرقة المعنية بالتمييز والمظالم الأخرى |
B. Proposals on the role and work of the Panels on Discrimination and Other Grievances | UN | باء - مقترحات بشأن دور وعمل الأفرقة المعنية بالتمييز وغير ذلك من المظالم |
On that matter, his delegation felt that, apart from the primacy of the Charter in international law, the realities of international life must be taken into account. The international community could not, therefore, ignore the role and work of the Security Council. | UN | وفيما يتعلق بتلك المسألة، يرى وفده أنه يجب أن يؤخذ في الحسبان إلى جانب تغليب الميثاق في القانون الدولي، حقائق الحياة الدولية ولذلك لا يستطيع المجتمع الدولي أن يتجاهل دور وعمل مجلس اﻷمن. |
53. the role and work of the World Bank and other Bretton Woods institutions is clearly changing. | UN | ٥٣ - ومن الواضح أن دور وعمل البنك الدولي ومؤسسات بريتون وودز اﻷخرى آخذان في التغيير. |
JIU/REP/2010/9 -- United Nations corporate partnerships: the role and functioning of the Global Compact | UN | JIU/REP/2010/9 - الشراكات المؤسسية للأمم المتحدة: دور وعمل الاتفاق العالمي |
K. United Nations corporate partnerships: the role and functioning of the Global Compact -- JIU/REP/2010/9 | UN | كاف- الشراكات المؤسسية للأمم المتحدة: دور وعمل الاتفاق العالمي - JIU/REP/2010/9 |
(n) United Nations corporate partnerships: the role and functioning of the Global. | UN | (ن) شراكات الأمم المتحدة مع المؤسسات: دور وعمل مؤسسة الاتفاق العالمي. |
Another objective is to promote the role and the work of the Organization through sales of United Nations publications. | UN | ويتمثل الهدف اﻵخر في تعزيز دور وعمل المنظمة عن طريق بيع منشورات اﻷمم المتحدة. |